Translation of "Utolsó" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Utolsó" in a sentence and their russian translations:

Utolsó időnkben

в этот самый кульминационный момент

- Kirúgtak az utolsó állásodból?
- Elbocsájtottak az utolsó állásodból?
- Kirúgták az utolsó állásából?
- Elbocsájtották az utolsó állásából?

Тебя уволили с твоей последней работы?

Ez az utolsó.

- Это последний.
- Эта последняя.
- Это последнее.
- Это последняя.

Tom az utolsó.

Том последний.

Tom utolsó volt.

Том был последним.

- Önben volt az utolsó reménységünk.
- Ön volt az utolsó reménységünk.
- Ön volt a mi utolsó mentsvárunk.

Вы были нашей последней надеждой.

- Az utolsó kártya az enyém.
- Az utolsó ütés az enyém.

Последняя карта - моя.

- Elvettem az utolsó sütit.
- Én vettem el az utolsó sütit.

- Я взял последнее печенье.
- Я взяла последнее печенье.

- Az utolsó lélegzetemig harcolni fogok.
- Az utolsó leheletemig harcolni fogok.

Я буду сражаться до последнего вздоха.

- Tomi volt az utolsó reménysugarunk.
- Tomi volt az utolsó reménységünk.

Том был нашей последней надеждой.

Élete utolsó pár napjában

В последние несколько дней её жизни

Még egy utolsó gondolat:

И напоследок:

Ez az utolsó esélyünk.

Это наш последний шанс.

Lekéste az utolsó vonatot.

Он опоздал на последний поезд.

Ez az utolsó vonat.

Это последний поезд.

Ez az utolsó szalmaszál.

Это последняя капля.

Ez az utolsó ajánlatom.

Это моё последнее предложение.

Lekéstem az utolsó vonatot.

Я опоздал на последний поезд.

Van egy utolsó kérdésem.

У меня есть один последний вопрос.

Ez az utolsó lehetőséged.

- Это твоя последняя возможность.
- Это ваша последняя возможность.

Ez az utolsó esély.

Это последний шанс.

Ez az utolsó projektem.

Это мой последний проект.

Ez az utolsó felhívás.

Это последний звонок.

Ez az utolsó időpont.

Это в последний раз.

Ez az utolsó játék.

Это последняя игра.

Ütött az utolsó órája.

- Пробил его последний час.
- Пробил её последний час.

Ez az utolsó szavam.

Это моё последнее слово.

Ez az utolsó levele.

Это его последнее письмо.

Ez az utolsó lyuk.

Это последняя лунка.

Ez az utolsó kérdésem.

Это мой последний вопрос.

Ez volt az utolsó.

Это был последний.

Szeretnék az utolsó lenni.

- Я хочу быть последним.
- Я хочу быть последней.

Ön az utolsó reményűnk.

Вы наша последняя надежда.

Ez az utolsó filme.

- Это его последний фильм.
- Это её последний фильм.

- Éppen időben érkeztünk az utolsó vonathoz.
- Éppen elértük az utolsó vonatot.

Мы как раз успели на последнюю электричку.

- Nem értettem az utolsó szót.
- Nem tudtam elcsípni az utolsó szót.

- Я не понял последнее слово.
- Я не поняла последнее слово.
- Я не расслышал последнее слово.
- Я не расслышал последнего слова.

Az utolsó állomásom Floridában volt,

Последней остановкой была Флорида.

Ez rövid életük utolsó cselekedete.

Это последний акт их короткой жизни.

Az utolsó alapelv a tisztelet.

Последний принцип — это уважение,

Volt az utolsó pankrációs fellépésem.

я выступил в последний раз

December az év utolsó hónapja.

- Декабрь — последний месяц в году.
- Декабрь - последний месяц года.

Az utolsó kártya az enyém.

Последняя карта - моя.

Ezek voltak az utolsó szavai.

Это были его последние слова.

Ez volt az utolsó esélyem.

- Это был мой последний шанс.
- Эта была последняя для меня возможность.

Sikerült elérnem az utolsó vonatot.

- Мне удалось успеть на последний поезд.
- Мне удалось сесть на последний поезд.
- Я успел на последний поезд.

Mikor megy az utolsó vonat?

- Когда отходит последний поезд?
- Когда отправляется последний поезд?

Adok neked egy utolsó esélyt.

- Я даю тебе последний шанс.
- Я даю вам последний шанс.

Tom tett egy utolsó kísérletet.

Том сделал последнюю попытку.

Mik voltak az utolsó szavai?

- Каковы были её последние слова?
- Какими были его последние слова?
- Какими были её последние слова?

Mikor megy az utolsó komp?

Когда последний паром?

Tom az utolsó helyen végzett.

Том финишировал последним.

Ma van január utolsó napja.

Сегодня последний день января.

Vasárnap a hét utolsó napja.

Воскресенье - последний день недели.

Harcolni fogunk az utolsó emberig.

Мы будем сражаться до последнего.

Tom az utolsó pillanatban lemondta.

Том отменил запланированное в последний момент.

Nem jött az utolsó gyűlésre.

- Он не пришёл на последнее собрание.
- На последнюю встречу он не пришёл.
- На последнее собрание он не пришёл.

Ma van Tomi utolsó munkanapja.

Сегодня у Тома последний рабочий день.

Lenne még egy utolsó kérdésem.

У меня ещё последний вопрос!

Ez az utolsó, amit akarnék.

Этого я хочу меньше всего.

Ez volt az utolsó esélyünk.

Это был наш последний шанс.

- Tervünk dugába dőlt az utolsó minutumban.
- Kudarcba dőlt a tervünk az utolsó percben.

Наши планы рухнули в последнюю минуту.

Első, második, harmadik, negyedik, ötödik, hatodik, hetedik, nyolcadik, kilencedik, tizedik... utolsó előtti, utolsó.

Первый, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой, седьмой, восьмой, девятый, десятый... предпоследний, последний.

- Ki ette meg az utolsó fánkot?
- Ki ette meg az utolsó farsangi fánkot?

Кто съел последний пончик?

- Tom nem tudta megválaszolni az utolsó kérdést.
- Tom nem tudott válaszolni az utolsó kérdésre.

Томми не смог ответить на последний вопрос.

- Hiányzik ennek a könyvnek az utolsó oldala.
- Ennek a könyvnek az utolsó oldala hiányzik.

Последняя страница этой книги отсутствует.

Ez az egyik utolsó közös fürdőzésük.

Это один из последних заплывов вместе.

Ez a hím életének utolsó cselekedete.

Это... ...его последний акт.

Az éjszaka utolsó felvonása most kezdődik.

Начинается... ...последний этап ночи.

Ez az első és utolsó dia,

Это первый и последний слайд,

Ki ette meg az utolsó sütit?

Кто съел последнюю печеньку?

Tom életének utolsó évét Bosztonban töltötte.

Том провёл последние годы своей жизни в Бостоне.

Adok neked még egy utolsó lehetőséget.

Я даю тебе самый последний шанс.

Remélem, hogy összetépted az utolsó levelemet.

Надеюсь, вы разорвали моё последнее письмо.

Adott nekem még egy utolsó esélyt.

Она дала мне последний шанс.

Az utolsó vizsga nagyon nehéz volt.

Последний экзамен был очень трудным.

Tom adott nekem egy utolsó esélyt.

Том дал мне последний шанс.

A következő bűncselekménye lesz az utolsó.

Его следующее преступление станет для него последним.

Cserbenhagyták az idegei az utolsó pillanatban.

Его нервы подвели его в последний момент.

Az utolsó pillanatban lemondta a találkozót.

Он отменил встречу в последний момент.

Még az utolsó ingét is odaadná.

Он последнюю рубашку бы отдал.

Ki ette meg az utolsó süteményt?

Кто съел последнюю печеньку?

- Mária volt az utolsó, aki élve látta Tomot.
- Mária volt az utolsó, aki Tomot élve látta.

Мэри была последней, кто видел Тома живым.

Az utolsó szokás, amely jellemezte a támadókat,

И последняя привычка.

és a fény utolsó sugarai is kialszanak.

...забирая последние лучи света.

De egy utolsó trükk még hátra van.

Но у нее остался еще один трюк.

Én vagyok az expedíció utolsó élő serpája.

Я последний живой участник этой экспедиции.

Ő az utolsó ember, akit látni akarok.

Он последний человек, которого я хочу видеть.

Kérlek, ismételd meg az utolsó három szót.

- Пожалуйста, повторите последние три слова.
- Повтори последние три слова, пожалуйста.
- Повторите последние три слова, пожалуйста.

Aki az utolsó ingét is odaadná neked.

- Он отдаст тебе свою последнюю рубашку.
- Он отдаст вам свою последнюю рубашку.
- Он отдал бы вам свою последнюю рубашку.
- Он отдал бы тебе свою последнюю рубашку.

Tamás szándékosan hagyta az utolsó lapot üresen.

Том намеренно оставил последнюю страницу пустой.

Ő lenne az utolsó, aki elhinné ezt.

Он был бы последним, кто мог поверить в такое.

- Több nincs belőle.
- Ez az utolsó darabom.

Это мой последний.