Translation of "Hidegen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Hidegen" in a sentence and their russian translations:

A politika hidegen hagyja.

Его не волнует политика.

A közvélemény engem hidegen hagy.

Общественное мнение меня не интересует.

Mária szépsége senkit sem hagyott hidegen.

Красота Мэри ни одного мужчину не оставляла равнодушным.

Amit az emberek beszélnek, hidegen hagy.

Мне всё равно, что говорят люди.

Arra való, hogy hidegen tartsuk a dolgokat?

Это используется, чтобы хранить вещи в холоде?

Másokkal együtt hidegen hagyta őket a fejlődés gondolata.

Иных идея прогресса оставляет равнодушными.

A fehérbort hidegen kell inni, a vöröset szobahőmérsékleten.

Белое вино нужно пить холодным, красное - комнатной температуры.

A bosszú olyan fogás, melyet legjobb hidegen tálalni.

Месть - это блюдо, которое подают холодным.

- Nem érdekel a jövő.
- Engem hidegen hagy a jövő.

Будущее мне безразлично.

- Anyámat nem érdekli a politika.
- Anyámat hidegen hagyja a politika.

Моя мать не интересуется политикой.

- Nekem mindegy, hogy jössz vagy nem.
- Hidegen hagy, hogy eljössz-e.

- Мне без разницы, придёте вы или нет.
- Мне совершенно всё равно, придёте вы или нет.

- Engem nem foglalkoztat a politika.
- Nem érdekel engem a politika.
- A politika engem hidegen hagy.

Политика меня не интересует.