Examples of using "Hülyének" in a sentence and their russian translations:
Ты меня за дурака держишь?
- Как ты смеешь называть меня тупым?
- Как вы смеете называть меня тупым?
- Ты меня совсем за идиота держишь, раз думаешь, что я этому поверю?
- Ты меня совсем за идиотку держишь, раз думаешь, что я этому поверю?
Я не люблю, когда из меня делают дурака.
- Когда я вспоминаю о том, что я сделал, я чувствую себя довольно глупо.
- Когда я мысленно возвращаюсь к тому, что сделал, я чувствую себя довольно глупо.
Ты выглядишь глупо, когда делаешь такие вещи.
Когда я называю кого-то тупым, это не оскорбление. Я указываю ему, что он имеет большой потенциал для умственного развития.
«Хватит делать такое странное лицо, когда я с тобой разговариваю. Ты надо мной издеваешься». – «Пусть оно тебе кажется странным, но это просто у меня такое лицо, уж извини».
Ты что думаешь, я дурак?
- Не дай Тому себя одурачить.
- Не дайте Тому себя одурачить.