Translation of "Voltál" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Voltál" in a sentence and their portuguese translations:

- Beteg voltál.
- Rosszul voltál.

Você estava doente.

- Rosszul voltál?
- Beteg voltál?

Você estava doente?

- Hol voltál?
- Merre jártál?
- Merre voltál?

- Onde você estava?
- Onde vocês estavam?
- Onde estiveste?
- Onde estiveram vocês?

- Tizenéves voltál akkor.
- Tinédzser voltál akkor.

Você era adolescente naquela época.

- Tízkor otthon voltál?
- Otthon voltál tízkor?

Você estava em casa às dez?

Hol voltál?

- Onde você estava?
- Onde vocês estavam?
- Onde você esteve?

Fantasztikus voltál.

- Você foi fantástico.
- Você foi fantástica.
- Vocês foram fantásticos.
- Vocês foram fantásticas.

Boldog voltál?

- Você era feliz?
- Você estava feliz?

Boldog voltál.

- Você estava feliz.
- Você era feliz.
- Vocês estavam felizes.
- Vocês eram felizes.

Ott voltál?

- Você estava lá?
- Tu estavas lá?
- Vocês estavam lá?
- Vós estáveis lá?
- O senhor estava lá?
- A senhora estava lá?
- Os senhores estavam lá?
- As senhoras estavam lá?

Bátor voltál.

Você foi valente.

Szerencsés voltál.

Você teve sorte.

Elfoglalt voltál.

Você estava ocupado.

Egyedül voltál?

Estavas só?

Voltál katona?

Você já foi soldado?

- Egyedül voltál?
- Egyedül voltatok?
- Csak te voltál?

Estavas só?

- - Hol voltál? - Fogorvosnál.
- - Hol voltál? - A fogorvosnál voltam.

"Onde você esteve?" "No dentista."

- Hol a pokolban voltál?
- Hol a picsában voltál?

Onde diabos você estava?

Hol voltál tegnap?

- Onde você estava ontem?
- Onde estiveram vocês ontem?

Voltál Hokkaidon tavaly?

Você esteve em Hokkaido no ano passado?

Voltál már Amerikában?

Você já esteve na América?

Hányszor voltál ott?

Quantas vezes você esteve lá?

A barátom voltál.

- Você era meu amigo.
- Você era minha amiga.

Voltál már Mexikóban?

Você já foi ao México?

Voltál már Japánban?

Você já foi ao Japão?

Miért voltál Bostonban?

Por que você estava em Boston?

Otthon voltál tegnap?

Você estava em casa ontem?

Együtt voltál valakivel?

Você estava com alguém?

Tegnap elfoglalt voltál?

Você estava ocupado ontem?

Voltál már Londonban?

- Você esteve em Londres?
- Você já foi a Londres?

Otthon voltál tízkor?

Você estava em casa às dez?

Miért voltál ott?

- Por que você estava lá?
- Por que vocês estavam lá?

Voltál valaha Párizsban?

- Você já esteve em Paris?
- Você já esteve alguma vez em Paris?

Voltál valaha Indiában?

Você já esteve na Índia?

Tegnap Bostonban voltál?

Você foi para Boston ontem?

- Hol az ördögben voltál, Mary?
- Hol a fenében voltál, Mary?

Onde diabo você exatamente esteve, Maria?

Mikor voltál dühös utoljára?

Quando foi a última vez que se irritou?

Hol a pokolban voltál?

Onde diabos você estava?

- Tökéletes voltál.
- Tökéletesek voltatok.

Você estava perfeita.

Hol voltál a héten?

Onde você esteve esta semana?

Voltál már valaha szerelmes?

Você já se apaixonou por alguém?

Nagyon kedves voltál hozzánk.

Você foi muito amável comigo.

Voltál már valamikor házas?

- Você já foi casado?
- Você já foi casada?

Hol voltál három éve?

Onde você estava há três anos?

Részeg voltál tegnap este?

- Você estava bêbado noite passada?
- Você estava bêbada noite passada?

Részeg voltál a buliban?

- Você estava bêbado na festa?
- Vocês estavam bêbados na festa?

- Féltékeny voltál.
- Féltékeny volt.

Você estava com inveja.

Mérges voltál, nem igaz?

- Você estava bravo, não é?
- Você estava brava, não é?
- Vocês estavam bravos, não é?
- Vocês estavam bravas, não é?
- Tu estavas bravo, não é?
- Tu estavas brava, não é?

Nem te voltál, ugye?

Não foi você, foi?

Örülök, hogy te voltál.

Estou feliz que tenha sido você.

Otthon voltál tegnap este?

Você estava em casa ontem à noite?

Voltál már valaha külföldön?

Você já viajou ao exterior?

Milyen gyakran voltál ott?

Quão frequentemente você esteve lá?

Voltál már valaha ott?

- Você já esteve lá?
- Vocês já estiveram lá?

Mikor voltál utoljára állatkertben?

- Quando foi a última vez que você foi ao zoológico?
- Quando foi a última vez que vocês foram ao zoológico?

Hányszor voltál már ott?

Quantas vezes você esteve lá?

Önző és kegyetlen voltál.

Você foi egoísta e cruel.

Hol voltál tegnap éjjel?

Onde estavas na noite passada?

Még sosem voltál nővel?

Você nunca dormiu com uma mulher?

- Ott voltál.
- Ott voltatok.

Você estava lá.

Tudtam, hogy beteg voltál.

Eu sabia que você estava doente.

Mindig ilyen egoista voltál?

Você sempre foi tão egoísta assim?

Fáradt voltál tegnap este?

Você estava cansado na noite passada?

Voltál már a tévében?

- Você já apareceu na televisão?
- Vocês já apareceram na televisão?
- Você já esteve na TV?
- Vocês já estiveram na TV?
- Você já esteve em algum programa de tv?

Miért nem voltál iskolában?

Porque não estavas na escola?

Mennyire voltál elfoglalt tegnap?

Ontem estiveste muito ocupado?

Na és hol voltál?

E onde tu estavas?

Nem voltál még az Ipanemán?

Ainda não foste a Ipanema?

Te voltál az egyetlen barátja.

Você era o único amigo dele.

Elfoglalt voltál a múlt héten.

Você estava ocupado na semana passada.

Szomorú voltál, mikor Tom meghalt?

Você ficou triste quando o Tom morreu?

Gondoltam, hogy a szobádban voltál.

Pensei que você estivesse em seu quarto.

Meg keresett telefonon, mialatt távol voltál.

A Meg ligou enquanto você estava fora.

Nem vagy az, aki korábban voltál.

Já não és o que eras outrora.

Miért nem voltál ma az iskolában?

Por que não foste à escola hoje?

Tudni akarom, hogy kivel voltál délután.

Quero saber com quem você estava esta tarde.

Azt fogják mondani, hogy ügyetlen voltál.

- Vão dizer que você era desajeitado.
- Vão dizer que você foi inábil.

Igaz, hogy nem voltál még Európában?

Você nunca esteve na Europa, não é?

Voltál valaha is már a tengerparton?

Você já foi à praia antes?

Tízig tudtál számolni, amikor két éves voltál.

Você conseguia contar até dez quando você tinha dois anos.

Emlékszem rá, amikor még csak kislány voltál.

Eu consigo me lembrar de quando você era só uma menininha.

Hány éves voltál, amikor elkezdtél franciául tanulni?

Quantos anos você tinha quando começou a estudar Francês?

Tom nem mondta el nekem, hol voltál.

Tom não me disse onde você estava.

Hitted, hogy van Mikulás, amikor gyerek voltál?

Você acreditava em Papai Noel quando era criança?

Nem, nem te voltál az, akihez beszéltem.

Não, não era com você que eu estava falando.

- Hol voltál múlt vasárnap?
- Hova mentél múlt vasárnap?

Aonde você foi domingo passado?

Hol voltál? Tudod te, hogy milyen késő van?

Onde você estava? Você sabe que horas são?

Hol voltál, amikor szükségem lett volna a segítségedre?

Onde você estava quando precisei de sua ajuda?

Halálod után azzá válsz, mint ami születésed előtt voltál.

Depois de sua morte você será o que era antes de nascer.

Ha már szóba került Svájc, voltál már ott télen?

Falando na Suíça, você já esteve lá no inverno?

Ne mondd, hogy te még soha nem voltál szerelmes!

Não me diga que nunca se apaixonou.

- Merre jártál? Már aggódtam.
- Hol voltál? Már aggódtam érted.

- Onde você estava? Fiquei preocupado.
- Onde vocês estavam? Fiquei preocupado.

- Jártál már Brazíliában?
- Jártál már valaha Brazíliában?
- Voltál már valaha Brazíliában?

Você já veio ao Brasil?

Nem az a fontos, hogy melyik egyetemen végeztél, hanem az, hogy mit tanultál, amíg ott voltál.

O importante não é em que universidade você se graduou, mas o que você aprendeu enquanto esteve lá.