Translation of "Voltunk" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Voltunk" in a sentence and their portuguese translations:

- Magunk voltunk csak.
- Egyedül voltunk.

Nós estávamos sozinhos.

- Egykor szomszédok voltunk.
- Szomszédok voltunk még annak idején.
- Valaha szomszédok voltunk.
- Volt, hogy szomszédok voltunk.
- Egykoron szomszédok voltunk.
- Hajdanában szomszédok voltunk.

Nós éramos vizinhos.

Barátok voltunk.

Éramos amigos.

Elfoglaltak voltunk.

- Estávamos ocupados.
- Nós estávamos ocupados.

Együtt voltunk.

- Estávamos juntos.
- Nós estávamos juntos.

Hányan voltunk?

Quantos de nós estavam lá?

Kint voltunk.

Nós estávamos lá fora.

Fáradtak voltunk.

Nós estávamos cansados.

Részegek voltunk.

Nós estávamos bêbados.

Ellenségek voltunk.

- Nós éramos inimigos.
- Éramos inimigos.

Bostonban voltunk.

Estávamos em Boston.

Ott voltunk.

- Estivemos lá.
- Nós estávamos lá.

Hol voltunk?

Onde nós estávamos?

Boldogok voltunk.

- Nós éramos felizes.
- Éramos felizes.

Tízen voltunk.

- Éramos dez pessoas.
- Éramos dez.

- Fent voltunk a fővárosban.
- A fővárosban voltunk.

Estávamos na capital.

- Múlt héten Londonban voltunk.
- Múlt héten Bostonban voltunk.

Estávamos em Boston na semana passada.

Mind fáradtak voltunk.

Todos nós estávamos cansados.

Hajlandók voltunk tanulni.

Estamos querendo aprender.

Nem voltunk moziban.

Nós não estamos no cinema.

Régen házasok voltunk.

- Nós éramos casados.
- Nós éramos casadas.

Nagyon fáradtak voltunk.

Estávamos muito cansados.

Pontosan időben voltunk.

Chegamos bem na hora.

Nagyon éhesek voltunk.

Nós estávamos com muita fome.

Mindketten éhesek voltunk.

- Nós dois estávamos com fome.
- A gente estava com fome.

A parkban voltunk.

Nós estávamos no parque.

Nem voltunk részegek.

Nós não estávamos bêbados.

Tavaly voltunk Bostonban.

A gente foi para Boston no ano passado.

Akkoriban fiatalabbak voltunk.

- Éramos jovens naquela época.
- Éramos mais novos então?

Mindig, mindenben együtt voltunk.

Estávamos sempre juntos, em tudo.

Mindig is barátok voltunk.

Nós somos amigos desde então.

- Itthon vagyunk.
- Itthon voltunk.

Nós estamos em casa.

Talán túl optimisták voltunk.

Talvez tenhamos sido muito otimistas.

Tegnap nem voltunk otthon.

Ontem, não estávamos em casa.

- Szomszédok vagyunk.
- Szomszédok voltunk.

- Somos vizinhos.
- Nós somos vizinhos.

Rövid szabadságon voltunk februárban.

Em fevereiro tivemos umas férias curtas.

Ezért voltunk mi itt.

- Por isso estávamos lá.
- Por este motivo estávamos lá.
- Por esta razão estávamos lá.

Nem voltunk hibásak a balesetben.

Nós não somos culpados pelo acidente.

Egy évvel ezelőtt itt voltunk.

Estávamos aqui um ano atrás.

Még soha nem voltunk ott.

Nós nunca estivemos lá.

Olyanok voltunk, mint a testvérek.

Nós éramos como irmãos.

Tom és én egyedül voltunk.

Tom e eu estávamos sozinhos.

- A házunkat kirabolták, amíg nem voltunk otthon.
- A házunkat kirabolták, mikor nem voltunk otthon.

Nossa casa foi assaltada enquanto estávamos fora.

Kilencen voltunk rabok. Három háromfős csapat.

Éramos nove reféns. Três, três e três. Três grupos.

Mert veszélyesek voltunk, vagyis ezt mondták.

Porque éramos muito perigosos, diziam eles.

Amikor gyerekek voltunk egy szobában aludtunk.

Quando éramos crianças, dormíamos no mesmo quarto.

A házunkat kirabolták, amíg nem voltunk otthon.

Nossa casa foi assaltada enquanto estávamos fora.

Egész nap kint voltunk a szabad levegőn.

Passamos o dia ao ar livre.

Abban az időben csak tizenöt évesek voltunk.

Na época tínhamos apenas quinze anos.

- Ahányan csak voltunk, nevettünk.
- Nevettünk mi mindannyian.

Todos nós rimos.

Mi emberek mindig is idegenek voltunk az éjszakában.

A noite sempre nos foi estranha.

Az én csapatom Mujica, jómagam és Rosencof voltunk.

O meu grupo era o Mujica, eu e o Rosencof.

- Tavaly Londonba mentünk.
- Az elmúlt évben voltunk Londonban.

Nós fomos para Londres no ano passado.

Akkor még fiatalok voltunk, tele kalandvággyal, és nem ismertünk lehetetlent.

Naquela época, ainda éramos jovens, sedentos de aventura e nosso desejo de ação não conhecia limites.

Annyira azon voltunk, hogy a gyermekeinknek jobb legyen, hogy csak rontottunk a helyzeten.

Nós tentamos tanto melhorar as coisas para nossos filhos que nós as deixamos piores.

- Nem tudtunk jegyet venni, így nem voltunk a koncerten.
- Nem tudtunk jegyet vásárolni, így nem mentünk a koncertre.
- Nem tudtunk jegyet vásárolni, így nem mentünk el a hangversenyre.
- Mivel nem tudtunk jegyet venni, nem mentünk el a koncertre.

Nós não conseguimos comprar os ingressos, então nós não fomos ao concerto.