Translation of "óta" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "óta" in a sentence and their dutch translations:

Évezredek óta

Duizenden jaren lang

- Ismerjük évek óta.
- Ismerjük őt évek óta.

We kennen haar al jaren.

- Kedd óta esik.
- Kedd óta esik az eső.

Het is aan het regenen sinds dinsdag.

- Itt élek évek óta.
- Évek óta itt élek.

Ik woon hier al jaren.

- 1976 óta ismerem Jánost.
- Ezerkilencszázhetvenhat óta ismerem Jánost.

Ik ken John al sinds 1976.

Órák óta várok.

Ik wacht al uren lang.

2012 óta 68 százalékkal.

68 procent sinds 2012.

Múlt csütörtök óta esik.

Het regent sinds de vorige donderdag.

Ezerkilencszázkilencven óta élek itt.

Ik woon hier sinds 1990.

Hétfő óta itt vagyok.

Ik ben hier sinds maandag.

Gyermekkorom óta itt éltem.

Ik woon hier al sinds ik klein was.

Január óta élünk itt.

We wonen hier sinds januari.

1976 óta ismerem Jánost.

Ik ken John al sinds 1976.

Évek óta ismerjük egymást.

We kennen elkaar al jaren.

A mélytengeri kürtők felfedezése óta

Sinds de ontdekking van deze diepzeebronnen

Hónapok óta nem aludtam rendesen.

Ik had maanden slecht geslapen.

Napok óta nem láttam Tomit.

Ik heb Tom in dagen niet gezien.

Már hónapok óta munkát keres.

Hij zoekt nu al maanden een baan.

Reggel óta három könyvet olvastam.

- Sinds vanochtend heb ik drie boeken gelezen.
- Sinds vanmorgen heb ik drie boeken gelezen.

1985 óta folyamatosan Tokióban élek.

Ik woon al in Tokio sinds 1985.

- Tíz év telt el a halála óta.
- A halála óta tíz év múlt el.

Tien jaar zijn verstreken sinds zijn dood.

Amelyet 1994 óta önkényuralmi vezető irányít.

dat sinds 1994 wordt bestuurd door een autoritair leider.

Olyan mintha évek óta ismerném Tamást.

Het is alsof ik Tom al jaren ken.

Tom sokat iszik a válása óta.

Tom drinkt veel na zijn scheiding.

Alicenek múlt vasárnap óta meghűlése van.

Alica heeft een valling sinds vorige zondag.

A kertet évek óta nem gondozták.

Er was jarenlang niet voor de tuin gezorgd.

Október óta nem kelt fel a nap.

De zon is niet meer opgekomen sinds oktober.

Az anyukám már múlt hónap óta beteg.

Mijn moeder is sinds de vorige maand ziek.

Már évek óta problémái voltak a hátfájásával .

Ze heeft al jaren problemen met rugpijn.

Órák óta itt ül és nem csinál semmit.

Ze zit daar urenlang niets te doen.

Harminc év óta ez volt a legszárazabb június.

Dit was de droogste juni in dertig jaar.

Az univerzum eredetét az ókor óta tanulmányozza az ember.

De oorsprong van het heelal is al sinds de oudheid door de mens onderzocht geworden.

Sajnálom, hogy olyan hosszú idő óta nem írtam neked.

Het spijt me dat ik je zo lang niet geschreven heb.

- Több órája várok.
- Órák óta várok.
- Órák hosszat várok.

Ik wacht al uren lang.

De már napok óta nem ettek. Az anyának vadásznia kell.

Maar ze hebben al dagen niet gegeten. De moeder moet jagen.

Évszázadok óta senki nem ment át azon a pokoli sivatagon.

Niemand heeft die helse woestijn in honderden jaren overgestoken.

A kőrisfa levelét és kérgét már ősidők óta gyógyszerként használják.

De bladeren en de schors van de es worden sinds de oudheid voor medische doeleinden gebruikt.

Olyan, mint egy hatalmas víz alatti agy, ami évmilliók óta működik.

Het is net een gigantisch onderwaterbrein dat miljoenen jaren werkt.

A szövetségi költségvetés hatalmas hiánya sújtja az amerikai gazdaságot évek óta.

Een reusachtig tekort op de federale begroting vergiftigt de Amerikaanse economie al vele jaren.

A legtöbb nyugat-európai halálos áldozatokkal járó támadás a második világháború óta az Iszlám Állam számlájára írható fel.

De verantwoordelijkheid voor de meest bloederige aanslag in West-Europa sinds het einde van de Tweede Wereldoorlog werd opgeëist door de Islamitische Staat.