Translation of "Úgy" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Úgy" in a sentence and their portuguese translations:

- Úgy gondolod?
- Úgy gondolja?

Você acha?

- Vagy úgy!
- Ja úgy!

Ah, ok!

Ha te úgy, én is úgy.

Se você faz assim, eu também faço.

Úgy legyen!

- Tomara!
- Oxalá!

Úgy gondolom.

Eu acho que sim.

Úgy mennék!

Gostaria de ir.

Úgy gondoljuk.

Nós achamos que sim.

Úgy hiányzol.

Sinto tanto a sua falta.

- Úgy tűnik, beteg.
- Úgy tűnik, rosszul van.

Ele parece estar doente.

- Úgy látszik, hogy unatkozol.
- Úgy tűnik, unod magad.

- Você parece estar entediado.
- Pareces chateado.
- Pareces chateada.
- Pareces aborrecido.
- Pareces aborrecida.

Hirtelen úgy érzed...

De repente...

Úgy látszik, megfáztam.

Parece que peguei um resfriado.

Úgy tűnik, egészséges.

Parece que ele está bem.

Úgy tűnik, eltévedtem.

Parece que estou perdido.

Csak úgy tengődik.

Viver como Deus quer.

- Döbbenetes! - Úgy véled?

- "Isso é incrível!" "Você acha?"
- "Isso está incrível!" "Você acha?"
- "Isso é incrível!" "Vocês acham?"

Úgy tűnik, hazudik.

Parece que ele está contando uma mentira.

Úgy vélem, vége.

- Eu acho que agora acabou.
- Acho que agora acabou.

Úgy tűnik, alszik.

Parece estar adormecido.

- Úgy véled, tudsz mambózni?
- Úgy gondolod, tudsz mambót járni?

Será que você sabe dançar o mambo?

- Úgy tettem, mintha támogatnám.
- Úgy tettem, mintha segítenék neki.

Eu fingi apoiá-lo.

Te úgy hívod, kalandvágy, én meg úgy, hogy felelőtlenség.

Tu chamas isso sede de aventura, e eu o chamo irresponsabilidade.

- Úgy gondolod, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondolja, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondoljátok, hogy kövér vagyok?

Você acha que estou gordo?

- Úgy beszél, mintha szakértő lenne.
- Úgy beszél, mintha szakember lenne.

Ele fala como se fosse um especialista.

- Úgy érzem, élek.
- Úgy érzem, életben vagyok.
- Érzem, hogy élek.

Sinto-me vivo.

- Tom úgy érezte, hogy kizárták.
- Tom úgy érezte, hogy kirekesztették.

- O Tom se sentiu excluído.
- O Tom se sentia excluído.

- Úgy akarok kinézni, ahogy ő.
- Úgy akarok kinézni, mint ő.

Eu quero me parecer com ela.

Úgy gondoltam, muszáj megtennem.

Eu achei que precisava fazer isso.

Kevés ember gondolja úgy.

- Poucas pessoas pensam isso.
- Poucas pessoas pensam assim.

Úgy mondják, hogy zseni.

Diz-se que ele é um gênio.

Bosszú miatt cselekedett úgy.

Ele agiu assim por vingança.

Úgy tűnik, Tom beteg.

Tom parece estar doente.

Úgy tűnik, lázam van.

Parece que eu estou com febre.

Úgy tűnik kissé megfáztam.

Parece que estou com um leve resfriado.

Úgy tűnt, hogy fiatal.

Ele parecia jovem.

Úgy gondolom, ez igaz.

Eu acho que é verdade.

Úgy döntött, összeházadosik vele.

Ela decidiu casar-se com ele.

Úgy gondolom, készen vagytok.

- Eu acho que você está pronto.
- Eu acho que você está pronta.
- Acho que você está pronto.
- Acho que você está pronta.
- Eu acho que vocês estão prontos.

Úgy gondolom, hibásan cselekedtél.

Penso que você agiu mal.

- Mint például?
- Úgy mint?

Tais como?

Úgy éreztem, örökké tart.

Parecia uma eternidade.

Úgy tűnik, jól van.

Ele parece bem.

Úgy érzem, jobban vagyok.

Acho que me sinto melhor.

Úgy gondoltam, ez furcsa.

Eu pensei que era esquisito.

Úgy tűnik, Tamás hazudik.

Tom parece estar mentindo.

- Nem úgy van!
- Tévedés!

Não!

Úgy tűnik, nem illeszkedik.

Não parece se encaixar.

Úgy tűnik, Tom hozzájárul.

Tom parece estar contribuindo.

Úgy gondolod, hogy halott?

Você pensa que ele está morto?

Úgy tűnik, igazad van.

Parece que você está certo.

Úgy tűnik, Indiából jöttél.

Parece que você é da Índia.

Úgy véled, hülye vagyok?

- Acha que eu sou estúpido?
- Você acha que eu sou idiota?
- Você acha que eu sou burro?
- Vocês acham que eu sou idiota?
- Você pensa que eu sou idiota?

Isten engem úgy segéljen!

Assim Deus me ajude!

Tom nem gondolja úgy.

Tom não pensa assim.

- Úgy szeretlek!
- Annyira szeretlek!

Estou perdidamente apaixonado por você.

Úgy gondolom, igazam volt.

Acho que eu estava certo.

Úgy tűnik, rosszkor jöttem.

- Parece que cheguei em um péssima hora.
- Parece que eu cheguei em um péssima hora.
- Parece que eu vim em um péssima hora.

Legalább tegyél úgy, mintha.

- Pelo menos finja.
- Pelo menos finjam.
- Pelo menos finge.

- Úgy tettem, mint aki nem érti.
- Úgy tettem, mintha nem érteném.

Fingi que não entendi.

Úgy mutogatjuk, mint valami értékjelzőt,

Tendemos a exibir o perfeccionismo como uma insígnia de valor.

De úgy másfél évvel ezelőtt,

Mas, há cerca de um ano e meio,

Úgy hívtuk őket: "tulajdonba vétel,"

Chamávamos-lhes "expropriações",

Nem úgy, mint a kisebbség.

Não como a minoria.

Önök talán most úgy gondolják:

Talvez vocês pensem:

Úgy gondolom, a válaszod helyes.

- Eu acho que a sua resposta está correta.
- Acho que a sua resposta está correta.
- Eu acho que a tua resposta está correta.
- Acho que a tua resposta está correta.
- Eu acho que a resposta de vocês está correta.
- Acho que a resposta de vocês está correta.

Úgy látszik, szereted a gyümölcsöt.

Você parece gostar de frutas.

Tegyünk úgy, mintha földönkívüliek lennénk.

Vamos fingir que somos alienígenas.

Úgy tűnik, valaki csörget engem.

- Parece que alguém está me ligando.
- Parece que alguém está me chamando.

Úgy hiszem, a szóbeszéd igaz.

Acho que o boato é verdadeiro.

Úgy tűnik, tud valami fontosat.

Ela parece saber algo importante.

Úgy viselkedett, mint egy férfi.

Ele comportava-se como um homem.

Úgy tűnik, ő ismeri Annát.

Parece que ele conhece Ann.

Én úgy szeretlek, amilyen vagy.

Eu te amo do jeito que tu és.

Úgy tűnik, elromlott az órám.

Meu relógio parece estar quebrado.

Úgy tűnik, ti mind tévedtek.

Me parece que todos vocês estão errados.

Úgy úszik, mint a hal.

Ele consegue nadar como um peixe.

Úgy tűnik, hogy ismer minket.

Ele parece nos conhecer.

Sajnálatos, hogy te úgy gondolod.

É lamentável que você pense assim.

Úgy döntött, abbahagyja a dohányzást.

Ele decidiu parar de fumar.

Tom úgy érzi, hogy felesleges.

Tom se sente indesejado.

Úgy tűnik, szomjas a kutyád.

- Parece que o teu cão tem sede.
- Parece que o teu cão está com sede.

Jobb meghalni, mint úgy élni.

É preferível estar morto a levar uma vida assim.

Úgy tűnik, jó atléta volt.

- Parece que ele era um grande atleta.
- Parece que ele foi um grande atleta.

Úgy néz ki, esni fog.

Parece que vai chover.

Úgy viselkedsz, mint egy gyerek.

- Estás agindo como uma criança.
- Você está agindo como uma criança.

Úgy döntöttetek, hogy Ausztráliába utaztok?

Vocês decidiram ir à Austrália?

Úgy hallottam, abbahagytad a dohányzást.

Ouvi falar que você parou de fumar.

Úgy döntöttem, hogy megint megpróbálom.

Resolvi tentar de novo.

Megpróbáljuk úgy, ahogyan te javasoltad.

Nós tentaremos do seu jeito.

Úgy tűnik, egy csónakban evezünk.

Parece que estamos no mesmo barco.

Úgy hiszem, senki sem tudja.

Eu acho que ninguém sabe.

- Csak úgy mondom!
- Csak mondom.

- Eu só estou falando.
- Só estou dizendo.

Úgy nyüzsög, mint egy méh.

- Ela está muito ocupada.
- Ela é muito ocupada.

Úgy gondoltam, ez igaz lehet.

- Eu pensei que era verdade.
- Eu achei que fosse verdade.

- Pontosan, drágám.
- Úgy van, édesem!

- Exatamente, meu caro.
- Exatamente, minha cara.

Úgy gondolom, ennek van értelme.

- Eu acho que faz sentido.
- Acho que faz sentido.