Translation of "Gondolod" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Gondolod" in a sentence and their portuguese translations:

- Miért gondolod így?
- Miért gondolod ezt?

- Por que você acha isso?
- Por que você pensa assim?

Nem gondolod?

Você não acha?

Mért gondolod azt?

- Por que você acha isso?
- Por que vocês acham isso?

Miért gondolod ezt?

Por que você pensa isso?

Azt gondolod, halottak?

- Você acha que eles estão mortos?
- Você acha que elas estão mortas?

Gondolod, hogy ilyesmi lehetséges?

Você pensa que tal coisa é possível?

Gondolod, hogy működni fog?

Você acha que vai funcionar?

Gondolod, hogy Tom tudja?

Você acha que Tom sabe?

- Úgy gondolod?
- Úgy gondolja?

Você acha?

Nagyon szép, nem gondolod?

Ela é linda demais, não acha?

Tényleg ezt gondolod rólam?

Você realmente pensa isso de mim?

Úgy gondolod, hogy halott?

Você pensa que ele está morto?

Többet tudsz, mint gondolod.

Você sabe mais do que pensa.

Használd a szótáram, ha gondolod.

Por favor, use à vontade meu dicionário.

Gondolod, hogy egyedül kellene mennem?

- Você acha que eu deveria ir sozinho?
- Você acha que eu deveria ir sozinha?

Sajnálatos, hogy te úgy gondolod.

É lamentável que você pense assim.

Nehezebb annál, ahogy te gondolod.

É mais difícil do que você pensa.

Gondolod, hogy meg tudod javítani?

- Você acha que pode consertá-lo?
- Você acha que pode consertá-la?

Úgy gondolod, hogy valóban ismersz?

Você acha que me conhece mesmo?

Gondolod, hogy ez jó lesz?

Você acha que isso vai caber?

Gondolod, hogy ma esni fog?

Você acha que vai chover hoje?

Gondolod, hogy élveznéd a hírnevet?

Você acha que você gostaria de ser famoso?

Miből gondolod, hogy megbízok benned?

- O que te faz pensar que eu confio em ti?
- O que vos faz pensar que eu confio em vós?

- Annyira nem vagy szép, mint amennyire gondolod.
- Nem vagy olyan szép, mint gondolod.

Você não é tão belo quanto você pensa que é.

Jó, ha vannak ideáljaink... nem gondolod?

É bom ter ideais... não achas?

Még mindig úgy gondolod, hogy blöffölök?

Você ainda acha que eu estou blefando?

Valószínűleg azt gondolod, hogy gazdag vagyok.

Tu, provavelmente, pensas que sou rico.

- Gondolod, hogy eljön? - Remélem, hogy nem.

"Você acha que ele virá?" "Espero que não."

Nekem nincs olyan sok pénzem, mint gondolod.

Não tenho tanto dinheiro como você pensa.

- Ez nehezebb, mint gondolnád.
- Nehezebb, mint gondolod.

- É mais difícil do que você pensa.
- É mais difícil do que tu pensas.

Gondolod, hogy direkt vétette azt a hibát?

Você acha que ele errou de propósito?

Nem gondolod, hogy ezzel átléped a határt?

Não estás a passar das marcas?

Nem gondolod, hogy el kellene mondanod neki?

Você não acha que deveria contar isso para ela?

Nem gondolod, hogy erről szólnod kellene Tominak?

Você não acha que deveria contar ao Tom sobre isso?

Nem gondolod, hogy ez egy kicsit durva?

Você não acha que isso é um pouco duro?

Tényleg úgy gondolod, hogy tudok neked segíteni?

- Acha mesmo que eu consigo ajudá-lo?
- Realmente achas que posso ajudar-te?
- Realmente achais que posso ajudar-vos?
- Achas mesmo que eu te posso ajudar?

Tomi nem olyan lusta, mint amilyennek gondolod.

Tom não é tão preguiçoso quanto você pensa.

Tényleg azt gondolod, hogy félek a sötéttől?

Você realmente acha que eu tenho medo do escuro?

Úgy gondolod az éghajlatunknak hatása van a jellemünkre?

- Você acredita que nosso clima influi em nosso caráter?
- Você acha que o nosso clima tem influência em nosso caráter?

Azt gondolod, hogy ez illik? Én nem hiszem.

Você acha que vale a pena? Eu não acho.

Homárt eszel karácsonykor? Te ezt most komolyan gondolod?

Você come lagosta no Natal? Está falando sério?

Tényleg úgy gondolod, hogy Tom tud nekünk segíteni?

Você acha mesmo que o Tom pode nos ajudar?

- Csináld úgy, ahogy gondolod.
- Csináld a magad módján!

Faça do seu jeito.

- Komolyan mondja?
- Komolyan mondod?
- Ez most komoly?
- Komolyan gondolod?

- Sério?
- Você está falando sério?

- Úgy véled, tudsz mambózni?
- Úgy gondolod, tudsz mambót járni?

Será que você sabe dançar o mambo?

Tényleg úgy gondolod, hogy Tom majd segíteni tud Marynek?

Você acha mesmo que o Tom será capaz de ajudar a Maria?

Gondolod, hogy ő az a fickó, aki betörte az ablakot?

- Você acha que foi ele que quebrou a janela?
- Você acha que é ele o cara que quebrou a janela?

Tényleg azt gondolod, hogy olyan hülye vagyok, hogy elhiggyem ezt.

Você realmente acha que eu sou tão tolo que acredite nisso?

- Még mindig úgy gondolod, hogy lehetetlen?
- Még mindig lehetetlennek tartod?

Você ainda acha que isso é impossível?

Gondolod, hogy túl öreg vagyok ahhoz, hogy visszamenjek az iskolába?

Você acha que eu sou velho demais para voltar para a escola?

- Úgy véled, Tomi boldog?
- Gondolod, hogy Tom boldog?
- Gondolja, hogy Tom boldog?

- Você acha que o Tom é feliz?
- Vocês acham que o Tom é feliz?
- Você acha que o Tom está feliz?

- Gondolod, hogy Tamás meg fog nekem bocsájtani?
- Gondolja, hogy Tamás meg fog nekem bocsátani?

- Você acha que o Tom vai me perdoar?
- Vocês acham que Tom vai me perdoar?

Kíváncsi vagyok, hogy hol van a fagylalt. Úgy gondolod, Tamás megette volna az egészet?

Onde será que está o sorvete? Vocês acham que Tom pode ter comido tudo?

- Úgy gondolod, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondolja, hogy kövér vagyok?
- Úgy gondoljátok, hogy kövér vagyok?

Você acha que estou gordo?

Ne add fel olyan gyorsan! Néhány ajtó, amelyről azt gondolod, zárva van, csak egy kicsit beragadt.

Não desistas tão rapidamente. Algumas portas, que tu pensas estarem fechadas, estão apenas um pouco emperradas.