Examples of using "Magad" in a sentence and their spanish translations:
- No te culpes a tí mismo.
- No te eches la culpa.
Ponte cómodo.
- ¡Contrólate!
- ¡Modérese usted!
- ¡Domínate!
- ¡Controlate!
- ¡Pará la mano!
- ¡Diviértete!
- ¡Pásatelo bien!
- Pásala bien.
- Pásenla bien.
Respétate a ti mismo.
- Hazlo tú mismo.
- Háztelo.
¡Debería darte vergüenza!
- ¡Muéstrate!
- Asómate.
- Déjate ver.
Defiéndete.
Contrólate.
- ¡Modérese usted!
- ¡Domínate!
- ¡No te enfades!
- No te enojes.
Tienes que controlarte.
- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo te encuentras?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo os sentís?
- ¿Cómo se sienten?
Ahora te has delatado a ti mismo.
- ¿Estás aburrido?
- ¿Te aburres?
- ¿Te estás aburriendo?
- ¿Estás aburrida?
¿Te sientes mejor?
- Míralo tú mismo.
- Véalo usted mismo.
- Miradlo vosotros mismos.
No te halagues.
¿Te estás divirtiendo?
Deja de culparte a ti mismo.
Espero que cambies de opinión.
¿Te sientes culpable?
¿Te sientes cansado?
- Está usted en su casa.
- No tengas vergüenza al entrar a mi casa.
- Sentite como en casa.
- Siéntete como en casa.
- Siéntase como en su casa.
¡Endereza tu espalda!
Repósate.
- Pásala bien.
- Pásenla bien.
Considérate afortunado.
Identifíquese, por favor.
¿Está usted molesto?
- ¡Diviértete!
- Pásala bien.
- Pásenla bien.
Sé cómo te sientes.
- ¡Que se divierta!
- ¡Diviértete!
- Diviértanse.
- Pásala bien.
- Pásenla bien.
- Que te diviertas.
"¡Ámate, seas como seas!"
Solo tienes que relajarte.
Hazlo tú mismo.
Espero que te diviertas.
Hazlo por ti mismo como sea.
Aléjese de eso.
- ¿Lo has hecho tú solo?
- ¿Lo has hecho tú sola?
- ¿Tú mismo lo hiciste?
No te engañes.
- ¡Métete en tus asuntos!
- ¡Meteos en vuestros asuntos!
- No metas tu nariz en los asuntos de los demás.
- ¡Metete en tus cosas!
- ¿No la estás pasando bien?
- ¿No te estás divirtiendo?
¿Has dormido bien?
- ¿Pasaste un buen rato ayer?
- ¿Te lo pasaste bien ayer?
- ¿Os lo pasasteis bien ayer?
- ¿Ayer se divirtió?
- ¿Te divertiste ayer?
¿Estás decidido a hacerte un tatuaje?
Dime cómo te sientes.
- Habla por ti mismo.
- Habla por ti.
Deja de torturarte.
No se mezcle usted en eso.
¿No te sientes mejor?
—¿Cómo te sientes? —preguntó él.
No se deje engañar.
Sé cómo te sientes.
Simplemente ponte en mi lugar.
¿No te da vergüenza hablar así?
y "crea tu propia realidad"
¿Todavía no te has decidido?
Duerme lo suficiente.
Sé que te sientes solo.
Trata de disfrutar.
Prepárate.
¿No te sientes mejor ahora?
- ¿Qué tal te va?
- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?
- ¿Cómo va?
- ¿Cómo está usted?
- ¿Cómo están ustedes?
- ¿Cómo estáis?
Como ya sabes.
Haz un esfuerzo de fe.
Intenta ponerte en su lugar.
Pregúntale tú mismo a Tom.
- ¿Tenés vergüenza?
- ¿Tienes vergüenza?
Se expone usted a que le critiquen mucho.
- Ponte en mi lugar.
- Póngase en mi lugar.
Puedes tomarte el día libre.
Ten unas buenas vacaciones.
¿Por qué no te haces candidato a presidente?
[hombre] ¿Qué haces acá? ¿Te abrazas con Casal?
- ¡Cuídate, y diviértete!
- ¡Cuidate y divertite!
Hay que ponerse inyecciones antes del viaje.
¡Deberías avergonzarte de tratarme de esta manera!
Sálvate a ti mismo.
Deja de engañarte a ti mismo.
Puedes decírselo a Tom tú mismo.
- Vas a sentirte mejor.
- Te sentirás mejor.
- Podés descansar.
- Puedes descansar.
Tú eres el problema, Tom.
- Sírvase usted, por favor.
- Adelante, por favor.
Intenta ponerte en el lugar de tu madre.
- ¡Ánimo!
- ¡Coraje!
Deberías saberlo para protegerte.
Por favor sírvase torta.
Tú eres tu mejor amiga.