Translation of "Magad" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Magad" in a sentence and their dutch translations:

- Helyezd kényelembe magad!
- Helyezd magad kényelembe!

Maak het je gemakkelijk!

- Moderáld magad!
- Fegyelmezd magad!
- Uralkodj magadon!

Beheers je!

- Érezd jól magad!
- Érzed jól magad!

Amuseer je!

Tiszteld magad!

Respecteer jezelf.

Csináld magad.

Doe het zelf.

Mutasd magad!

Toon jezelf!

Védd magad!

Verdedig jezelf.

Fegyelmezd magad!

Beheers je!

Szégyelld magad!

Schande!

Hogy érzed magad?

- Hoe voelt ge u?
- Hoe voel je je?
- Hoe voelt u zich?

- Unatkozol?
- Unod magad?

- Verveel je je?
- Verveelt u zich?
- Vervelen jullie je?

Ne hibáztasd magad.

Hou op jezelf de schuld te geven.

Érezd magad otthon!

Doe alsof je thuis bent.

Húzd ki magad!

Recht je rug!

Pihend ki magad.

Rust wat uit.

Ránk bízhatod magad.

- Je kunt ons vertrouwen.
- Je kunt op ons rekenen.

Bűnösnek érzed magad?

- Voel je je schuldig?
- Voelen jullie je schuldig?
- Voelt u zich schuldig?

Tedd magad szalonképessé!

- Maak jezelf toonbaar.
- Maak uzelf toonbaar.

Döntsd el magad!

- Beslis zelf!
- Bepaal zelf!
- Besluit zelf!

Érezd jól magad!

- Veel plezier!
- Amuseer je!

- Érezd magad jól!
- Szórakozz jól!
- Jó szórakozást!
- Érezd jól magad!

- Veel plezier!
- Amuseer je!

El kell engedned magad.

Je moet gewoon ontspannen.

Akár magad is mehetsz.

Je kan beter zelf gaan.

Ezt te magad készítetted?

Heb je het zelf gemaakt?

Törődj a magad dolgával!

Bemoei je met je eigen zaken.

- Jól aludtál?
- Kialudtad magad?

Heb je goed geslapen?

- Hogy érzed magad? - kérdezte.

"Hoe voel je je?" vroeg hij.

Ne ártsd bele magad!

Raak daar niet bij betrokken.

Meg kell védened magad.

Je moet jezelf verdedigen.

- Nem szégyelled magad, hogy így beszélsz?
- Nem szégyelled magad így beszélni?

- Zijt ge niet beschaamd, zo te spreken?
- Schaam je je niet om op deze manier te praten?

Még nem határoztad el magad?

Heb je nog niet besloten?

Ma már jobban érzed magad?

- Gaat het u beter vandaag?
- Voelen jullie je beter vandaag?

- Készülj fel!
- Készítsd fel magad!

- Zet je schrap.
- Zet u schrap.

Ezt a babát magad készítetted?

- Heb jij deze pop in je eentje gemaakt?
- Heb jij deze pop zelf gemaakt?

Rábízhatod magad erre a szótárra.

Je kunt op dit woordenboek vertrouwen.

- Hogy vagy?
- Hogy érzed magad?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe maak je het?
- Hoe is het ermee?
- Hoe gaat het met jullie?

Hogy tudtad magad így elszámítani?

Hoe had je dat zo verkeerd kunnen inschatten?

Képzeld magad az én helyzetembe.

Plaats jezelf in mijn situatie.

Te magad mondtad így nekem.

- Je hebt het me zelf verteld.
- Zo heb je dat me zelf verteld.

Ma szabaddá tudod tenni magad.

Je kunt vandaag vrij nemen.

- Hányszor nézed meg magad a tükörben naponta?
- Naponta hányszor nézed meg magad a tükörben?

Hoe vaak per dag kijk je in de spiegel?

- Ne legyél nevetséges!
- Ne nevettesd ki magad!
- Ne tedd magad nevetségessé!
- Ne légy nevetséges!

Doe niet zo gek!

Mit csinálsz? Ölelgeted magad a sóért?

Wat doe je? Omhels je jezelf om zout te krijgen?

- Mentsd magad!
- Menekülj!
- Mentsd a bőröd!

Red jezelf.

- Jobban fogod magad érezni.
- Jobban leszel.

U zult zich beter voelen.

- Pihenhettek.
- Megpihenhetsz.
- Pihenhetsz egyet.
- Kifújhatod magad.

- Je kunt uitrusten.
- Je kan uitrusten.

- Szolgáld ki magad, kérlek!
- Vegyél, kérlek!

- Help jezelf, alsjeblieft.
- Help uzelf, alstublieft.

Kérlek, szolgáld ki magad a tortából.

Help jezelf met de taart, alsjeblieft.

Nem tudtam, hogy ilyen rosszul érezted magad.

Ik wist niet dat je je zo slecht voelt.

Sohase add fel. Sohase add meg magad.

Geef nooit op. Geef u nooit over.

Hogy éreznéd magad, ha elhagyna a feleséged?

Hoe zou jij je voelen als je vrouw je zou verlaten?

- Úgy látszik, hogy unatkozol.
- Úgy tűnik, unod magad.

Ge ziet er verveeld uit.

- Kérem, helyezze magát kényelembe.
- Kérlek, helyezd magad kényelembe.

Maak het jezelf gemakkelijk.

- Előre nézz, kérlek!
- Nézz magad elé, légy szíves!

Kijk voor je, alsjeblieft.

- Vegyél magadnak!
- Szolgáld ki magad!
- Szedjél magadnak!
- Vegyél!

Bedien u.

- Nézz előre!
- Légy előrelátó!
- Tekints előre!
- Nézz magad elé!

Kijk vooruit.

- Helyezd kényelembe magad!
- Helyezze magát kényelembe!
- Helyezzék magukat kényelembe!

Maak het je gemakkelijk!

- Ne másítsd meg a véleményed!
- Ne gondold meg magad!

Verander niet van gedachten.

Az a véleményem: vegyél vizet magad, ha inni akarsz.

Mijn mening is: neem zelf water als ge wilt drinken.

- Valószínűleg halálra unod magad.
- Valószínűleg szét unod az agyad.

Je verveelt je vast dood.

Képzeld el magad egyedül egy 600 m-es fal közepén,

Stel je voor dat je in het cruciale deel van de 300 meter hoge wand zit

- Nyugi!
- Lazítsál már!
- Lazíts!
- Nyugi van!
- Vegyél már vissza!
- Ne túráztasd magad!
- Tedd magad takarékra!
- Csillapodjál már le!
- Nyugodjál már le!
- Nyugi legyen!

- Ontspan u!
- Rustig maar.
- Ontspan je!

- Szolgáld ki magad, ha bármit enni szeretnél.
- Vegyél nyugodtan bármiből, amit megkívánsz.
- Vegyél bármelyik kajából, amit megkívánsz.
- Ha valamit szeretnél megkóstolni, szolgáld ki magad.

Eet waar je zin in hebt.

- Állítsd le magad!
- Nyugi van!
- Tedd magad takarékra!
- Csillapodjál már le!
- Vegyél vissza!
- Csillapodjál!
- Nyugodj le a picsába!
- Nyugi, bazd meg!
- Nyugodj már le!

Kom naar beneden!

- Meg tudtad volna egyedül csinálni.
- Meg tudtad volna magad is csinálni.

Je had dat best zelf kunnen doen.

- Ne tettesd magad halottnak!
- Ne add a halottat!
- Ne játszd a halottat!

Speel niet dood.

- Csukja be az ajtót maga mögött.
- Csukd be az ajtót magad után.

- Doe de deur achter je dicht.
- Sluit de deur achter je.

- — Na, tetszik neked itt? — Semmiképp!
- — Nos, jól érzed magad itt? — Ugyan sem!

"En, vind je het leuk hier?" "Nee, helemaal niet."

- Szedd össze magad.
- Rakd rendbe.
- Hozd rendbe.
- Egyenesítsd ki.
- Egyenesedj fel.
- Igazítsd meg.

Ga rechtop zitten.

- Mondd el érthetően, amennyire tudod.
- Olyan világosan fejezd ki magad, ahogy csak tudod.

Druk jezelf zo duidelijk mogelijk uit.

- Ne haragudj!
- Ne haragudjon.
- Ne légy dühös.
- Ne legyen dühös.
- Ne kapd fel a vizet!
- Ne húzd fel magad!
- Ne hergeld magad!
- Ne kapd del a szart!
- Ne akadj ki!

Word niet boos.

A világegyetemnek csak egy olyan sarka van, amelyet biztosan megjavíthatsz, és ez te magad vagy.

Er is slechts één plaatsje in het heelal dat je zeker kan verbeteren en dat is jezelf.

- Betegnek érzed magad?
- Betegnek érzi magát?
- Betegnek érzitek magatokat?
- Betegnek érzik magukat?
- Rosszul vagy?
- Rosszul van?
- Rosszul vagytok?
- Rosszul vannak?

Voel je je ziek?

- Úgy adod elő itt magad, mintha tudós lennél.
- Játszod az agyad itt, mintha tudós lennél.
- Úgy csinálsz, mintha tudós lennél.

Je beweert wetenschapper te zijn.

- Hogy vagy?
- Hogy van?
- Hogy érzed magad?
- Hogy érzi magát?
- Hogy vagytok?
- Hogy vannak?
- Mi van veled?
- Hogy ityeg a fityeg?
- Mi van veletek?
- Hogy ityeg?

- Hoe gaat het?
- Hoe gaat het met je?
- Hoe gaat het ermee?
- Hoe gaat het met u?
- Hoe gaat het met jullie?

- Tűnés!
- Húzd el a csíkot!
- Elkotródj innen te!
- Hordd el innen magad!
- Hordd el innen a bőröd!
- Pusztulj innen te!
- Elpusztulj innen!
- Hordd el a bőröd!

- Rot op!
- Scheer je weg!

- Foglalj helyet!
- Ülj le!
- Tedd le magad!
- Csüccsenj le!
- Tedd le a segged!
- Ülj a seggedre!
- Leül!
- Leülni!
- Csüccs!
- Üljél le!
- Ülj le a seggedre!
- Leülsz!
- Csüccs le!
- Csücsülj le!
- Csüccsenjél le!
- Leülsz a seggedre!
- Ülj le a fenekedre!
- Ülj le a picsádra!
- Leülsz a picsádra!
- Leülsz a picsádra, ha mondom!
- Üljetek le.
- Tegyétek le magatokat.
- Csüccsenjetek le.
- Foglaljatok helyet.
- Üljön le.
- Foglaljon helyet.
- Üljenek le.
- Foglaljanak helyet.
- Dobjátok le magatokat.

Ga zitten!