Translation of "Gondolom" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Gondolom" in a sentence and their portuguese translations:

Alkalmasnak gondolom.

Eu o acho competente.

Úgy gondolom.

Eu acho que sim.

Komolyan gondolom.

- Estou falando sério.
- Eu estou falando sério.

- Úgy gondolom, hogy eljön.
- Azt gondolom, hogy eljön.

Eu acho que ela virá.

Gondolom, hogy eljön.

Acho que ele virá.

Gondolom, hogy orvos.

Acho que ele é médico.

Gondolom, tetszene neked.

Eu acho que você pode gostar.

Gondolom, szeret téged.

Creio que ela gosta de você.

Gondolom, igaza van.

- Acho que ele está certo.
- Eu acho que ele está certo.

Gondolom, tud erről.

Acho que ela sabe disso.

- Gondolom, már tudod a választ.
- Gondolom, már tudja a választ.

Acho que você já sabe qual é a resposta a isso.

Gondolom, hogy eljön majd.

Eu acho que ele virá.

Komolyan gondolom, amit mondok.

Eu penso aquilo que digo.

Úgy gondolom, ez igaz.

Eu acho que é verdade.

Úgy gondolom, készen vagytok.

- Eu acho que você está pronto.
- Eu acho que você está pronta.
- Acho que você está pronto.
- Acho que você está pronta.
- Eu acho que vocês estão prontos.

Úgy gondolom, hibásan cselekedtél.

Penso que você agiu mal.

Gondolom, hogy éhes vagy.

Acho que você está com fome.

Azt gondolom, hogy beteg.

Acho que ela está doente.

Én is azt gondolom.

Isso é o que eu acho também.

Úgy gondolom, igazam volt.

Acho que eu estava certo.

- Én nem gondolom így.
- Én nem így gondolom.
- Nem hinném.
- Nem hiszem.
- Szerintem nem.
- Úgy gondolom, nem.

- Eu não acho.
- Eu acho que não.

Gondolom, a jelen levők kivételek,

Talvez nessa sala seja diferente,

Úgy gondolom, a válaszod helyes.

- Eu acho que a sua resposta está correta.
- Acho que a sua resposta está correta.
- Eu acho que a tua resposta está correta.
- Acho que a tua resposta está correta.
- Eu acho que a resposta de vocês está correta.
- Acho que a resposta de vocês está correta.

Úgy gondolom, ennek van értelme.

- Eu acho que faz sentido.
- Acho que faz sentido.

Úgy gondolom, Tom már tudja.

Acho que o Tom já sabe.

Úgy gondolom, hogy kedveled Tomit.

Eu acho que você gosta de Tom.

Úgy gondolom, hogy szeretni fogod.

Eu acho que você vai gostar.

Úgy gondolom, jó barátok lehetnénk.

Eu acho que poderíamos ser bons amigos.

Úgy gondolom, Tom talán beteg.

Acho que o Tom pode estar doente.

Gondolom, korábban kellett volna megtennem.

Acho que eu deveria ter feito isso antes.

Úgy gondolom, hogy ezt mindenki tudja.

Eu acho que todo mundo sabe.

Az nagyon szuper volt, úgy gondolom.

Isso foi muito legal, eu acho.

Úgy gondolom, esni fog az eső.

- Acho que vai chover.
- Eu acho que vai chover.

- Szerintem igaza van.
- Gondolom, igaza van.

- Acho que ele tem razão.
- Acho que ele está certo.
- Eu acho que ele está certo.

- Úgy gondolom, maradni akarok.
- Maradni akarok.

Eu acho que quero ficar.

Azt gondolom, hogy beszélned kellene valakivel.

Eu acho que você deveria falar com alguém.

Úgy gondolom, túl rövid a szoknyád.

Eu acho que a sua saia é muito curta.

Úgy gondolom, szörnyű hibát követtünk el.

Acho que cometi um erro terrível.

- Azt hiszem, elájultam.
- Úgy gondolom, elájultam.

Eu acho que desmaiei.

- Érted hogy gondolom?
- Érted, mire gondolok?

Cê tá me entendendo?

Úgy gondolom, hogy maradjunk és harcoljunk.

- Acho que deveríamos ficar e lutar.
- Acho que nós deveríamos ficar e lutar.
- Eu acho que deveríamos ficar e lutar.
- Eu acho que nós deveríamos ficar e lutar.

Jobban is teljesíthettem volna, úgy gondolom.

Eu poderia ter feito melhor, eu acho.

Úgy gondolom, több pénzre lesz szükségünk.

Eu acho que vamos precisar de mais dinheiro.

- Úgy hiszem, boldog.
- Gondolom, hogy ő boldog.

- Eu acho que ele é feliz.
- Creio que ele é feliz.
- Acredito que ele é feliz.
- Eu acho que ele está feliz.

Tényleg úgy gondolom, hogy ez nem szükséges.

- Eu realmente acho que isso não será necessário.
- Realmente acho que isso não será necessário.

Úgy gondolom, neked több nyugalomra van szükséged.

Eu creio que você precisa de mais tranquilidade.

Azt gondolom, hogy több pénzre lesz szükségünk.

Eu acho que vamos precisar de mais dinheiro.

Úgy gondolom, hogy mindjárt elered az eső.

Eu acho que vai chover logo logo.

Még mindig úgy gondolom, hogy Tom rejteget valamit.

Eu ainda acho que o Tom está escondendo algo.

Úgy gondolom, hogy Tom szándékosan tette, amit tett.

Eu acho que o que Tom fez foi intencional.

Úgy gondolom, itt az ideje, hogy kikapcsoljam a tévét.

Eu acho que é hora de eu desligar a TV.

- Úgy gondolom, hogy ártatlan.
- Hiszek az ártatlanságában.
- Szerintem ártatlan.

Creio que ele é inocente.

- Azt gondolom, a helyemen ülsz.
- Szerintem a helyemen ülsz.

Acho que você está sentada no meu assento.

- Azt hiszem, Tomnak több kell.
- Gondolom, Tom többet akar.

Eu acho que o Tom quer mais.

Úgy gondolom, hogy szükséged van valakire, akivel tudnál beszélni.

Você precisa de alguém para conversar.

Úgy gondolom, hogy jobban is meg tudtuk volna csinálni.

Acho que poderíamos ter feito isso melhor.

Úgy gondolom, hogy mindenkinek meg kellene tanulni egy másik nyelvet.

- Eu acho que todo mundo deveria aprender outra língua.
- Acho que todo mundo deve aprender um segundo idioma.

Úgy gondolom, itt az ideje, hogy megbeszéljem vele a problémát.

Eu acho que é hora de eu discutir o problema com ela.

"Utálod Tomot?" "Nem, csak azt gondolom, hogy egy kicsit furcsa."

"Você odeia Tom?" "Não, só o acho um pouco estranho."

Úgy gondolom, hogy a vidéki élet a városit néhány vonatkozásban felülmúlja.

Penso que em alguns aspectos a vida no campo é superior à vida na cidade.

A három jelölt közül úgy gondolom, hogy Smith úr a legjobb.

Dos três candidatos, acho que o Sr. Smith é o melhor.

Nem gondolom, hogy ez az ing illik ahhoz a vörös nyakkendőhöz.

Eu não acho que essa camisa combine com esta gravata vermelha.

Úgy gondolom, jó, hogy léteznek még könyvek, bár én álmos leszek tőlük.

Eu acho que é uma boa coisa livros ainda existirem, mas eles me dão sono.

Úgy gondolom, Tom az egyetlen olyan ember, aki ezt meg tudja tenni.

Tom é a única pessoa que pode fazer isso, eu acho.

- Azt hiszem, hogy meg kellene venned.
- Azt gondolom, hogy meg kellene venned.

Eu acho que você deve comprá-lo.

Ha elmondom anyámnak, aggódni fog, így nem gondolom, hogy elmondom majd neki.

Se eu disser à minha mãe, ela vai se preocupar, então eu acho que não vou dizer-lhe.

- Úgy gondolom, hogy ez a legjobb módja.
- Azt hiszem, ez a legjobb módja.

Acho que esta é a melhor maneira.

- Úgy gondolom, hogy Tom nem tud úszni.
- Azt hiszem, Tom nem tud úszni.

Eu acho que Tom não sabe nadar.

- Azt hiszem, hogy igazam van.
- Azt gondolom, hogy igazam van.
- Azt hiszem, igazam van.

- Eu acho que tenho razão.
- Acho que estou certo.
- Creio que tenho razão.

- Úgy gondolom, hogy a szóbeszéd igaz.
- Úgy vélem, hogy a pletyka helytálló.
- Azt hiszem, a híresztelés valós.

Acho que esse boato é verdadeiro.

- Nem gondolom, hogy Tom szerencsétlen.
- Szerintem nem szerencsétlen Tom.
- Én nem vélem úgy, hogy szerencsétlen lenne Tom.

- Eu não acho que Tom seja azarado.
- Não acho que Tom seja azarado.

Én szeretek szomorú lenni. Tudom, hogy a legtöbben próbálják elkerülni a szomorúság minden formáját. De úgy gondolom, hogy ez nem helyes.

Eu gosto de me sentir triste. Eu sei que grande parte das pessoas tenta evitar qualquer tipo de sentimento triste, mas eu acho que isso está errado.

- Úgy vélem, szólni kellene már a főnöknek erről a problémáról.
- Úgy gondolom, itt az ideje, hogy beszéljek a főnöknek erről a problémáról.

Eu acho que é hora de eu falar com o chefe sobre este problema.

- Igencsak reménytelennek gondolom, hogy te azzal egyedül boldogulni fogsz.
- Nagyon kicsi a valószínűsége, véleményem szerint, hogy te azt magadtól meg fogod tudni csinálni.

Eu acho bem improvável que você consiga fazer isso sozinho.