Examples of using "Utazás" in a sentence and their japanese translations:
空の旅は早いが海はおちつく。
旅先では迷子になりやすい。
平均移動距離は700キロ
十二時間の旅行は私をへとへとにした。
旅ほど楽しいものはありません。
- 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
- そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
- あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
- 長旅でさぞお疲れでしょう。
その旅行は少なくとも5日はかかるだろう。
旅行中に葉書を出すのは好きではない。
旅行ほど楽しいものはない。
旅行に行く前に注射をしなければならない。
飛行機で行くのが旅行するのに一番早い方法です。
- ジョージは旅行の費用を計算した。
- ジョージは旅行にかかる費用を計算した。
人生は旅のようなものだ。
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
旅行をする暇がない。
旅費はせいぜい千ドルだろう。
平均移動時間は 15時間半になります
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
船で旅行するのは車で旅行するよりも時間がかかる。
どうだった、旅行は?
その旅行は少なくとも5日はかかるだろう。
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
原作「森の旅人」ジェーン・グドール、フィリップ・バーマン共著 Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. and Phillip Berman. Used by permission of Hachette Audio. All rights reserved worldwide.