Translation of "Mert" in Japanese

0.117 sec.

Examples of using "Mert" in a sentence and their japanese translations:

mert kiderült,

その理由は

Mert meghívott.

なぜなら彼が招待したからです。

mert ők csak:

被害者がただ

mert autisztikus vagyok.

問題があるからということになります

Mert még találkoznak.

また会うことになるからです

mert közvetlenül tapasztalom,

安全で安価な医療が 得られないために

Elbocsátották, mert lopott.

彼は盗みのために首になった。

Azért, mert féltem.

怖かったから。

Bírom őt, nem azért, mert barátságos, hanem mert becsületes.

彼が親切だからではなく、正直だから私は彼を好きなのである。

Mert az semmi volt,

最初から ここまで

Nem azért, mert "csak",

笑わせるためを除けば

Csupán mert helytelenül diagnosztizálták.

そもそもただの誤診だった など

Mert elmondják, hogy aggódnak.

若者たちが不安を訴えているからです

mert ha ezt teszem,

なぜなら そうすることによって

mert bizonyítani próbáltam valamit.

何か主張したかったのではないし

Mert nincs más választásuk.

家族を養うため 他に手段がないのです

Szeretem Tomot, mert becsületes.

- トムは正直なので好きだ。
- トムは誠実な人だから好きなんです。

Utálom őt, mert kegyetlen.

私が彼が嫌いなのは彼が残酷だからだ。

Azért, mert lány vagy.

あなたが女の子だからよ。

Férjhez ment Johnhoz, nem azért mert szerette, hanem azért, mert gazdag volt.

彼女がジョンと結婚したのは彼を愛していたからではなく、ジョンが金持ちだったからです。

Először is azért, mert megteheti.

1つには 彼はその言葉を話せるからです

Mert ötletelni, megszerezni a tudást,

人が情報を活用する際 頭の中では

Mert mit tudunk csinálni ezzel?

こちらの場合は?

Mert ha az elején hibázunk,

もし始めの時点で間違っていれば

Szeretem, mert így okosnak tűnök,

頭が良さそうに見えるのでかけてます

Mert hiszen tudjuk a választ:

これには次のように 答えられると思うからです―

mert nemsokára megjelennek a kvantumszámítógépek,

量子コンピューターが出現したからです

Mert nem létezik ilyen egyensúly.

均衡などありはしないからです

Mert a Föld nem lapos,

地球は平らではなく

mert a szabályoknak változniuk kell.

ルールを変えなければ ならないからです

Mert a belső békénkről szól,

なぜなら 自分の根幹にある 心の平和を捉えているからです

mert a fogyasztó a legfontosabb.

消費者には力があるからです

mert a levegőszennyezettség oly mértékű

なぜなら アメリカの

Mert az adatokból tanulni lehet,

データは私達に 学ばせてくれるからです

Mert a bizonyíték bizonyításra késztet.

エビデンスには証明が必要だからです

mert izgalmunk miatt túlzottan koncentrálunk.

私たちは自らの成功を 妨げてしまうという事です

mert az ipari kor munkaerkölcse

なぜなら産業革命の仕事観は

Mert így lesz művészi kijelentésből

なぜなら それこそが 作品のメッセージを

mert maga a technológia akadályozza

なぜなら 技術そのものが 真に進歩した文明が発展するうえでの

mert a homályzónát veszély fenyegeti.

トワイライトゾーンに 危機が迫っているからです

mert nagy gondunk van vele.

ここでは憎しみを広く定義します

Azért, mert ez technikai terület.

特殊な技術が必要な領域ですから

Nem azért "szürkék", mert bizonytalanok,

彼らが中間なのは 不確かだからではなく

mert két dolog nagyon zavart.

それは二つの理由からです

Mert tudjátok, az a bibi,

生命が有効期限付きなことに

Mert sokféle ragadozó vadászik rá.

‎しかも周りは捕食者だらけ

Otthon maradtam, mert beteg voltam.

私は病気だったので家にいた。

Nagyapa nyugdíjba ment, mert öregszik.

祖父は年を取ってきたので引退した。

Kinevették, mert vicces kalapban volt.

彼女が妙な帽子をかぶっているので少年たちは彼女をからかった。

Tornázom, mert egészséges akarok maradni.

私は健康でいたいから運動をする。

Vegyél fel valamit, mert megfázol.

風邪引くから早く服着なさい。

Beszélj hangosabban, mert nem hallak.

大きな声で言って。聞こえないよ。

A házban maradtam, mert esett.

雨が降っていたので家の中にいました。

- - Miért nem mész? - Mert nem akarok.
- - Hogyhogy te nem mész? - Mert nem akarok.

「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」

- — Miért nem csináltad meg? — Mert lázas voltam.
- — Miért nem csináltad meg? — Mert lázam volt.

「どうしてそれをしなかったんだ?」「熱があったんだよ」

mert mi már adtunk neki nevet.

それ以前に もうレッテルを 貼ってしまっているのですから

Mert az agy 99 százalékban énközpontú,

脳は99%自己中心的で

Ez azért van, mert trükkösen gondolkodunk.

考える時にコツを使うからです

Ez csodás, mert a pápa követeli

素晴らしいことです 彼が訴えているのは

mert nem tudják megfizetni a gyógyszereiket.

薬を買えないがためにです

mert a gyógyszereket megfizethetetlenül magasan árazták.

あまりにも薬が高かったからです

mert ők a dinoszauruszok egyenesági leszármazottai,

鳥類は 恐竜の直接の子孫と言えます

Ez azért van, mert valóban az,

その通りです

mert sosem volt a másik oldalon.

女性として生きる人生が 彼女が知っている全てだから

Azért tudom, mert sokszor előfordult ilyesmi.

私は知っています いつもそうだったから!

mert ők maguk is átélték már,

なぜなら彼ら自身その経験があるか

mert tejtermékek előállítására nem lesz hely.

酪農ができる 土地やリソースはありませんから

Hanem mert Nagymama mindig azt mondta:

祖母がよく言っていた ある言葉に尽きます

Mert ott voltál, aztán eltűntél nyomban

あなたがいたから でも いなくなってしまった

mert a zaj mindenütt ott van,

なぜなら騒音は至る所にあり

Mert összhangban állhatnak versengő elméletekkel is.

対立する仮説とも矛盾しない 可能性があるからです

mert túl sokat tettünk már érte.

なぜなら 私たちは この仕事に入れ込んでいたからです

Megvédte, mert átadta a következő nemzedéknek:

曾祖父は 次世代に 引き継ぐことで楽器を守りました

mert egy muszlim többségű országból származom.

イスラム系が多い国の出身だから

Közülük sokan kimaradnak, mert attól tartanak,

生計を立てるのに役立つスキルが

Nem működött, mert túl kicsik voltunk.

でも規模が小さかったので うまくいきませんでした

Hanem mert javult infrastruktúránk ellenálló képessége.

インフラの耐久力が 高まったおかげです

mert bűzleni fogsz, mint szurtos Vicky!"

ベトベト ビッキーのように臭うわよ」

mert ezt nem tudjuk megtenni egyedül.

男性だけでは達成できないからです

mert a mikrohullám, vagyis a radar,

なぜなら 電子レンジもレーダーも

Azért, mert az iskola délelőtt volt,

それは 学校が午前中にあり

mert a tanúk teljesítménye is csökkent,

目撃者の仕事の質も下がり

mert az álhírek rombolják a bizalmat.

信頼を取り戻せるかは 私達次第です

mert megélhetést kell biztosítaniuk a családjuknak.

家族を養うため 他に手段がないのです

Felkapcsolta a lámpát, mert sötét volt.

暗かったので彼女はランプをつけた。

Most szégyenlem magam, mert esztelenül viselkedtem.

ばかなことをしてしまって恥ずかしい。

Diétázik, mert attól fél, hogy elhízik.

- 彼女は体重が増えるといけないからダイエットをしている。
- 彼女は体重の増加が怖くてダイエット中です。

Apám megbetegedett, mert túl keményen dolgozott.

彼は過労で倒れた。

Mert ő egy nagyszerű zenész volt.

なぜなら彼は偉大な音楽家だったからです。

Nem mentem iskolába, mert beteg voltam.

私は病気だったので学校に行かなかった。

Nem tudom, mert nem voltam ott.

- そこにいなかったから知らないよ。
- そこにいたわけじゃないから、分かんないよ。

Azért teszem, mert nekem így tetszik.

私がやりたいからやってるんだよ。

Nem tudott jönni, mert beteg volt.

- 彼は病気で来られなくなった。
- 彼は病気だったので、来られなくなった。
- 彼は具合が悪かったので来ることができなかった。

Nem tudom megvenni, mert nincs pénzem.

お金がないのでそれが買えない。

Vásárolnom kell, mert közel a karácsony.

クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。

Nem mentem, mert esett az eső.

雨が降ったから行かなかった。

Nem tudott csatlakozni hozzánk, mert beteg.

彼は病気のために参加できなかった。