Translation of "Megérteni" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Megérteni" in a sentence and their japanese translations:

Szeretném megérteni,

あなたからその真意を汲みたいと思うのは

Szeretnélek megérteni.

理解していただきたい。

Alig tudtam megérteni.

私は彼の言うことがほとんどわからなかった。

- Nem tudod megérteni szüleid fájdalmát?
- Nem tudja megérteni szülei fájdalmát?

君には御両親の心の痛みが分からないのか。

A verseit nehéz megérteni.

彼の詩は理解するのが難しい。

Nehéz megérteni az ötleteit.

彼の考えを理解するのは難しい。

Próbáljuk meg egymást megérteni.

お互いを理解し合うようにしようではありませんか。

Nehéz megérteni, miért akarsz elmenni.

なぜ君が行きたいのか理解しにくい。

Közel sem könnyű ezt megérteni.

それを理解するのは簡単ではない。

Nem tudom megérteni az érzéseit.

- 彼の気持ちが分からない。
- 私は彼の気持ちが理解出来ません。

Nem tudta megérteni a mondatot.

- 彼にはその文の意味が理解できなかった。
- 彼はその文が理解できなかった。

Egy szót sem tudott megérteni.

彼女は、ひとこともわからなかった。

A tudomány segít jobban megérteni a világot.

科学のおかげで私たちは 宇宙を深く理解できています

Egyszerűen nem tudom megérteni ezt a problémát.

この数学の問題は私には簡単に解くことができない。

Az élő fény jelenségét csak most kezdjük megérteni.

‎生物蛍光の仕組みについては ‎まだ謎が多い

Néha könnyebb megérteni, hogy mit csinálnak az emberek,

動作を見た方が わかりやすいこともあります

Nem tudtam megérteni, mit akart mondani a 'megafepsszel'.

メガフェプスってなんのことだか私には理解できなかった。

- A japán könnyen értelmezhető.
- A japánt könnyű megérteni.

日本語は分かりやすい。

Amelyet arra terveztek, hogy segítsen jobban megérteni a bolygónkat.

新しいタイプのロボットを紹介します

Hogy megpróbáljam megérteni, miért utálják az olyanokat, mint én,

私を知りもしないのに 私のような人を嫌う理由を

Fontos megérteni, hogy minden országnak megvan a saját kultúrája.

それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。

Van valami, amit a halálom napjáig nem fogok megérteni.

死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。

- A válaszát nem lehetett megérteni.
- A válasza érthetetlen volt.

彼女からの返事は納得できないものだった。

Egy óra alatt nem vagyok képes megérteni a lecke tartalmát.

私は1時間ではその課を全部は理解できない。

Az életet csak visszafele tudjuk megérteni, de előre fele kell élni.

人生は、後ろ向きにしか理解できないが、前を向いてしか生きられない。

- Nehéz meghallani, hogy az oszakai dialektusban mit mondanak.
- Nehéz megérteni az oszakai nyelvjárást.
- Nehéz meghallani, hogy az oszakai nyelvjárásban mit mondanak.
- Nehéz megérteni az oszakai dialektust.

大阪の方言は聞き取り難い。

De csak most kezdjük megérteni, miért. Talán a zsákmány csalogatása a cél.

‎その理由は まだ研究途中だ ‎獲物をおびき寄せるため?