Translation of "Tudtam" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Tudtam" in a sentence and their japanese translations:

- Ezt nem tudtam.
- Azt nem tudtam.

私はそのことを知らなかった。

Végig tudtam.

始めから知っていました。

- Én nem tudtam ezt.
- Azt nem tudtam.

私はそのことを知らなかった。

Azt nem tudtam.

- 私はそのことを知らなかった。
- そうだとは知りませんでした。

Bárcsak tudtam volna.

知ってたらよかったんだけど。

Alig tudtam megérteni.

私は彼の言うことがほとんどわからなかった。

Nem tudtam bejutni.

中には入れなかったよ。

Nem tudtam válaszolni.

私は返事が出来なかったのだ。

Nem tudtam elaludni.

なかなか寝つけなかった。

Nem tudtam aludni.

眠ることができなかった。

- Nem tudtam megfelelni az elvárásainak.
- Nem tudtam kielégíteni az elvárását.
- Nem tudtam eleget tenni az elvárásainak.

私は彼の期待にそえなかった。

- Annyira tudtam!
- Ezt én mindjárt gondoltam.
- Tudtam, hogy ez lesz!

- 私はそのように考えた。
- そんな事だと思った。
- そんなことだと思ってたよ。

Szóhoz sem tudtam jutni!

私は本当に 驚きました!

Fiatalkoromban gyorsabban tudtam úszni.

- 若いころはもっと早く泳げたんだよ。
- 若い頃、わたしはもっと速く泳げた。

Nem tudtam, mitévő legyek.

- 僕はどうしてよいか途方に暮れた。
- 私はどうしてよいか途方に暮れた。
- ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。

Nem tudtam, hogy beteg.

彼女が病気だとは知らなかったんだ。

Semmit nem tudtam mondani.

私は何も言えなかった。

Nem tudtam, honnan jött.

それがどこから来たのか分からなかった。

Tudtam válaszolni a kérdésére.

私は彼の質問に答えることができた。

Csak csodálni tudtam őt.

私は彼をたたえずにはいられなかった。

Nem tudtam magam megértetni.

私は私の言うことを人に理解されるようにすることが出来なかった。

Nem tudtam nem egyetérteni.

- 私は賛同しなければならなかった。
- 私は同意せざるを得なかった。

Gyerekkoromban jól tudtam úszni.

- 私は子供のときは上手に泳げました。
- 子供の時は上手く泳げた。

Nehezen tudtam taxit szerezni.

タクシーを拾うのに苦労した。

- Először nem tudtam, mit csináljak.
- Kezdetben nem tudtam, mit kell csinálnom.
- Először nem is tudtam, mitévő legyek.

最初は私は何をしてよいかわからなかった。

- Először nem tudtam, mit csináljak.
- Először nem is tudtam, mitévő legyek.

最初は私は何をしてよいかわからなかった。

- Először nem is tudtam, mitévő legyek.
- Kezdetben nem tudtam, mit tegyek.

最初は私は何をしてよいかわからなかった。

- Ha tudtam volna, elmondtam volna neked.
- Ha tudtam volna, elmondtam volna önnek.

もし私がそれを知っていたとしたら、私はそれをあなたに言っただろうに。

- Kezdetben nem tudtam, mit kell csinálnom.
- Először nem is tudtam, mitévő legyek.

最初は私は何をしてよいかわからなかった。

Amit már tudtam a kutatásból.

それは 研究から もうすでに わかっていたことなのですが

Tudtam, az ítélkezés nélküli meghallgatás

自分の話を偏見を持たずに 聞いてくれる人がいることで

Ám nem tudtam nem észrevenni,

それにしても かなり多くの人々がシビリティについて

Csak rá tudtam gondolni akkoriban.

‎彼女のことばかり考えていた

- Sírni tudtam volna.
- Sírhatnékom volt.

泣きたいくらいだった。

Nem tudtam meggyőzni a tévedéséről.

わたしは彼に彼の誤りを悟らせる事ができなかった。

Nem tudtam vele kapcsolatba lépni.

わたしは彼と連絡が取れなかった。

Nem tudtam megtalálni a házát.

彼の家を見つけだせなかった。

Nem tudtam, hogy tud angolul.

私は彼が英語を話せるのを知らなかった。

Nem tudtam, hogy ő japán.

私は彼が日本人だとは知らなかった。

Előző éjjel nem tudtam aludni.

昨晩は眠れなかった。

Nem tudtam, hogy van macskád.

あなたが猫を飼っていることは知らなかった。

Nem tudtam, hogy költő vagy.

あなたが詩を書くとは知らなかった。

Mindegyik kérdésre tudtam a választ.

- 私は全問に答えることができた。
- 私は全ての質問に答えることができた。

Fáradt voltam, mégsem tudtam aludni.

私は疲れていたが、それにもかかわらず眠れなかった。

Nem tudtam mit mondhatnék neki.

私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。

Először nem tudtam felismerni őt.

私は最初彼女が誰かわからなかった。

Nem tudtam, mit mondjak, hallgattam.

何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。

Először nem tudtam neki hinni.

私は初めは彼の言葉が信じられなかった。

Nem tudtam, hol várjak rá.

私はどこで彼女を待ったらよいかわからなかった。

- Nem tudtam, hogy itt voltál a városban.
- Nem tudtam, hogy a városban vagy.

君がこの町にいるなんて知らなかった。

- Annyira izgatott voltam, hogy nem tudtam elaludni.
- Annyira fel voltam csigázva, nem tudtam elaludni.

興奮していたので、私は寝付かれなかった。

Én pedig csak annyit tudtam válaszolni:

その時 私の 口をついたのは

tudtam, még mielőtt belekezdtem első viccembe,

最初のジョークのオチを 言う前に分かりました

Vettem mindazt, amit a műfajról tudtam

私はコメディについての知識を 総動員しました

Tudtam, hogy másokat nem tudok megváltoztatni.

他人を変えることは出来ないと 分かっていました

Nem tudtam, hogy készüljek fel rá.

いったいどう準備したらいいのか 見当も付きませんでした

és tudtam valamit, amit ő nem.

妻には伝えていませんでしたが

Tudtam, hogy ha egy órán belül

あと1時間以内に

Siettem a felszínre, ahogy csak tudtam.

‎水面へと急いだ

Egyáltalán nem tudtam aludni az éjjel.

ゆうべはちっとも眠れなかった。

Tudtam, hogy dühös, amint megláttam őt.

彼を見た即座に、怒っているとわかった。

- Nem értettem meg.
- Nem tudtam megszerezni.

手に入らなかった。

Nem tudtam elmenni a szülinapi bulijára.

私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。

Emlékezetből el tudtam mesélni a történetet.

私はその話を暗唱することができた。

Bárcsak el tudtam volna menni Japánba.

日本へ行けたらいいのに。

Tegnap éjjel egyáltalán nem tudtam aludni.

ゆうべはちっとも眠れなかった。

Nem tudtam aludni a hőség miatt.

- 私は暑さのため眠れなかった。
- 暑くて眠れなかったんだ。
- 暑くて寝れなかったよ。

A füst miatt nem tudtam lélegezni.

私は煙のために息ができなかった。

Megnéztem annyi szótárban, amennyiben csak tudtam.

私はできるだけ多くの辞書を調べた。

Nem tudtam mit mondani, ezért hallgattam.

- 何と言ってよいかわからなかったので、私は黙っていた。
- 私はなんといったらいいかわからなくてだまっていた。
- 何を言っていいか分からなかったので私は黙っていた。
- 何と言ったらいいのか分からないので、私は黙ったままでいた。
- なんと言っていいかわからなかったので黙っていた。
- なんと言ったらいいかわからないので、私は黙ったままでいた。
- どう言ったらよいかわからなかったので、黙っていた。
- どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙っていた。
- どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。

Amikor gyerek voltam, mindenütt tudtam aludni.

子供のころどこででも眠ることができた。

Olyan gyorsan futottam, ahogy csak tudtam.

- 私は出来るだけ速く走った。
- 私はありったけの力を出して走った。
- 一生懸命走った。

Nem tudtam, hogyan válaszoljak a kérdésére.

私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。

Nem tudtam aludni a zaj miatt.

- 私はその音のために眠れませんでした。
- 騒音のせいで私は眠ることができなかった。
- その音のせいで眠れませんでした。

Nem tudtam, miért kellene bocsánatot kérnem.

- 謝らなくてはならない理由がさっぱりわからない。
- 謝らなくてはいけない理由がさっぱり分からない。

Nehezen tudtam jegyet szerezni a koncertre.

- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。

Nem tudtam, hogy gyenge a szíve.

私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。

Az eső miatt nem tudtam jönni.

雨のために来られませんでした。

Nem tudtam elmenni a szülinapi bulidra.

私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。

Egyszerűen csak tudtam, hogy nem vagyok az.

ただ自分はそうではないと 知っていただけです

Olyan szorosan öleltem meg, ahogy csak tudtam.

私は彼をとても強く抱きしめました

Abban a pillanatban tudtam, hogy túljutunk ezen.

その瞬間私は確信しました 私達はこの体験を乗り超えられると

Olyan hideg volt, hogy nem tudtam aludni.

とても寒かったので、私は眠れなかった。

Betegség miatt nem tudtam ma Önt meglátogatni.

病気のため本日はうかがうことができませんでした。

Nem tudtam, hogy ilyen rosszul érezted magad.

あなたがそんなに気分が悪いなんて気づかなかった。

Ezidáig még nem tudtam vele kapcsolatba lépni.

私はまだ彼と連絡が取れない。

Akkor nem tudtam, hogy mit kellene tennem.

そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。