Translation of "Házban" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Házban" in a sentence and their japanese translations:

- A házban vagyok.
- Bent vagyok a házban.

私は家の中にいる。

- Egy óriási házban lakik.
- Egy hatalmas házban lakik.

彼女はとても大きな家に住んでいる。

- Milyen házban akarsz lakni?
- Milyen házban szeretnél lakni?

どんな家に住みたい?

Melyik házban éltél?

どの家に住んでいたんですか。

Hatalmas házban lakik.

彼は巨大な家に住んでいる。

- Senki sem volt a házban.
- A házban nem volt senki.

家の中には誰もいなかった。

Egy óriási házban lakik.

彼は巨大な家に住んでいる。

Egy nagy házban él.

彼女は広い家に住んでいます。

Ebben a házban lakik.

あれは彼が住んでいる家だ。

Egy nagy házban lakik.

- 彼は広い家に住んでいる。
- 彼は大きな家に住んでいる。

Bent vagyok a házban.

私は家の中にいる。

Tomi a házban van.

トムは家の中に居る。

Ki van a házban?

誰かその家にいるのかい。

Egy kétszintes házban élek.

私は2階建ての家に住んでいる。

Senki sincs a házban.

家の中には誰もいないよ。

- Senki sem lakik ebben a házban.
- Senki sem él ebben a házban.

- この家には誰も住んでいない。
- この家には誰も住んでないよ。

- Két család lakik ugyanabban a házban.
- A házban két család is lakik.

2つの家族が同じ家に住んでいる。

A tűz szétterjedt a házban.

火は家中に広がった。

Nem volt senki a házban.

家の中には誰もいなかった。

Sok ennivaló volt a házban.

家には食物がたくさんあった。

Egy falun kívüli házban lakott.

彼は人里離れた家に住んでいた。

Egy kényelmes kis házban lakik.

彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。

Gyermekként éltem ebben a házban.

- 子供の頃、この家で暮らしてたのよ。
- 子供の時は、この家に住んでたんだ。

A házban nem lakik senki.

あのいえは今誰も人が入っていない。

Itt, ebben a házban született.

これは彼が生まれた家です。

Kellemesen meleg volt a házban.

- 家の中はとても暖かかった。
- 家の中はポカポカしていた。

A házban maradtam, mert esett.

雨が降っていたので家の中にいました。

Ő a sárga házban lakik.

彼は黄色いあの家に住んでいる。

Egyedül él ebben a házban.

彼女は一人でこの家に住んでいます。

- Tudom, hogy ki él ebben a házban.
- Tudom, hogy ki lakik ebben a házban.

- 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。
- この家に住んでるのが誰か知ってるんだ。

észrevettem egy kis területet a házban,

彼女の家の ある一角に気づきました

Ebben a házban két fürdőszoba van.

この家にはバスルームが二つあります。

- Otthon vagyok.
- Bent vagyok a házban.

私は家にいます。

Naoko ebben a fehér házban lakik.

直子さんはあの白い家に住んでいます。

Abban a házban két család lakik.

あの家には2家族が住んでいる。

Engedje meg, hogy körbevezessem a házban.

家の中をお見せしましょう。

Naoko egy fehér színű házban él.

ナオコは白い家に住んでいる。

Ebben a házban tizenegy szoba van.

この家には11部屋があります。

A házban, amit saját kezével épített fel.

父が自分の手で建てた家でした

De egy szép házban akartam tőle megszabadulni

それには 干渉されない 素敵なお家と

A lány egyedül él ebben a házban.

彼女は一人でこの家に住んでいます。

- A ház hideg.
- Hideg van a házban.

家は寒いです。

A nénikém vidéken él, egy magányos házban.

叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。

Tudom, hogy ki él ebben a házban.

私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。

Ebben a házban egyáltalán nem kényelmes élni.

この家は住み心地が全然よくない。

Ebben a házban laktam, amikor gyerek voltam.

これが私が子供の頃住んでいた家だ。

Ebben a házban ő viseli a nadrágot.

あの家は女房が亭主をしりに敷いている。

Tom és Mary ugyanabban a házban laknak.

トムとメアリーって、同じ家で暮らしてるんだよ。

- Ez az a ház, ahol gyerekként laktam.
- Ebben a házban laktam, amikor gyerek voltam.
- Ebben a házban laktam gyerekkoromban.

これが私が子供の頃住んでいた家だ。

- Ebben a házban két fürdőszoba van.
- Ennek a háznak két fürdőszobája van.

- この家には浴室が二つ付いている。
- この家にはバスルームが二つあります。

- Két szobát nem is használunk a házban.
- Két szobát nem is használunk a házunkban.

私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。

- A szüleim elutaztak, és egyedül vagyok itthon.
- A szüleim elutaztak, és egyedül vagyok a házban.

両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。

- Aki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket.
- Akinek vaj van a a fején, az ne menjen a napra.
- Azoknak, akik üveg házban élnek, nem kellene köveket dobálniuk.

- こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
- ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。