Translation of "Gyerek" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Gyerek" in a sentence and their japanese translations:

- Ő rossz gyerek.
- Csintalan gyerek.

- 彼は悪童である。
- 彼はいたずらっ子だ。
- 彼はわんぱくな少年です。
- 彼はいたずらな少年です。

Minden gyerek tudja.

どんな子供でもそれは知っている。

Gyerek akarok lenni.

僕は子供になりたい。

Még gyerek vagyok.

私はまだ子供です。

Egyetlen gyerek vagy?

あなたは一人っ子ですか?

Gyerek voltam akkor.

その時僕は子供だった。

Tom rossz gyerek.

トムは悪い子なんだ。

Tomi nem gyerek.

トムは子供じゃない。

- Én már nem vagyok gyerek.
- Már nem vagyok gyerek.

私はもう子供ではありません。

Akkor még gyerek voltam.

私はまだ子供でした

A gyerek ádámkosztümben volt.

赤ちゃんは裸だった。

Már nem vagy gyerek.

- 君はもう子供ではない。
- お前はもう子供ではないんだ。

Gyerek, félre az útból!

あっちへ行きな、ぼうや。

Aggódott a gyerek egészségéért.

彼女は子供の健康が心配だった。

Ő még csak gyerek.

彼はまだほんの子供だ。

Ezt minden gyerek tudja.

- どんな子供でもそれは知っている。
- そんなの子供だって知ってるよ。

A többi gyerek nevetett.

他の子供達が笑いました。

A gyerek pöszén beszél.

その子は舌足らずに話す。

Jól van a gyerek?

赤ちゃんは大丈夫?

Ő csak egy gyerek.

彼女はほんの子供です。

A lányom még gyerek.

私の娘は、ほんの子供です。

Nem vagy többé gyerek.

おまえはもう子供じゃないんだ。

Tamás egy jó gyerek.

- トムは良い子だ。
- トムっていい子なんだよ。

Hogy rám bámul egy gyerek.

私のことをジッと見つめてきます

Vicky igazán problémás gyerek volt.

ビッキーは明らかに 問題を抱えていました

Néhány gyerek játszik a mezőn.

子供たちが芝生で遊んでいます。

Ő már nem egy gyerek.

- 彼はもはや子供ではない。
- 彼はもう子供ではありません。
- もはや子供ではない。

A gyerek kérdésekkel nyaggatta őt.

その子供は彼にうるさく質問して困らせた。

Az a gyerek mindig mosolyog.

あの子はいつもニコニコしている。

Kevés gyerek volt a szobában.

部屋には子供たちはほとんどいなかった。

A gyerek egy játékautóért bömbölt.

子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。

Most mire készül a gyerek?

今度はあの子は何をねらっているのか。

- Egyik gyerek nyitva hagyta az ajtót.
- Az egyik gyerek nyitva hagyta az ajtót.

子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。

Nem minden gyerek szereti az almát.

- どの子供もリンゴが好きとは限らない。
- どの子供もリンゴが好きだとは限らない。

A gyerek kiöltötte rám a nyelvét.

その子供は私に舌を出した。

A gyerek megdobta kővel a macskát.

子供は猫めがけて石を投げた。

Japánban minden gyerek elmegy az iskolába.

日本では子供はみんな学校に行く。

Minden gyerek ágyba bújt, mielőtt besötétedett.

子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。

Jól tudott énekelni, amikor gyerek volt.

子供のころ彼女は上手に歌えた。

Amikor gyerek voltam, mindenütt tudtam aludni.

子供のころどこででも眠ることができた。

A legtöbb gyerek odavan a fagylaltért.

子供はたいていアイスクリームを好む。

Ne viselkedj úgy, mint egy gyerek!

子供みたいな真似はやめなさい。

Ezt még egy gyerek is tudja.

それは子どもでも分かる。

Ezt még egy gyerek is megérti.

子供でさえもそれはわかる。

Az a gyerek húszig tud számolni.

あの子は20まで数えられる。

Körülbelül 350 gyerek küzd vele világszerte.

現在 世界全体で 350人の子供がこの病気を発症しています

Még egy gyerek is képes rá.

子供にでもそれはできる。

Két gyerek ül a kerítés tetején.

二人の子供たちが柵の上に座っています。

Sok gyerek jött oda és kötekedett velem.

沢山の子にいじめられました

Mint amikor a gyerek eltöri a ceruzáját,

まるで子供の頃に 鉛筆を折ってしまって

És emellé ott volt egy cseperedő gyerek.

‎育ち盛りの息子がいる

Ő a legmakacsabb gyerek, akivel eddig találkoztam.

彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。

Mikor gyerek voltam, abban a tóban úszkáltam.

子供の頃、よくその池で泳いだものだ。

Láttuk, ahogy a gyerek felszáll a buszra.

私たちはその子どもがバスに乗るのを見た。

Ebben a házban laktam, amikor gyerek voltam.

これが私が子供の頃住んでいた家だ。

A gyerek egy kicsi követ szedett fel.

その子供は小さな石を拾い上げた。

Vagy épp egy gyerek készül kiszaladni az utcára.

あるいは子供が道に飛び出す事を 想像してください

A gyerek azt hiszi, hogy a föld lapos.

その子は地球は平らだと信じている。

A hátadon lévő gyerek segíthet átmenni a gázlón.

負うた子に教えられて浅瀬を渡る。

A farkánál fogta meg a gyerek a macskát.

その子は猫のしっぽを掴まえた。

- A gyermek majdnem megfulladt.
- Majdnem megfulladt a gyerek.

その子は危うく溺れるところであった。

Azt még egy gyerek is meg tudja csinálni.

子供でもそれをすることができる。

Félt a gyerek, hogy egyedül marad a sötétben.

子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。

Tamás még gyerek volt, amikor a szülei meghaltak.

トムは幼くして両親を亡くした。

Ez a gyerek semmit sem csinál, csak sír.

その赤ちゃんは泣いてばかりいる。

Mert tudja, hogy a gondozók és a többi gyerek

なぜなら彼は 先生や友達が

Mert ez a gyerek még mindig a szüleit szereti.

なぜならば その子は まだ 親を愛してるからです

30-ból 28 gyerek valószínűleg egyből rávágta volna, hogy:

30人中28人の9歳の子は こう言うでしょう

Mondhatják: nem számít, ha a gyerek ugyan szegénynek született,

子供が貧しい中で生まれても

- Édesanyám gyermekkoromban meghalt.
- Anyám meghalt, amikor még gyerek voltam.

私は子供の頃に、母が死んでしまった。

Néhány gyerek könnyen, a többiek nehezen tanulják a nyelveket.

言語を楽に習得してしまう子供もいれば、苦労してやっと学び覚える子供もいる。

Ez a gyerek a bonyolult matematikai feladatot könnyedén megoldotta.

この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。

Ha jó gyerek akarsz lenni, korán kell feküdnöd és kelned.

よい子になるには早寝早起きするコトです。

Az a gyerek még azt sem tudja, hogyan kell összeadni.

その子は足し算の仕方さえ知らない。

Kérem ügyeljen arra, hogy gyerek ne kerüljön közel a tavacskához.

子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。

- Imádtam fára mászni, mikor gyerek voltam.
- Gyerekkoromban szerettem fára mászni.

子供のころは木登りが大好きでした。

Aztán itt az ezredfordulós generáció – tudják, "minden gyerek kap egy díjat" –

そしてミレニアル世代― 誰でも賞がもらえた世代ですね

Egy vele egyidős gyerek meg tudja különböztetni a jót a rossztól?

- 彼女の年頃の子供に善悪の区別がつくでしょうか。
- 彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。

Még egy gyerek is meg tudja különböztetni a jót a rossztól.

- 子供でさえ善と悪の区別がつく。
- 子供でさえも、正しいことと悪いことの区別がつく。

Ellene vagyok a gyerek előkészítő iskolába járatásának az ő akarata ellenére.

あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。

A két gyerek húzta a kötelet, míg az el nem szakadt.

二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。

Nem logikus azt hinni, hogy egy gyerek gyorsabban tud futni egy rendőrnél.

幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。

Mivel ez egy egyszerű munka, még egy gyerek is meg tudja csinálni.

この仕事は単純なので子供にもできる。

- Egy alvó gyerek olyan, mint egy angyal.
- Egy alvó gyermek olyan, mint egy angyal.

眠っている子どもというのは天使のようだ。

- Ez a fiú itt a Fisher Tomi.
- Na, ez a gyerek a Fisher Tomi.

こちらがトム・フィッシャーという名前の男の子です。

- Egy kisgyerek ilyen egyszerű dolgot tud.
- Még a legkisebb gyerek is tud egy ilyen egyszerű dolgot.

どんな小さな子供でもそんな簡単なことは知っている。

- Nincs annál értékesebb kincs, mint egy gyerek.
- Nincs annál értékesebb kincs, mint egy gyermek.
- Egy gyermeknél nincs nagyobb kincs.

子に過ぎたる宝なし。

- Ez az a ház, ahol gyerekként laktam.
- Ebben a házban laktam, amikor gyerek voltam.
- Ebben a házban laktam gyerekkoromban.

これが私が子供の頃住んでいた家だ。

Amikor gyerek voltam, azt gondoltam, hogyha meghalok, a világ is megszűnik. Gyerekes képzelődés! Nem bírtam elfogadni, hogy a világ nélkülem is megy tovább.

小さいころは、自分が死ねば世界は消えると思っていた。幼稚な妄想!自分はいないのに世界が続くのは許せなかった。