Translation of "Már" in Turkish

0.029 sec.

Examples of using "Már" in a sentence and their turkish translations:

- Már kész vagyok.
- Már készen vagyok.
- Már végeztem.
- Már befejeztem.

Ben zaten hazırım.

- Ettél már?
- Ettetek már?

Yemek yedin mi?

- Már nézhetsz.
- Már leshetsz.

Şimdi bakabilirsin.

- Már megtörtént.
- Már bekövetkezett.

O zaten oldu.

- Már tudják.
- Tudják már.

Onlar zaten biliyorlar.

- Már hiányollak.
- Hiányzol már.

Seni zaten özledim.

- Már ebédeltem.
- Már vacsoráztam.

Zaten akşam yemeği yedim.

- Megreggeliztél már?
- Befejezted már a reggelit?
- Reggeliztél már?

Kahvaltı yaptın mı?

- Már tudjuk.
- Mi már tudjuk.

Biz zaten biliyoruz.

- Már megpróbáltuk.
- Azt már próbáltuk.

Şunu zaten denedik.

- Már fizettem neked.
- Már kifizettelek.

Sana zaten ödedim.

- Ne már!
- Ugyan menj már!

Haydi!

- Találkoztunk mi már?
- Találkoztunk már?

Biz tanıştık mı?

- Már tudják.
- Tudnak már róla.

Onlar bunu zaten biliyorlar.

- Korábban találkoztunk már.
- Találkoztunk már azelőtt.
- Találkoztunk már anno.
- Találkoztunk már annak idején.

Bugün daha erken buluştuk.

- Már itt van?
- Itt van már?

O burada mı?

- Cigiztél már valaha?
- Dohányoztál már valaha?

Hiç sigara içtin mi?

- Na ne már!
- Na nehogy már!

- Oh! Gerçekten mi?
- Gerçekten mi?
- Valla mı?
- Esas mı?
- Harbiden mi?
- Cidden mi?

- Most már mehetünk?
- Most már indulhatunk?

Yol'a çıkabilir miyiz, lütfen?

- Már nem szeretlek.
- Nem szeretlek már.

Artık seni sevmiyorum.

- Már döntöttek.
- Már meghozták a döntést.

Karar zaten verildi.

- Már reggeliztem.
- Már elfogyasztottam a reggelimet.

Daha önce kahvaltımı yaptım.

- Már megint tévedsz.
- Már megint tévedtek.

Yine yanılıyorsun.

- Jártál már Isztambulban?
- Voltál már Isztambulban?

Hiç İstanbul’da bulundun mu?

Ugyan már!

Sıkıcı.

Becsomagoltál már?

Eşyalarını topladın mı?

Találkoztunk már?

- Daha önce tanıştık mı?
- Sizinle daha önce tanıştık mı?
- Sizinle daha önce tanışmış mıydık?

Vacsoráztál már?

Önceden akşam yemeğini yedin mi?

Már ebédeltem.

- Daha önce öğle yemeği yedim.
- Ben zaten öğle yemeği yedim.

Már besötétedett.

Hava zaten karanlık.

Már megvan.

Yeterince yaşadım.

Már kávéztam.

Zaten kahve içmiştim.

Rendelt már?

Size servis yapılıyor mu?

Ebédeltél már?

- Öğle yemeği yemiş miydin?
- Öğle yemeğinizi yediniz mi?

Végeztél már?

Şimdi hazır mısın?

Döntöttél már?

Karar verdin mi?

Próbáltad már?

Onu denedin mi?

Csónakáztál már?

Hiç tekneye bindin mi?

Már bebizonyították!

Onlar onu zaten kanıtlamıştı!

Már ettem.

- Ben zaten yedim.
- Ben zaten yemek yedim.

Megérkeztek már?

Geldiler mi?

Már rendeltem.

Zaten sipariş verdim.

Láttuk már.

Bunu daha önce gördük.

Eladtad már?

Onu sattın mı?

Már elment.

Zaten gitti.

Menjünk már!

Şimdi gidelim.

Már olvastam.

Onu önceden okudum.

Már láttam.

Onu önceden gördüm.

Már emlékszem.

Onu şimdi hatırlıyorum.

Már megcsináltam.

Onu önceden yaptım.

Vacsorázzunk már!

Neden biraz yemek yemiyoruz?

Megreggeliztél már?

Zaten kahvaltı yaptın mı?

Már késő.

- Geç oldu.
- Zaten geç oldu.

Megjött már?

O hala gelmedi mi?

Láttad már?

Onu gördün mü?

Már megvettem.

Ben onu zaten aldım.

Már elkezdtük.

Biz zaten başladık.

Már elkezdődött.

Zaten başladı.

Ettetek már?

Yemek yemiş miydin zaten?

Mozogjál már!

Poponu kaldır!

Már ettünk.

Biz zaten yedik.

Már próbáltuk.

Zaten denedik.

Már elmentek.

Onlar zaten gittiler.

Már ellenőriztem.

Zaten kontrol ettim.

Már telefonáltam.

Zaten aradım.

Már vége.

- O şimdi bitti.
- Şimdi bitti.
- Artık bitti.

Már fizetett.

Zaten ödedin.

Már összefutottunk.

Biz zaman zaman buluştuk.

Már végeztünk.

Biz zaten bitirdik.

Már próbáltam.

Ben zaten denedim.

Már tudom.

Ben zaten biliyorum.

Már megtörtént.

- O çoktan yapıldı.
- O yapıldı bile.
- O zaten yapıldı.

Már kések.

Ben zaten geciktim.

Már megházasodott.

O, zaten evlidir.

Már értem.

Anlıyorum.

Ehetünk már?

Şimdi yemek yiyebilir miyiz?

Megyek már.

Ben şimdi gidiyorum.

Bagóztál már?

Hiç tütün çiğnedin mi?

Már fizettél.

Sen zaten ödedin.

- Gyerünk már!
- Na nehogy már!
- Na mi lesz már!?
- Ugyan már!
- Ugyan kérlek!
- Ugyan menj már!
- Na mi lesz!?
- Mi lesz már!?
- Egy, kettő!

Haydi!

- Jártál már Brazíliában?
- Jártál már valaha Brazíliában?
- Voltál már valaha Brazíliában?

Hiç Brezilya'da bulundun mu?

- Most már elég!
- Elég már!
- Elég legyen!
- Most már elég ebből!
- Most már aztán elég legyen!

- Yeter artık be!
- Yeter be!
- Uzatma!

- Ne játszadozzál már!
- Ne szórakozz már itt!

Oyalanmayı bırak.

Menjetek már, fiúk! ez már nem vicces.

Hadi, arkadaşlar, bu artık komik değil.