Translation of "Már" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Már" in a sentence and their arabic translations:

Már kiskorunktól

لذلك مُنذُ الصغر،

Ugyan már!

ملل.

Találkoztunk már?

هل تقابلنا من قبل؟

Vacsoráztál már?

هل تناولت العشاء؟

Már késő.

إنها ساعة متأخرة.

Már megint!

- ليس من جديد!
- ليس مجددا

Már látom.

أستطيع أن أراه الآن.

- Gyerünk már!
- Na nehogy már!
- Na mi lesz már!?
- Ugyan már!
- Ugyan kérlek!
- Ugyan menj már!
- Na mi lesz!?
- Mi lesz már!?
- Egy, kettő!

- بالله عليك!
- هيا

Egyeseknek ez már-már túlságosan is jól sikerül.

‫وفي بعض الأماكن،‬ ‫تكون هي المهيمنة.‬

- Már végeztem a házimmal.
- Már befejeztem a házimat.

لقد أنهيت واجباتي.

- Lemostad már az autót?
- Lemostad már a kocsit?

هل غسلت السيارة؟

Már kisiskolás koromban.

خاصة في السنوات الدراسية الأولى.

Most már tudom,

الذي أفهمه الآن

Na, már most,

حسناً.

Van már internetem,

حينها كان لدي الإنترنت

Már reggel volt.

كان الصباح.

Túl késő már?

هل تأخر كثيراً؟

Ők már ettek.

قد سبق وأكلوا.

Voltál már Amerikában?

- هل سبق أن ذهبت إلى أمريكا؟
- هل زرت أمريكا من قبل؟

Már megint esik!

إنها تمطر مجدداً!

- Jövök.
- Jövök már.

- أنا آتٍ.
- أنا آتٍ

Ahogy már említettem,

كما قلت في البداية،

Már nem szeretlek.

لم أعد أحبّك بعد الآن.

Már nincs itt.

لم تعد هنا بعد الآن.

Beszéltem már Tommal.

- سبق أن حادثت توم.
- سبق أن كلمت توم.

Voltál már Londonban?

هل سبق لك أن ذهبت إلى لندن؟

Voltál már Mexikóban?

هل سبق لك و أن زرت المكسيك؟

Most már emlékszem.

الآن تذكرت.

- Találkoztunk mi már valahol?
- Nem találkoztunk mi már ezelőtt?

- ألم نلتقي مسبقاً؟
- هل إلتقينا من قبل؟

Melyben már kora csecsemőkortól

يستطيع الأطفال من خلالها تعلُم اللغة الأجنبية

Már 12:15 volt.

أصبحت الساعة 12:15

Gyorsan, irányítsanak már valahova!"

بسرعة، قوموا بتوجيهي إلى مكان ما

Ahogy mostanra már rájöhettek,

ربّما استنتجتم حتى الآن،

Már mind interneten zajlik.

جميع هذه الأشياء تتم بطريقة إلكترونية.

Már a hasznosításukon gondolkoztam.

بدأت أكون قادرًا على التفكير في أنني أستطيع فعل شيء حيال هذا.

Már nehezebb semmibe venni.

بمثابة شيء يصعب اهماله.

Kutatók már foglalkoztak ezzel,

وقد قام الباحثون ببحث ذلك الأمر،

Már apa is felébredt.

‫استيقظ الأب الآن.‬

Már akkora a sötétség...

‫الجو الآن مظلم للغاية...‬

Már elkezdtük építeni ezeket

بدأنا بالفعل ببناء هذه المباني

Annyi mű létezik már.

وهنالك الكثير من الأعمال.

Gondolkodtál már azon, hogy...

هل أتى بمخيلتك، كما تعرفين --

Már az elejétől fogva

منذ البداية،

Már alig voltak tartalékaink.

كانت تنقصنا التجهيزات فعليًا‏.

Mária járt már Magyarországon.

كانت ماري في المجر.

Ne tétovázz! Mondd már!

لا تتردد. تفضل بالكلام.

Már egy órája várakozik.

انتظر لساعة.

Én voltam már itt.

- كنت هنا من قبل.
- جئت إلى هنا من قبل.
- سبق لي أن كنت هنا.

Már majdnem három óra.

شارفت الساعة على الثالثة.

Számtalanszor volt már figyelmeztetve.

قد أُنذِر مرات عديدة.

Már el is felejtetted.

لقد نسيت بالفعل

Ne zavard már apádat!

كف عن إزعاج والدك

Befejezted már a reggelit?

- أنتهيت من فطورك؟
- هل انتهيت من فطورك؟

Voltál már New Yorkban?

أسبق و ذهبت إلى نيويورك؟

Hé, figyelj már rám!

استمع إلي

Ez már valami, nem?

إليك الأمر، أليس كذلك؟

- Milyen bosszantó!
- Mennyire bosszantó már!
- Ez aztán már több mint felháborító!

كم هذا مزعج!

Hiszen egy nagyon rikítóan öltözködő, már-már lányos fiúnak nézek ki benne.

لأنني أبدو مبهرجًا أو صبي مستأنث.

- Le kellene már vágatni a hajad.
- Ráférne már a hajadra egy nyírás.

- شعرك يحتاج إلى الحلق.
- تتحاج إلى أن تحلق شعرك.

- Ez a hajó már kiöregedett.
- Ez a hajó már alkalmatlan további utakra.

هذا القارب لم يعد صالحاً للإبحار.

Akkor az már szorongásos zavar.

عندها قد يكون لديك اضطراب القلق.

és hogy már késő mindenhez.

ومن أنه قد فاتني الأوان.

De akkor már mindegy volt.

ولكن حينها، لم يعد يهمني.

Már az első randin tudtam,

علمتُ حين أتى إلى موعدنا الأول

Találkoztam én is már hattal.

ولقد قابلت ستة عبيد

Már most tehetünk ezért, igen!

هذا ممكن بالفعل.

Látom, egy páran már ásítanak.

ورأيت بعضكم يتثائب.

De ő már túlesett rajta.

لكنها مصابة مسبقًا.

Rendszeresen megéltük többen is már.

باستمرار.

Tehát ezzel mindenki találkozott már.

لذلك معظمنا على دراية بهذا النوع من الجهد.

önök közül is észlelhették már –

ربمّا أحسّ بعضكم به سابقاً؛

Tudatalattinknak már annyira részévé válik,

التي تصبح فيها اللغة جزءًا من لاوعيك

Azóta már kétszer is találkoztunk.

قابلتهم مرتين من وقتها.

Már nem is kell felmennem."

أنا لست مضطر أن أتسلق بعد الآن".

Utunk nem lehet már kellemes,

سيجعل رحلتك مزعجة

Éreztek már lehangoltságot visszautasítást követően?

هل سبق لك أن شعرت بالأسى بعد أن تعرضت للرفض؟

De a klímaválságot már megoldották.

لكن أزمة المناخ تم حلّها بالفعل.

Amit már 30 éve őrizgetett.

والتي لطالما علقت هذه اللوحة على جدارها على مدى الثلاث العقود الماضية.

Már régóta nem pihenek ennyit,

لم أحصل على الكثير من الراحة منذ فترة،

Amit már tudtam a kutatásból.

ما عرفته مسبقًا من البحث.

Most már harmadik éve tünetmentes,

هي الآن في عامها الثالث من التعافي،

Amíg aztán többé már nem:

أنها لم تعد كذلك،

Már nem a körülmények érdekeltek.

توقفت عن ملاحظة الأشياء.

Olyasmiken, amiken már régóta nem,

أشياء لم أفكر بها منذ زمن طويل،

Már nem megy többé dolgozni.

لن يذهب إلى العمل مجددًا.

Ma már biztos minden jobb.

فالأمور حتماً بوضع أفضل حالياً.

"A fiúk már csak ilyenek."

‫"سيبقى الأولاد أولادًا"

Már ma programozni tanítjuk őket.

ولذلك نعلمهم البرمجة من اﻵن.

De már bemérhetjük valaki hangulatát,

يمكننا بالفعل قياس مزاج الشخص،

Persze, sok megoldást próbáltak már –

وبالطبع، تم تجربة العديد من الحلول -

Hallották már ezt a történetet.

سمعتم هذه القصة من قبل.

Ha már a kávéházban voltak,

وعندما يكونون هناك،

Ekkor a várost már szétbontották,

حينها كانت المدينة مفككة،

Vagy ha már itt tartunk...

ولهذا السبب...

Már csak 965-ben dolgozom,

الآن أعمل فقط 965 ...

Amelyről már hallottunk a héten.

إنّها الكلمة التي سمعناها كثيرًا هذا الأسبوع.

Már mínusz tíz fok van.

‫درجة الحرارة الآن سالب 10 مئوية.‬

Már szinte csak körvonalakat látni.

‫لا نرى سوى ظلال متحركة.‬

Akkor már nem bírtam megszökni.

وبعد ذلك لم أتمكّن من الفرار ثانيةً.

Már nem fejlődtek a munkájukban.

لم يكونوا يتحسنون في أدائهم.