Translation of "Rossz" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Rossz" in a sentence and their japanese translations:

- Ez nem rossz ötlet.
- Ötletnek nem rossz.
- Nem rossz elgondolás.
- Nem egy rossz gondolat.

- それも悪くないね。
- その考えは悪くない。

- Rossz passzban van.
- Rossz a kedve.

彼は機嫌が悪い。

- Egyáltalán nem rossz!
- Nem is rossz!

全く悪くない!

Nem rossz.

悪くないね。

Rossz sofőr.

彼は運転が下手だ。

Ez rossz?

悪いですか?

Rossz vagy.

- 悪い子ね!
- おまえ、ワルだな。
- いけない人!

Rossz ember.

彼女は人が悪い。

- Rossz.
- Hamis.

違うんだ。

- Rossz a látása.
- Rosszul lát.
- Rossz a szeme.

彼は目が悪い。

- Rossz vonatra szálltam.
- A rossz vonatra szálltam fel.

- 乗りまちがえました。
- 電車を乗り間違えた。
- 電車に乗り間違えた。

Jó vagy rossz,

万全か 不調かと

Rossz a fogsora.

彼女は歯並びが悪い。

Rossz társaságba keveredik.

彼女は悪い仲間と付き合っている。

Rossz a szíve.

彼は心臓が悪い。

Rossz társaságba keveredett.

彼は悪い仲間につかまった。

Rossz a látása.

彼は視力が弱い。

Ez rossz jel.

それって、よくない兆候ね。

Rossz hangulatban vagy?

機嫌悪いの?

Rossz a természete.

彼は気が短い。

Rossz úszó vagyok.

僕は水泳が苦手です。

Rossz vonaton vagy.

電車を乗り違えていますよ。

Rossz híreim vannak.

残念なお知らせがあります。

Az túl rossz.

- 残念ですが。
- 気の毒ですね。
- それは大変だねえ・・・。
- それは困ったね。
- それはいけませんね。
- お気の毒に。
- それは残念だね。
- それは残念だよ。

Hazudni rossz dolog.

- 嘘を付くのは悪いことだ。
- 嘘をつくことは悪い。

Rossz irányba mész!

君は違う方にいきますよ。

Rossz irányba mész.

君は違う方にいきますよ。

Rossz a leheleted.

君は息が臭い。

Rossz a szemem.

私は目が悪い。

Tom rossz gyerek.

トムは悪い子なんだ。

Nem is rossz.

全然悪くないよ。

- Lehet, hogy rossz vonatra szállt fel.
- Talán rossz vonatra szállt.

彼は電車を乗り違えたのかもしれない。

- Fel vagy készülve rossz hírekre?
- Készen állsz rossz hírek befogadására?

その悪い知らせを聞く覚悟が出来ていますか。

- A rossz hír gyorsan terjed.
- A rossz hír szárnyon jár.

- 悪い知らせはすばやく伝わる。
- 悪い噂は広がるのがはやい。
- 悪事千里を走る

- Hogyan reagált a rossz hírekre?
- Hogyan fogadta a rossz hírt?

- 彼はその悪い知らせにどんな反応を示しましたか。
- 彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
- その悪いニュースを聞いて彼はどうでした。

- Szerinted az egy rossz dolog?
- Szerinted ez egy rossz dolog?

悪いことだと思うか。

- Az ötlet önmagában nem rossz.
- Maga az ötlet nem rossz.

その考えはそれ自身悪いものではない。

Hogyan lehetne rossz valami,

私にとってこれほど有益だったことが

Rossz buszra szálltam fel.

- 乗りまちがえました。
- バスに乗り間違えた。

Könnyű rossz szokásokat felvenni.

悪習に染まるのは簡単だ。

Egyesek szerint rossz ötlet.

悪い考えだと思う人もいます。

Elnézést, rossz számot tárcsáztam.

すみません、番号を間違えました。

- Rosszul viselkedett.
- Rossz volt.

彼は行儀が悪かった。

Rossz járatra szálltam fel.

乗りまちがえました。

Talált egy rossz fényképezőgépet.

彼は壊れたカメラを見つけた。

Megjavította a rossz asztalt.

彼は壊れたテーブルを修理した。

Mi a rossz hír?

残念な知らせって何?

Az ötlet nem rossz.

その考えはなかなかよい。

Tomnak rossz kedve van.

トムは機嫌が悪い。

Egészében véve nem rossz.

全く悪いというわけではない。

Ez az alma rossz.

- この林檎は腐っている。
- このリンゴ、傷んでるよ。

Rossz ötlet volt kijelentkezni.

ログアウトするんじゃなかったよ。

Teringettét! Ez nem rossz!

ちくしょう!わるくないなあ!

Tomnak rossz hete volt.

- トムの一週間は最悪だった。
- トムは最悪の一週間を過ごした。

- Se nem jó, se nem rossz.
- Nem jó, de nem is rossz.

- それは毒にも薬にもならない。
- 良くも悪くもない。

- Mindenkinek van jó és rossz oldala.
- Mindenkinek vannak jó és rossz tulajdonságai.

- だれでも良い点と悪い点を持っている。
- 誰にでも良いところと悪いところがある。

"Semmi olyan rossz nincs Amerikában,

「アメリカにとって正しいことで

Nincs rossz vagy jó agy.

脳には正常も異常もありません

Mindannyiunk életében vannak rossz időszakok.

誰にでも不調の時期があります

Valójában így rossz adatot kapunk.

これでは良いデータは得られません

Gondolod, hogy ez rossz dolog?

悪いことだと思うか。

Az ötlet önmagában nem rossz.

- 考えそれ自体は、悪くない。
- その考えはそれ自身悪いものではない。

Rossz íze van a tejnek.

- そのミルクはまずかった。
- あの牛乳、おいしくなかったよ。

- Rossz számot hívott.
- Rosszul tárcsázott.

彼女は間違った番号に電話をかけた。

Attól tartok, rossz számot kaptál.

番号をまちがえじゃありませんか。

Valami rossz dologba keveredtél, mi?

お前もとんだとばっちりだったよな。

A rossz emlékeit törölni szeretné.

彼は嫌な思い出が消えることを願っている。

Tévedésből rossz vonatra szállt fel.

彼は電車を乗り間違えた。

Némiképpen rossz hangulatban van most.

彼女は今かなり機嫌が悪いよ。

- Rossz számot hívott.
- Tévesen tárcsázott.

番号をお間違えです。

A rossz hír gyorsan terjed.

- 悪い噂はすぐに伝わるからね。
- 悪事千里を走る。

- Rossz az étvágyam.
- Nincs étvágyam.

食欲がありません。

Az ínyed rossz állapotban van.

歯茎の状態が悪いです。

- Ő rossz gyerek.
- Csintalan gyerek.

- 彼は悪童である。
- 彼はいたずらっ子だ。
- 彼はわんぱくな少年です。
- 彼はいたずらな少年です。

Momentán rossz kedve van Tomnak.

トムは今機嫌が悪い。

Ez a válasz teljesen rossz.

その答えは完全に間違っている。

A pénz minden rossz gyökere.

- 金銭はすべてのあくの根である。
- 金は諸悪の根源。

- Rosszul látok.
- Rossz a látásom.

私は目が悪い。

- Valóban azt gondolod, hogy ez rossz?
- Tényleg az a véleményed, hogy ez rossz?

本当に悪いと思ってるの?

- A rossz időjárás miatt késett a repülő.
- A rossz idő miatt a repülő késett.

悪天候のため飛行機は延着した。

Úgy tűnik, elég rossz úton járunk.

先が思いやられます

1988 különösen rossz év lett volna?

1988年が特にひどい年 だったのでしょうか?

Továbbá, a rossz dolgok gyorsan megtörténhetnek,

それに 悪いことは 突然起こるものですが

Elítéli magát az ún. "rossz érzelmek":

悲しさや怒りや深い哀しみなどについて

- Rossz kedvem van.
- Magam alatt vagyok.

気分がすぐれません。

- Rossz a kézírása.
- Ronda a kézírása.

彼は字が下手だ。

Valóban azt gondolod, hogy ez rossz?

本当に悪いと思ってるの?

Nagyon nehéz megszabadulni a rossz szokásoktól.

- 悪い習慣を取り除くことはとても難しい。
- 悪い習慣を取り除くことはできない。

- Hülye ötlet volt.
- Rossz ötlet volt.

悪い考えだった。

A fogász kihúzta a rossz fogát.

歯科医は彼女の虫歯を引き抜いた。

Ennek a gyümölcsnek rossz a szaga.

この果物はいやなにおいがする。

Se nem jó, se nem rossz.

- それは可でもなく不可でもなしというところだ。
- 良くも悪くもない。