Translation of "Lennék" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Lennék" in a sentence and their italian translations:

- Bárcsak magasabb lennék!
- De jó lenne, ha magasabb lennék!
- Ha magasabb lennék!

- Vorrei essere più alto.
- Vorrei che fossi più alto.
- Vorrei che fossi più alta.
- Vorrei essere più alta.

Inkább Bostonban lennék.

- Preferirei essere a Boston.
- Io preferirei essere a Boston.

Bárcsak egy kő lennék!

- Vorrei essere una pietra.
- Io vorrei essere una pietra.

Nem lennék ilyen biztos.

- Non ne sarei così sicura.
- Non ne sarei così sicuro.
- Io non ne sarei così sicuro.
- Io non ne sarei così sicura.

Én is dühös lennék.

- Anche io sarei arrabbiato.
- Anche io sarei arrabbiata.

Bárcsak Párizsban lennék most!

Vorrei essere a Parigi ora.

Igen, akkor is autisztikus lennék,

beh, sarei comunque autistica,

Szeretném, ha még fiatal lennék.

- Vorrei essere giovane.
- Io vorrei essere giovane.

Bárcsak ne lennék ilyen elfoglalt!

- Vorrei non essere sempre così impegnato.
- Io vorrei non essere sempre così impegnato.
- Vorrei non essere sempre così impegnata.
- Io vorrei non essere sempre così impegnata.
- Vorrei non essere sempre così occupato.
- Io vorrei non essere sempre così occupato.
- Vorrei non essere sempre così occupata.
- Io vorrei non essere sempre così occupata.

Ha gazdag lennék, elmennék külföldre.

Se fossi ricco andrei all'estero.

Ha madár lennék, hozzád repülnék.

- Se fossi un uccello volerei da te.
- Se io fossi un uccello, volerei da te.

Ha gazdag lennék, segítenék a szegényeknek.

Se fossi ricco, aiuterei i poveri.

Ha helyedben lennék, én nem tenném.

- Se fossi in te, non lo farei.
- Se fossi in voi, non lo farei.
- Se fossi in lei, non lo farei.

Szívesen segítenék, de valószínűleg utadban lennék.

Mi piacerebbe aiutare, ma probabilmente sarei soltanto d'impaccio.

Bárcsak olyan fiatal lennék, mint te!

- Vorrei essere giovane quanto te.
- Vorrei essere giovane come te.
- Vorrei essere giovane come voi.
- Vorrei essere giovane come lei.

Nem érzem úgy, hogy bűnös lennék.

- Non mi sento colpevole.
- Io non mi sento colpevole.

Bár olyan gazdag lennék, mint Tom!

- Vorrei essere ricco come Tom.
- Io vorrei essere ricco come Tom.
- Vorrei essere ricca come Tom.
- Io vorrei essere ricca come Tom.

Míg szívesen lennék az egyik olyan ember,

Anche se vorrei essere una di quelli

Boldogtalan lennék, de nem ölném meg magam.

- Sarei infelice, però non mi ucciderei.
- Io sarei infelice, però non mi ucciderei.
- Sarei infelice, però non mi suiciderei.
- Io sarei infelice, però non mi suiciderei.

Boldogtalan lennék, de nem követnék el öngyilkosságot.

Potrei essere infelice, ma non commetterei mai suicidio.

Inkább lennék egy madár, mint egy hal.

- Mi piacerebbe di più essere un uccello che un pesce.
- Preferirei essere un uccello che un pesce.

Ezekkel a sícipőkkel én lennék a leglassúbb.

Con gli scarponi da sci sarei lentissimo.

- Ó! Ha gazdag lennék, vásárolnék magamnak egy házat Spanyolországban.
- Ó! Ha gazdag lennék, vennék magamnak egy házat Spanyolországban.

Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna.

Nem hiszem, hogy jó lennék az őszinte beszédben.

non credo di avere la capacità di dire la mia.

Úgy kellett gondolkoznom, mintha... én is polip lennék.

E poi bisogna iniziare a pensare come un polpo.

Ha a helyedben lennék, ügyet se vetnék rá.

- Se fossi in te lo ignorerei.
- Se fossi in te la ignorerei.
- Se fossi in voi lo ignorerei.
- Se fossi in lei lo ignorerei.
- Se fossi in voi la ignorerei.
- Se fossi in lei la ignorerei.

Én pedig ott hevertem, mintha maga lennék az erdő,

Mi sono sentita parte della foresta

Ó! Ha gazdag lennék, vennék magamnak egy házat Spanyolországban.

Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna.

Ha Tom nem lenne, én sem lennék ma itt.

Senza Tom, non sarei qua oggi.

- Szeretnék gazdag lenni.
- Bárcsak gazdag lennék!
- Hacsak gazdag lehetnék!

- Vorrei essere ricco.
- Io vorrei essere ricco.
- Vorrei essere ricca.
- Io vorrei essere ricca.

Ha ebben az étteremben lennék, a gyomrom is forogna.

Se fossi in questo ristorante, sarei disgustato.

és én pedig nem igaz, hogy egy rakás szerencsétlenség lennék.

e io non sono una tragedia.

Néha még arról is elgondolkodtam, mi lenne, ha újra beteg lennék.

A volte, fantasticavo persino di ammalarmi di nuovo.

- Erre nem vagyok büszke.
- Ez nem olyan dolog, amire büszke lennék.

- Questo non è qualcosa di cui sono fiero.
- Questo non è qualcosa di cui sono fiera.
- Questo non è qualcosa di cui sono orgoglioso.
- Questo non è qualcosa di cui sono orgogliosa.

Nem vagyok nőgyűlölő, de ha az lennék is, veled kivételt tennék.

- Non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per te.
- Io non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per te.
- Non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per voi.
- Io non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per voi.
- Non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per lei.
- Io non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per lei.

A feleségem úgy pazarolja a pénzt, mintha én lennék a leggazdagabb ember a városban.

Mia moglie spende soldi come se io fossi l'uomo più ricco della città.