Translation of "Gondolom" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Gondolom" in a sentence and their italian translations:

Alkalmasnak gondolom.

- Penso che sia competente.
- Penso che lui sia competente.

Komolyan gondolom.

È mia intenzione.

Így gondolom.

La penso così.

Én másképp gondolom.

La penso diversamente.

Gondolom, hogy orvos.

- Penso che sia un dottore.
- Penso che lui sia un dottore.
- Penso che sia un medico.
- Penso che lui sia un medico.

Gondolom, hogy alszik.

Penso che dorma.

Gondolom, tud erről.

- Credo che lo sappia.
- Io credo che lo sappia.
- Credo che lei lo sappia.
- Io credo che lei lo sappia.

Gondolom, éhes vagy.

- Immagino che tu abbia fame.
- Immagino che lei abbia fame.
- Immagino che abbiate fame.
- Immagino che voi abbiate fame.

Azt gondolom, egyedül vagyunk.

Io penso che siamo soli.

Úgy gondolom, megéri megpróbálni.

- Penso che valga la pena fare un tentativo.
- Io penso che valga la pena fare un tentativo.

Én is így gondolom.

- Anche io lo penso.
- Anche io la penso così.

Úgy gondolom, készen vagytok.

- Penso che tu sia pronto.
- Io penso che tu sia pronto.
- Penso che tu sia pronta.
- Io penso che tu sia pronta.
- Penso che lei sia pronta.
- Io penso che lei sia pronta.
- Penso che lei sia pronto.
- Io penso che lei sia pronto.
- Penso che siate pronti.
- Io penso che siate pronti.
- Penso che siate pronte.
- Io penso che siate pronte.
- Penso che voi siate pronte.
- Io penso che voi siate pronte.
- Penso che voi siate pronti.
- Io penso che voi siate pronti.

Azt gondolom, hogy beteg.

Credo che sia malata.

Nem gondolom, hogy megérted.

Non penso che capireste.

Úgy gondolom, becsületes vagy.

Penso che tu sia onesto.

Úgy gondolom, Tomival beszéltél.

- Immagino che tu abbia parlato con Tom.
- Immagino che lei abbia parlato con Tom.
- Immagino che abbiate parlato con Tom.
- Immagino che voi abbiate parlato con Tom.

Úgy gondolom, Tomi felizgató.

- Penso che Tom sia eccitante.
- Io penso che Tom sia eccitante.

- Én nem gondolom így.
- Én nem így gondolom.
- Nem hinném.
- Nem hiszem.
- Szerintem nem.
- Úgy gondolom, nem.

- Non la penso così.
- Io non la penso così.

- Úgy gondolom, hogy Tom éhes lehet.
- Úgy gondolom, hogy Tom bizonyára éhes.

- Penso che Tom potrebbe avere fame.
- Io penso che Tom potrebbe avere fame.

Gondolom, a jelen levők kivételek,

Suppongo questa platea sia diversa,

Úgy gondolom, a válaszod helyes.

- Penso che la tua risposta sia corretta.
- Penso che la vostra risposta sia corretta.
- Penso che la tua risposta sia giusta.
- Penso che la vostra risposta sia giusta.
- Penso che la sua risposta sia corretta.
- Penso che la sua risposta sia giusta.

Úgy gondolom, holnap havazni fog.

Penso che ci sarà della neve domani.

Azt gondolom, hogy Tom szerencsés.

Penso che Tom sia fortunato.

Gondolom, negyven évesnél is idősebb.

Penso che lei abbia più di quarant'anni.

Azt gondolom, sikerülni fog neki.

- Penso che avrà successo.
- Penso che lui avrà successo.

Azt gondolom, kész vagyok változtatni.

- Penso di essere pronto per un cambiamento.
- Penso di essere pronta per un cambiamento.

Úgy gondolom, hogy tökéletes vagy.

- Penso che tu sia perfetto.
- Io penso che tu sia perfetto.
- Penso che lei sia perfetto.
- Io penso che lei sia perfetto.
- Penso che siate perfetti.
- Io penso che siate perfetti.
- Penso che voi siate perfetti.
- Io penso che voi siate perfetti.
- Penso che voi siate perfette.
- Io penso che voi siate perfette.
- Penso che siate perfette.
- Io penso che siate perfette.
- Penso che tu sia perfetta.
- Io penso che tu sia perfetta.
- Penso che lei sia perfetta.
- Io penso che lei sia perfetta.

Én azt gondolom, hogy alszik.

Io penso che dorma.

Gondolom, hogy tetszeni fog neked.

Penso che ti piacerà.

Azt gondolom, beszélnünk kellene vele.

Penso che dovremmo parlare con lui.

Nem gondolom, hogy vesztesek vagyunk.

Non penso che stiamo perdendo.

Úgy gondolom, hogy szerencsém volt.

Penso di essere stato fortunato.

- Én másként gondolom.
- Én más véleményen vagyok.
- Nekem erről más a véleményem.
- Én máshogy gondolom ezt.
- Én másképp vélekedem.
- Én máshogy gondolom.

- La penso diversamente.
- Io la penso diversamente.

- Nem gondolom, hogy hasonlít anyjára.
- Nem gondolom, hogy úgy néz ki, mint az anyja.

Non penso che lei assomigli a sua madre.

Amíg én is ugyanazt gondolom magamról.

mentre io stessa credevo a quello che il sistema pensava di me.

De én nem gondolom, hogy az.

E non credo che lo sia.

- Igazat adok neked.
- Igazad van, gondolom.

Hai ragione, penso.

Úgy gondolom, Márk lekéste a vonatát.

Penso che Marco abbia perso il treno.

Úgy gondolom, hogy arról tudunk beszélni.

Penso che ne possiamo parlare.

- Szerintem igaza van.
- Gondolom, igaza van.

Penso che lui abbia ragione.

- Úgy gondolom, maradni akarok.
- Maradni akarok.

- Penso di voler rimanere.
- Io penso di voler rimanere.
- Penso di voler restare.
- Io penso di voler restare.

Azt gondolom, Tomnak talán igaza volt.

- Penso che Tom forse aveva ragione.
- Io penso che Tom forse aveva ragione.
- Penso che forse Tom aveva ragione.
- Io penso che forse Tom aveva ragione.

Azt gondolom, hogy Tomi fél tőled.

- Penso che Tom abbia paura di te.
- Io penso che Tom abbia paura di te.
- Penso che Tom abbia paura di voi.
- Io penso che Tom abbia paura di voi.
- Penso che Tom abbia paura di lei.
- Io penso che Tom abbia paura di lei.

Úgy gondolom, hogy Tom keres minket.

- Penso che Tom ci stia cercando.
- Io penso che Tom ci stia cercando.

Úgy gondolom, ez egy jó program.

- Penso che questo sia un buon progetto.
- Io penso che questo sia un buon progetto.

Azt gondolom, hogy aludni kell mennem.

- Penso che andrò a dormire.
- Io penso che andrò a dormire.

Azt gondolom, hogy túlságosan válogatós vagy.

Io penso che tu sia troppo schizzinoso.

Úgy gondolom, hogy az értékelés tisztességtelen.

Penso che la valutazione sia ingiusta.

Nem gondolom, hogy vissza fog jönni.

- Non penso che verrà.
- Non penso che lei verrà.

Úgy gondolom, hogy a véleménye nagyon fontos.

- Penso che la sua opinione sia di grande importanza.
- Io penso che la sua opinione sia di grande importanza.

- Úgy hiszem, boldog.
- Gondolom, hogy ő boldog.

- Credo che sia felice.
- Penso che sia felice.
- Penso che lui sia felice.

Úgy gondolom, hogy Ann szereti Jack-et.

- Penso che Ann ami Jack.
- Io penso che Ann ami Jack.

Úgy gondolom, hogy fontos az ígéret megtartása.

- Penso che mantenere le promesse sia importante.
- Io penso che mantenere le promesse sia importante.

Úgy gondolom, jobb, ha nem tudok róla.

Penso che preferirei non sapere.

Gondolom, hogy talán az én hibám volt.

Penso che forse era colpa mia.

Úgy gondolom, még várhatnánk egy fél órát.

Penso che dovremmo aspettare un'altra mezz'ora.

Úgy gondolom, hogy az angolod sokat fejlődött.

- Penso che il tuo inglese sia migliorato molto.
- Io penso che il tuo inglese sia migliorato molto.
- Penso che il suo inglese sia migliorato molto.
- Io penso che il suo inglese sia migliorato molto.
- Penso che il vostro inglese sia migliorato molto.
- Io penso che il vostro inglese sia migliorato molto.

Azt gondolom, egy kicsit tovább kellene várnunk.

Dovremmo aspettare un po' più a lungo, penso.

Úgy gondolom, hogy mindjárt elered az eső.

- Penso che pioverà presto.
- Io penso che pioverà presto.

Nem gondolom, hogy megfelelő lenne arra a munkára.

- Non penso che lei sia adatta a questo lavoro.
- Non penso questo sia un lavoro per lei.

Még mindig úgy gondolom, hogy Tom rejteget valamit.

- Penso ancora che Tom stia nascondendo qualcosa.
- Io penso ancora che Tom stia nascondendo qualcosa.

Nem gondolom, hogy ezt valaha meg fogom szokni.

- Non penso che mi abituerò mai a ciò.
- Io non penso che mi abituerò mai a ciò.

- Szívesebben mennék gyalog.
- Úgy gondolom, inkább gyalog megyek.

- Penso che preferirei camminare.
- Penso che preferirei andare a piedi.

- Úgy vélem, kihasználnak téged.
- Úgy gondolom, kihasználják önt.

- Penso che ti stiano usando.
- Penso che vi stiano usando.
- Penso che la stiano usando.

Úgy gondolom, hogy Tom szándékosan tette, amit tett.

- Penso che quello che ha fatto Tom sia stato intenzionale.
- Io penso che quello che ha fatto Tom sia stato intenzionale.

- Úgy gondolom, Tom golfozott.
- Szerintem Tom régebben golfozott.

- Penso che Tom giocasse a golf.
- Io penso che Tom giocasse a golf.

Gondolom, önök közül is sokan tudnának mesélni saját tapasztalataikról,

Sono sicura che molti di voi hanno storie sullo studio di una lingua straniera

Ezt meg is ismétlem, mert úgy gondolom, nagyon fontos.

Lo ripeto, perché è importantissimo.

és gondolom, az nem, ha kényelmetlen kérdéseket kezdenek feszegetni.

e suppongo che questo includa non fare domande scomode.

De úgy gondolom, hogy rengeteg érdekes európai sorozat létezik.

Però credo ci siano molte televisioni europee interessanti.

Nem gondolom, hogy úgy néz ki, mint az anyja.

Non penso che lei assomigli a sua madre.

- Azt hiszem, Tomnak több kell.
- Gondolom, Tom többet akar.

- Penso che Tom voglia di più.
- Io penso che Tom voglia di più.

- Túl drágának tartom.
- Túl drágának vélem.
- Túl drágának gondolom.

- Penso che sia troppo costoso.
- Io penso che sia troppo costoso.
- Penso che sia troppo costosa.
- Io penso che sia troppo costosa.

- Személyesen úgy gondolom, hogy a testi büntetés egy szükséges rossz.
- Személy szerint azt gondolom, hogy a testi fenyítés egy szükséges rossz.

Personalmente penso che le punizioni corporali siano un male necessario.

Úgy gondolom, hogy mindenkinek meg kellene tanulni egy másik nyelvet.

Penso che tutti dovrebbero imparare un'altra lingua.

- Még mindig így gondolom.
- Azóta is ezen az állásponton vagyok.

- Continuo a pensarla così.
- Io continuo a pensarla così.

"Utálod Tomot?" "Nem, csak azt gondolom, hogy egy kicsit furcsa."

- "Odi Tom?" "No, penso solo che sia un po' strano."
- "Odi Tom?" "No, penso soltanto che sia un po' strano."
- "Odia Tom?" "No, penso solo che sia un po' strano."
- "Odia Tom?" "No, penso soltanto che sia un po' strano."
- "Odi Tom?" "No, penso solamente che sia un po' strano."
- "Odia Tom?" "No, penso solamente che sia un po' strano."

Nem gondolom, hogy a technológia mindennel ellát bennünket, amire szükségünk van.

Non penso che la tecnologia ci dia tutto quello di cui abbiamo bisogno.

- Keress egy mellékállást!
- Úgy gondolom, hogy kell keresnie egy részmunkaidős állást.

Credo che tu debba cercare un lavoro part-time.

De úgy gondolom, nagyon kevesen tennék fel a kezüket, és mondanák azt:

Solo pochissimi di voi, credo, proporrebbero

Úgy gondolom, jó, hogy léteznek még könyvek, bár én álmos leszek tőlük.

Penso che sia un bene che i libri esistano ancora, però mi fanno venire voglia di dormire.

- Túl drágának tartom.
- Túl drágának vélem.
- Túl drágának gondolom.
- Szerintem nagyon drága.

Penso che sia troppo costoso.

Ha elmondom anyámnak, aggódni fog, így nem gondolom, hogy elmondom majd neki.

Se lo dicessi a mia madre si preoccuperebbe quindi penso che non le dirò nulla a riguardo.

- Azt gondolom, hogy elég hülye a terved.
- Szerintem a terved meglehetősen ostoba.

- Penso che il tuo piano sia piuttosto stupido.
- Io penso che il tuo piano sia piuttosto stupido.
- Penso che il suo piano sia piuttosto stupido.
- Io penso che il suo piano sia piuttosto stupido.
- Penso che il vostro piano sia piuttosto stupido.
- Io penso che il vostro piano sia piuttosto stupido.

- Úgy gondolom, hogy ez a legjobb módja.
- Azt hiszem, ez a legjobb módja.

- Penso sia il modo migliore.
- Penso che sia il modo migliore.

- Úgy gondolom, hogy Tom nem tud úszni.
- Azt hiszem, Tom nem tud úszni.

- Penso che Tom non sappia nuotare.
- Io penso che Tom non sappia nuotare.

- Azt hiszem, hogy igazam van.
- Azt gondolom, hogy igazam van.
- Azt hiszem, igazam van.

- Penso di aver ragione.
- Io penso di aver ragione.
- Penso di avere ragione.
- Io penso di avere ragione.

- Gondolom, hogy csinálok magamnak egy fürdőt ma este.
- Azt hiszem, készítek egy fürdőt ma este.

Penso che mi farò un bagno stasera.

- Úgy gondolom, hogy a szóbeszéd igaz.
- Úgy vélem, hogy a pletyka helytálló.
- Azt hiszem, a híresztelés valós.

Penso che le voci siano vere.

- Szerintem nem kéne tudomást venned Tomról.
- Azt gondolom, hogy figyelmen kívül kellene hagynod Tomot.
- Szerintem ne is törődj Tomival.

- Penso che dovresti ignorare Tom.
- Penso che dovreste ignorare Tom.
- Penso che dovrebbe ignorare Tom.

- Úgy vélem, szólni kellene már a főnöknek erről a problémáról.
- Úgy gondolom, itt az ideje, hogy beszéljek a főnöknek erről a problémáról.

Penso sia il momento per me di parlare al capo di questo problema.