Translation of "Arról" in Italian

0.180 sec.

Examples of using "Arról" in a sentence and their italian translations:

Sosem beszélt arról.

- Non ne ha mai parlato.
- Lui non ne ha mai parlato.

Arról mindenki tud.

Tutti lo sanno.

Beszéltél vele arról?

Ne hai parlato con lui?

Erről-arról beszélgettünk.

- Parlavamo di tutto e niente.
- Noi parlavamo di tutto e niente.

Remélem, meggyőztem önöket arról,

Beh, spero di avervi convinti

Arról éppen Tom gondoskodik.

Tom se ne sta occupando.

Tom arról gondoskodni fog.

Tom se ne occuperà.

Arról álmodoztam, hogy színésznő leszek.

Il mio sogno era diventare un'attrice.

és beszámolnak arról, ami történik,

e commentare ciò che succede,

Sohasem hallottam arról a városról.

- Non ho mai sentito parlare di quella città.
- Io non ho mai sentito parlare di quella città.

Gondoskodj arról, hogy Tom eljöjjön!

- Assicurati che Tom venga.
- Si assicuri che Tom venga.
- Assicuratevi che Tom venga.

Arról álmodom, hogy Mexikóba utazom.

Sogno di andare in Messico.

A modern társadalomban vita folyik arról,

Nella società contemporanea c'è un dibattito in corso

Nincsenek illúzióim arról, mindez hogyan hangzik.

Non ho dubbi.

Arról is, hogy elmondjuk történetünket, álmainkat,

Si tratta di condividere la nostra storia, i nostri sogni.

Kaptam egy rakás kéretlen tanácsot arról,

Ricevevo consigli non richiesti

Hanem arról, hogy egésznek érezzék magukat.

e più il sentirsi complete.

Hanem arról, hogy mi teszi könnyűvé.

Voglio parlare di ciò che la rende facile.

- Ezt elfelejtheted.
- Azt elfelejtheted.
- Arról megfeledkezhetsz.

- Puoi dimenticartene.
- Può dimenticarsene.
- Potete dimenticarvene.

Úgy gondolom, hogy arról tudunk beszélni.

Penso che ne possiamo parlare.

Tom arról álmodik, hogy milliomos lesz.

Tom sogna di diventare un milionario.

- Beszéltél erről vele?
- Beszéltél vele arról?

- Ne hai parlato con lui?
- Ne ha parlato con lui?
- Ne avete parlato con lui?

Miközben teljesen megfeledkeznek arról, hogy manipuláltam őket.

ignorando completamente il fatto che li stessi manipolando.

Rájöttem, hogy fogalmam sincs arról, hogyan éljek.

capii che non avevo nessuna idea di come vivere.

És csak tavaly, végre bizonyítékot publikáltunk arról,

Solo lo scorso anno abbiamo finalmente pubblicato la prova

Arról, hogy mi működik, mi nem működik,

su cosa funziona, cosa non funziona,

Amely nem arról szól, hogy állást foglaljunk,

senza schierarsi da una parte o dall'altra,

Arról az expedícióról ő sohasem tért vissza.

- Non è mai tornato da quella spedizione.
- Lui non è mai tornato da quella spedizione.

Van valami elképzelésed arról, ki áll emögött?

Hai qualche supposizione di quello che vi si nasconda dietro?

Gondoskodj arról, hogy Tom mindig biztonságban legyen.

- Tieni Tom al sicuro.
- Tenga Tom al sicuro.
- Tenete Tom al sicuro.

Van valami elképzelésed arról, hogy hol vagyunk?

- Hai un'idea su dove siamo?
- Ha un'idea su dove siamo?
- Avete un'idea su dove siamo?

Van bármilyen fogalmunk arról, nekik mi a fontos?

Avete un'idea di ciò a cui tengono?

Mindenki hoz egy történetet arról, hogyan került oda,

Tutti portano con sé la storia di come sono arrivati lì,

Fogalmat alkothatunk arról, mi történik a felszín alatt.

ci dà un'idea della situazione al di sotto della superficie.

- Mindenféléről beszélnek.
- Erről is, meg arról is beszélnek.

- Stanno parlando di questo e quello.
- Loro stanno parlando di questo e quello.

Tom gyermekkorában arról álmodozott, hogy világhírű színész lesz.

Da bambino, Tom sognava di diventare un autore famoso in tutto il mondo.

Be kell vallanom, soha nem hallottam még arról.

- Devo ammettere che non ne ho mai sentito parlare.
- Devo ammettere che io non ne ho mai sentito parlare.

Tom nyilvánvalóan nem akar beszélni arról, ami történt.

- È ovvio che Tom non vuole parlare di quello che è successo.
- È ovvio che Tom non vuole parlare di ciò che è successo.

Meg kell bizonyosodnom arról, hogy minden rendben van.

Devo assicurarmi che tutto vada bene.

De közben megfeledkezünk arról, hogy beszámoljunk a jó dolgokról.

Ma ci dimentichiamo di parlare delle cose buone.

Mi is tudunk arról beszélni, nekünk mi a fontos.

potete parlargli dei vostri.

Arról számolnak be, hogy ezek a szűrők nem működnek,

a volte dice che sembra di non avere più quei filtri,

és fogalmuk sincs arról, hogy gyors változásra van szükség.

e non capiscono quanto rapido debba essere il cambiamento.

és arról, hogy a nagy változásokra, felfordulásokra és átalakulásokra

e come gli uomini in passato hanno risposto ai cambiamenti,

De tudnunk kell arról is, hogy ezek miképp csökkenthetők.

ma anche essere coscienti di come possano essere ridotti,

Beszéltem a szüleimmel arról a tervemről, hogy külföldön tanulnék.

Ho parlato con i miei genitori del mio progetto di andare a studiare all'estero.

Ne kezdjünk arról beszélni, milyen volt nekünk elveszteni a magunkét.

non iniziate a parlare della morte di un membro della vostra.

Ne feledkezzünk meg arról, hogy a pénz mozgatja a világot.

è importante ricordare che i soldi fanno girare il mondo.

Hanem arról is, hogy hogyan befolyásolnak minket a mindennapi életben.

ma anche di come siamo influenzati nelle nostre vite quotidiane.

Nem arról szólok, hogyan nyerjenek vitát pusztán a győzelem kedvéért.

Non vi sto spiegando come vincere le discussioni solo per il gusto di farlo.

és hogyan tudnánk meggyőzni őket arról, hogy az ország átalakításához

e convincerli che la risposta per trasformare la nostra nazione

Ma azonban nem arról akarok beszélni, mi nehezíti az életem,

Ma oggi non voglio parlare di ciò che rende difficile la mia vita.

Tominak a legkisebb elképzelése sem volt arról, hogy mi történik.

Tom non aveva idea di cosa stava succedendo.

Beszéltem a szüleimmel arról a tervemről, hogy külföldre mennék tanulni.

Ho parlato con i miei genitori del mio progetto di andare a studiare all'estero.

Fogalma nem volt arról, hogy ezek a szavak mit jelentenek.

Non aveva idea di cosa significassero queste parole.

Néha még arról is elgondolkodtam, mi lenne, ha újra beteg lennék.

A volte, fantasticavo persino di ammalarmi di nuovo.

Beszéljen nekünk még arról az ötletről, hogy meszet öntünk az óceánba!

Dicci qualcosa di più sull'idea di mettere calce nell'oceano.

- Meg vagyok győződve arról, hogy ártatlan.
- A nyakamat tenném az ártatlanságára.

- Sono convinto che sia innocente.
- Sono convinta che sia innocente.
- Sono convinto che lui sia innocente.
- Sono convinta che lui sia innocente.

De emlékszel, hogy pár éve valaki arról beszélt itt, a TED-en,

ma qualche anno fa qui a TED abbiamo avuto qualcuno,

- Annak idején még az volt az álmom, hogy balettáncosnő leszek.
- Egykor még arról álmodoztam, hogy balerina leszek.

Sognavo di diventare una ballerina.

- Arról van szó, hogy nem bírtam nemet mondani.
- Egyszerűen nem bírtam nemet mondani.
- Csupán nem tudtam nemet mondani.

- Non potevo proprio dire di no.
- Io non potevo proprio dire di no.