Translation of "Szerencsés" in German

0.010 sec.

Examples of using "Szerencsés" in a sentence and their german translations:

- Micsoda szerencsés véletlen!
- Milyen szerencsés véletlen!

Was für ein glücklicher Zufall!

Szerencsés vagy.

Du hast Glück.

Ő szerencsés.

Sie hat Glück.

Tom szerencsés.

Tom hat Glück.

Szerencsés fickó.

- Er hat wirklich Glück.
- Er ist ein Glückspilz.

Szerencsés voltál.

Glück gehabt!

- Péter szerencsés természetű.
- Péternek szerencsés természete van.

Petro ist eine Frohnatur.

A légy szerencsés.

Die Fliege hat Glück.

Szerencsés vagyok színészként.

Ich habe wirklich Glück als Schauspieler.

Milyen szerencsés vagy!

Was für ein Glück du hast!

Tényleg szerencsés voltam.

Ich hatte echt Glück.

Nagyon szerencsés voltam.

Ich hatte sehr viel Glück.

Nagyon szerencsés vagy.

Du hast großes Glück.

Tom szerencsés volt.

Tom hatte Glück.

Te szerencsés flótás!

Du verdammter Glückspilz!

Tom nagyon szerencsés.

Tom hat echt Glück.

Az MI szerencsés véletlen.

KI ist gut für überraschende Entdeckungen.

Tom nagyon szerencsés volt.

Tom hatte großes Glück.

- Szerencsés voltam.
- Mákom volt.

Glück gehabt!

Nem vagyok olyan szerencsés.

Ich habe nicht so viel Glück.

A hét szerencsés szám.

Sieben ist eine Glückszahl.

Senki nem ennyire szerencsés.

Niemand hat so viel Glück.

Ki a szerencsés pár?

Wer ist das glückliche Paar?

Nagyon, nagyon szerencsés voltam.

Ich hatte sehr, sehr viel Glück.

- Te mázlista!
- Te szerencsés!

Du Glücklicher!

Azt gondolom, hogy Tom szerencsés.

Ich denke, Tom sei glücklich.

Szerencsés vagy, hogy nem mart meg.

Du hast Glück, dass er nicht gebissen hat.

Fel sem fogod, mennyire szerencsés vagy.

- Dir ist gar nicht klar, wie viel Glück du hast.
- Ihnen ist gar nicht klar, wie viel Glück Sie haben.
- Euch ist gar nicht klar, wie viel Glück ihr habt.

- De szerencsés volt.
- De szerencséje volt.

Aber er hatte Glück.

Szerencsés a játékban, szerencsétlen a szerelemben.

Glück im Spiel, Pech in der Liebe.

- Ki szerencsés, annál kapanyél is elsül.
- A szerencsés embernek még a kakas is tojást tojik.

Einem Glücklichen legt selbst der Hahn ein Ei.

Aki szerencsés a játékban, szerencsétlen a szerelemben.

Glück im Spiel, Pech in der Liebe.

Kövesd a szerencsések nyomát, és szerencsés leszel.

Folge den Spuren des Glücklichen, und du wirst glücklich werden.

Szerencsés vagy, hogy ebben a gyönyörű városban születtél.

Du hast Glück, dass du in dieser schönen Stadt zur Welt gekommen bist!

Szerencsés véletlen folytán megtaláltam a kulcsaimat a kukában.

Durch einen glücklichen Zufall fand ich meine Schlüssel im Mülleimer.

Ne akard nekem megmondani, hogy mennyire vagyok szerencsés!

Sag mir bloß nicht, wie glücklich ich dran bin.

- Szerencséje van, hogy még él.
- Szerencsés, hogy életben van.

Er hat Glück, dass er noch lebt.

- Nincs szerencsém.
- Nem vagyok szerencsés.
- Engem elkerül a szerencse.

Ich bin nicht glücklich.

— Házas? — Igen. Van egy csodálatos feleségem. — Szerencsés ő. — Én vagyok az.

„Sind Sie verheiratet?“ – „Ja. Ich habe eine wunderbare Frau.“ – „Sie ist glücklich.“ – „Ich bin es.“

- Szerencsésnek született.
- Burokban született.
- Szerencsés csillagzat alatt született.
- Szerencse kíséri születésétől fogva.

Sie wurde glücklich geboren.

Tomi egy olyan szerencsés ember, aki szereti a munkáját és jól érzi magát a munkahelyén.

Tom ist ein glücklicher Mann, der seine Arbeit mag und sich an seinem Arbeitplatz wohl fühlt.

- Szerencsés csávó ez a Tomi, hogy vagy neki te.
- Mázlista ez a Tomi, hogy magáénak tudhat téged.

Tom hat ein Riesenglück, dass er dich hat.

Elmondhatom, hogy szerencsés ember vagyok, mert a feleségem kevesebbet költ, mint amennyit keresünk; így még magamra is jut egy kis pénz.

Ich kann sagen, dass ich ein glücklicher Mann bin, denn meine Frau gibt weniger aus, als wir verdienen. So bleibt auch für mich ein wenig Geld übrig.

Vannak olyan külföldiek, akik teljesen akcentusmentesen beszélik a németet; ez a szerencsés eset. És vannak olyan külföldiek, akik egy nyelvjárást beszélnek, de az nem német; ezek a svájciak.

Es gibt Ausländer, die ein Deutsch ohne jeglichen Akzent sprechen; das sind Glücksfälle. Und dann gibt es Ausländer, die einen Akzent ohne jegliches Deutsch sprechen; das sind Schweizer.