Translation of "Szempontból" in German

0.003 sec.

Examples of using "Szempontból" in a sentence and their german translations:

Minden szempontból politikus.

Er ist jeder Hinsicht ein Politiker.

érték- és mennyiségi szempontból is.

sowohl im Wert als auch im Volumen.

- Ez a könyv sok szempontból is egyedi.
- Ez a könyv sok szempontból is különleges.

Dieses Buch ist in vielerlei Hinsicht einzigartig.

Az óceánokra vonatkozó adatok minden szempontból elégtelenek.

Daten über die Meere sind in jeder Hinsicht knapp.

Gazdasági szempontból nem sok értelme van ennek.

Aus wirtschaftlicher Sicht ergibt das keinen Sinn.

Nézzük meg az esetet egy másik szempontból!

Besehen wir die Sache doch mal aus einem anderen Blickwinkel.

- Nézzük meg a problémát más szempontból!
- Nézzük máshonnan a problémát.
- Tekintsük a problémát más szemmel!

- Sehen wir uns das Problem aus einem anderen Blickwinkel an!
- Lasst uns das Problem aus einem anderen Blickwinkel betrachten!

De az a különös, hogy ha közelebb kerülsz hozzájuk, rájössz, hogy sok szempontból nagyon is hasonlítanak ránk.

Aber das Seltsame ist, dass man, wenn man sich ihnen nähert, merkt, dass wir uns in vielerlei Hinsicht sehr ähnlich sind.

Rovartani szempontból azonban meg kell jegyezni, egyrészt, hogy a svábbogár nem bogár, másrészt, hogy a svábok érkezése előtt már honos volt Magyarországon.

Aus entomologischer Sicht muss jedoch angemerkt werden, dass die Küchenschabe erstens nicht zu den Käfern gezählt wird und zweitens, dass sie bereits vor der Ankunft der Schwaben in Ungarn heimisch war.