Translation of "értelme" in German

0.018 sec.

Examples of using "értelme" in a sentence and their german translations:

- Ennek nincs értelme.
- Ennek semmi értelme.

- Es hat keinen Zweck.
- Es hat keinen Sinn.
- Es ist sinnlos.
- Es macht keinen Sinn.

- Annak semmi értelme.
- Ennek nincs értelme.

Das hier ergibt keinen Sinn.

Nincs értelme?

Ergibt das nicht Sinn?

Van értelme?

Ist das sinnvoll?

- Ennek van értelme?
- Ez jelent valamit?
- Van értelme?

Ist das sinnvoll?

Nincs értelme panaszkodni.

- Es bringt nichts, sich zu beschweren.
- Klagen nützt nichts.

- Zagyvaság!
- Semmi értelme!

- Quatsch!
- Blödsinn!

Ennek nincs értelme.

- Das ergibt keinen Sinn.
- Das hier ergibt keinen Sinn.

Nincs értelme várni.

Warten bringt nichts.

Annak van értelme.

- Das macht Sinn.
- Es macht Sinn.
- Es hat Sinn.
- Das ergibt Sinn.

- Van értelme.
- Értelmes.

- Es macht Sinn.
- Es hat Sinn.

- Nincs értelme várni rá.
- Nincs értelme, hogy várjunk rá.

Es hat keinen Zweck, auf ihn zu warten.

- Ennek marhára nincs semmi értelme.
- Ennek baromira nincs semmi értelme.

Das ergibt verdammt noch mal keinen Sinn!

Ennek szerintem semmi értelme.

Das macht für mich keinen Sinn.

Nincs semmi értelme odamenni.

- Es bringt nichts, dorthin zu gehen.
- Es hat keinen Zweck, dort hinzugehen.

Mi az élet értelme?

Was ist der Sinn des Lebens?

Látszólag ennek semmi értelme.

Das ergibt scheinbar keinen Sinn.

Úgy vélem, van értelme.

Ich denke, dass es Sinn macht.

Nincs értelme tovább élni.

Es hat keinen Sinn, weiterzuleben.

Semmi értelme vitatkozni vele.

Es hat keinen Zweck, mit ihm zu streiten.

Nincs értelme veled vitázni.

Es ist nutzlos, mit dir zu diskutieren.

Nincs értelme tovább vitázni.

Da erübrigt sich jede weitere Diskussion.

A válaszodnak nincs értelme.

- Deine Antwort macht keinen Sinn.
- Deine Antwort ergibt keinen Sinn.

Semmi értelme beszélni vele.

Es hat keinen Zweck mit ihm zu reden.

Nincs értelme várni rá.

Es hat keinen Zweck, auf ihn zu warten.

Nincs értelme tovább tagadni.

Es hat keinen Zweck, es noch länger zu leugnen.

Tovább nincs értelme olvasni.

Es bringt nichts weiterzulesen.

Semmi értelme az egésznek.

Das Ganze ergibt keinen Sinn.

- Ennek a mondatnak az értelme bizonytalan.
- Ennek a mondatnak az értelme homályos.

- Die Bedeutung dieses Satzes ist unklar.
- Die Bedeutung dieses Urteils ist unklar.

- Nincs értelme másokat sározni.
- Semmi értelme másokat befeketíteni.
- Nincs érteme másokat bemocskolni.

Es bringt nichts, andere schlechtzumachen.

Annak, amit mondasz, semmi értelme.

- Was du sagst, ergibt keinen Sinn.
- Was Sie sagen, ergibt keinen Sinn.
- Was ihr sagt, ergibt keinen Sinn.
- Was du da sagst, hat keinen Sinn.
- Was Sie da sagen, hat keinen Sinn.

Semmi értelme erről tovább tárgyalni.

Die Angelegenheit weiter zu erörtern, führt Sie nirgendwohin.

Semmi értelme ilyen kifogással jönni.

Es hat keinen Sinn, mit so einer Ausrede zu kommen.

Nincs értelme tanácsot adni neki.

Es gibt keinen Grund, ihn zu beraten.

Amit mondsz, annak nincsen értelme.

Was Sie sagen, ergibt keinen Sinn.

Ennek a filmnek nincs értelme.

Dieser Film ergibt keinen Sinn.

Semmi értelme tőlem kérni pénzt.

- Es macht keinen Sinn mich nach Geld zu fragen.
- Es ergibt keinen Sinn mich nach Geld zu fragen.

Nincs értelme már ezen aggódni.

Es hat keinen Sinn, sich jetzt darüber Gedanken zu machen.

Semmi értelme annak, amit mondtál.

- Was du gesagt hast, ergibt keinen Sinn.
- Was du gesagt hast, ist alles Blödsinn.

Amit mond, annak nincs értelme.

Was er sagt, ergibt keinen Sinn.

Ennek a mondatnak semmi értelme.

Dieser Satz ergibt keinen Sinn.

Amit mondtál, annak nincs értelme.

Was du gesagt hast, ergibt keinen Sinn.

Ennek a magyarázatnak semmi értelme!

Diese Erklärung gibt keinen Sinn!

Amit mondasz, annak semmi értelme.

- Was du sagst, ergibt keinen Sinn.
- Was Sie sagen, ergibt keinen Sinn.
- Was ihr sagt, ergibt keinen Sinn.

Tom szerint semmi értelme ennek.

Tom denkt nicht, dass das irgendein Sinn ergibt.

Mi értelme befoltozni ekkora szakadást?

Welchen Sinn hat es, so einen großen Riss zu flicken?

Mi értelme silány mondatokat összegyűjteni?

Wo liegt der Sinn qualitativ falsche Sätze zu sammeln?

Van valami értelme a karanténnak?

Bringt die Quarantaine wirklich etwas?

- De, édesem, ennek semmi de semmi értelme.
- Kedvesem, ennek az égvilágon semmi értelme.

Mein Lieber, das ergibt doch überhaupt keinen Sinn.

Mi értelme tényeket magolni az iskolában,

Was bringt es, Fakten im Schulsystem zu lernen,

Azt gondolja, a munkájának semmi értelme.

Er glaubt, dass seine Arbeit sinnlos ist.

Nincs értelme valaki elvesztegetett fiatalságán gondolkozni.

Es ist nutzlos, über seine verlorene Jugend nachzudenken.

Tomi belátta, semmi értelme Máriának hazudni.

Tom sah ein, dass es keinen Sinn hatte, Maria zu belügen.

Nincs sok értelme kapkodni és sietni.

Hast und Eile sind selten gut.

Ennek a szónak kettős értelme van.

Dieses Wort ist doppeldeutig.

A magyarázatának semmi értelme nem volt.

Seine Erklärung macht überhaupt keinen Sinn.

Amit Tomi mondott, annak semmi értelme.

Was Tom gesagt hat, ergibt keinen Sinn.

Semmi értelme nem volt a tagadásnak.

Es hatte keinen Sinn, es zu leugnen.

Az egyszavas mondatoknak nincs semmi értelme.

Einwortsätze sind Käse!

- Úgy vélem, semmi értelme erről vitatkozni veled.
- Úgy gondolom, nincs értelme veled erről vitát nyitni.
- Úgy vélem, semmi értelme belemenni veled egy vitába erről.

Ich denke, es hat keinen Sinn, mit dir darüber zu diskutieren.

Semmi értelme sincs annak, amit Tamás mond.

Was Tom da gerade sagt, ergibt keinen Sinn.

- Nem éri meg odamenni.
- Nincs értelme odamenni.

Es bringt nichts, dorthin zu gehen.

Nincs értelme, minden és mindenki elől elfutni.

Es hat keinen Sinn, vor allem und jedem wegzulaufen.

- Nincs értelme spórolni.
- Nem éri meg spórolni.

Es lohnt sich nicht Geld zu sparen.

Gazdasági szempontból nem sok értelme van ennek.

Aus wirtschaftlicher Sicht ergibt das keinen Sinn.

Az életnek szerelem nélkül egyáltalán nincsen értelme.

Ein Leben ohne Liebe hat überhaupt keinen Sinn.

Nincs értelme a szabadságnak, ha mindenki szabad.

Freiheit ist nichts, wenn alle frei sind.

És látják? Máris úgy tűnik, mintha lenne értelme.

Sehen Sie? Es ist, als ob es einen Sinn ergäbe, oder?

Nincs értelme megjátszanod, hogy nem tudsz erről semmit.

- Es ist nutzlos, vorzugeben, dass Sie nichts davon wissen.
- Es bringt nichts, so zu tun, als wüssten Sie nichts darüber.
- Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstest du nichts darüber.
- Es bringt nichts, so zu tun, als wüsstet ihr nichts darüber.

Minden tiszteletem ellenére úgy vélem, ennek semmi értelme.

Bei allem nötigen Respekt, ich denke, es ist Blödsinn.

Nem tudom, hogy ennek van-e valami értelme.

Ob das was bringt, weiß ich nicht.

- A javaslatodnak semmi értelme.
- A javaslatod teljesen értelmetlen.

Dein Vorschlag ist völlig sinnlos.

Mi értelme továbbállni, ha ez a város legkellemesebb helye?

Warum sollten sie das stadtbeste Territorium verlassen?

Amúgy meg mi a franc értelme van a pontosvesszőnek?

Wofür zum Teufel ist ein Semikolon eigentlich gut?

Nincs semmi értelme várni. Tomi úgysem hív fel bennünket.

Es hat keinen Sinn zu warten. Tom ruft uns sowieso nicht an.

Talán van még értelme az életemnek, és érdemes továbbélni.

Vielleicht hat mein Leben doch noch einen Sinn und ist es wert, weitergeführt zu werden.

- Ez a munka teljesen hasztalan.
- Semmi értelme ennek a munkának.

Diese Arbeit ist völlig nutzlos.

Újra kéne írnod ezt a mondatot. Ennek így nincs értelme.

Du solltest diesen Satz neu schreiben. Er ergibt keinen Sinn.

Tomi szerint az élet értelme nem a boldogság keresésében rejlik.

Tom glaubt, dass der Sinn des Lebens nicht im Glücklichsein liegt.

Az élet értelme gyaníthatólag az, hogy az értelmét örökké keressük.

Der Sinn des Lebens besteht vermutlich darin, diesen Sinn ewig zu suchen.

- Ennek nincs semmi értelme.
- Ez egy csacsiság.
- Ez egy butaság.
- Ez egy ostobaság.
- Ennek se füle, se farka.
- Ennek nincs értelme.
- Ez badarság.

- Das macht keinen Sinn.
- Das hat keinen Sinn.

Mindegy, hogy állításaidnak mennyi az értelme, mindig van valaki, aki ellentmond.

Egal, wie sinnvoll deine Aussagen sind, es wird immer jemanden geben, der dir widerspricht.

- Nem érdemes tovább törni a fejünket.
- Nincs értelme tovább agyalni ezen.

Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken.

Tomi szerint az élet értelme abból áll, hogy a boldogságot keressük.

Tom glaubt, dass der Sinn des Lebens darin liegt, glücklich zu sein.

Tudta, hogy semmi értelme, amit csinál, de ez volt a parancs.

Er wusste, dass keinen Sinn hatte, was er tat, aber so lautete der Befehl.

A rendőr nem hitt nekem, és úgy gondoltam, nincs értelme vitatkozni vele.

Der Polizist glaubte meine Geschichte nicht, und ich sah keinen Sinn darin, mit ihm zu streiten.

Semmi értelme veled beszélni, hiszen úgysem fogod azt tenni, amit mondok neked.

Es hat keinen Sinn, mit dir zu reden, denn du wirst ja doch nicht tun, was ich dir sage.

- Mi az élet értelme szerinted, Tomi? - Mi más lenne, mint nyelveket tanulni!

„Was ist deiner Meinung nach der Sinn des Lebens, Tom?“ – „Was könnte es anderes sein als Sprachenlernen!“