Translation of "Másik" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Másik" in a sentence and their russian translations:

Másik példa:

Другой пример.

Másik tanulságom,

Второе открытие я сделал о том,

- Vedd a másik széket!
- Ülj a másik székre!
- Vegye a másik széket!

Возьми другой стул!

- Mondj egy másik példát.
- Adj egy másik példát.

- Приведи мне другой пример.
- Приведи мне еще один пример.
- Приведите мне другой пример.

- Ülj a másik székre!
- Üljön a másik székre!

Возьми другой стул!

- Szereztem egy másik állást.
- Szereztem egy másik munkát.

Я получил другую работу.

- Van egy másik ok.
- Itt egy másik ok.

- Есть другая причина.
- Есть ещё одна причина.

A másik példa

Ещё отличный пример:

Másik államban él.

Он живёт в другом штате.

Ez a másik.

Это другой.

Van egy másik.

У нас есть ещё один.

Másik országból jött.

Он был из другой страны.

Nincs másik bejárat.

Другого входа нет.

- Van másik módja is ennek.
- Másik út is létezik.

Есть другой способ.

- Egy másik nőt szeret.
- Ő egy másik nőt szeret.

Он любит другую женщину.

- Hol van a másik fiútestvéred?
- Hol van a másik fivéred?

Где другой твой брат?

A másik fele csökkent.

второй половины генов понизилась.

Mutatok egy másik ábrát.

Вот ещё одна таблица.

Mint bármelyik másik országban.

чем в любой другой стране мира.

Mutass egy másik órát.

- Покажите мне другие часы.
- Покажи мне другие часы.

A másik nem működik.

- Другой не работает.
- Другая не работает.

Hova ment a másik?

- Куда другой пошёл?
- Куда другой поехал?
- Куда другая пошла?
- Куда другая поехала?

Van egy másik ötletem.

- У меня есть другая идея.
- У меня другая идея.

Vegyél fel másik ruhát!

Переоденься.

Elhagyta egy másik férfiért.

- Они бросила его из-за другого мужчины.
- Она ушла от него к другому мужчине.
- Они бросила его ради другого мужчины.
- Она ушла от него к другому.

Egy másik világ lehetséges.

Возможен другой мир.

Az egy másik dolog.

Это другое дело.

A másik szobában leszek.

Я буду в другой комнате.

Mi a másik feltétel?

- В чем состоит другое условие?
- Какое второе условие?

Egy másik bolygóról jöttem.

Я с другой планеты.

Itt van egy másik.

- Вот ещё один.
- Вот ещё одна.
- Вот ещё одно.

Van egy másik lehetőség.

Есть другой вариант.

Másik tervre van szükségünk.

Нам нужен другой план.

Keresnünk kell másik lehetőséget.

Нам придётся искать другие варианты.

Egy másik országban élnek.

Они живут в другой стране.

Hol van a másik?

- Где другой?
- Где другая?
- Где второй?
- Где вторая?
- Где другое?
- Где второе?

Számomra nincs másik út.

Для меня нет другого пути.

- Se az, se a másik.
- Se az egyik, se a másik.

Ни то, ни другое.

- Hallgattassék meg a másik fél is.
- A másik fél is kapjon szót.

Да будет выслушана и другая сторона.

- Az egyik új, a másik öreg.
- Az egyik új, a másik régi.

Один новый, другой старый.

A másik pedig angol anyanyelvű.

а второй — носителем английского языка.

Itt egy másik, vancouveri példa.

Другой пример находится в Ванкувере.

Egy másik is, egy kérdés,

тоненький голосок в моей голове никак не успокаивался,

Mint bármely másik tartalomközvetítő esetében?

чем у любого другого контент-провайдера на данный момент?

De a skála másik végén

Но на другом конце

Egy másik kilépéspárti kampányegységen keresztül,

через другую организацию кампании,

Mintha egy másik bolygón lennél.

А еще ты как будто на другой планете.

Ez már egy másik történet.

Это просто другой рассказ.

Fordítsd ide a másik orcádat!

Подставьте другую щёку.

A másik csapatban akarok lenni.

- Я хочу быть в другой команде.
- Я хочу в другую команду.

Tamás a másik szobában van.

Том находится в другой комнате.

Szerezz nekem egy másik ügyvédet.

Найдите мне другого адвоката.

Egy másik üzenetet kaptam Tomitól.

- Я получил ещё одно сообщение от Тома.
- Я получила ещё одно сообщение от Тома.

Valaki van a másik szobában.

В той комнате кто-то есть.

És ki volt a másik?

А кто был вторым?

Mi történt a másik autóddal?

Что случилось с другой твоей машиной?

Add ide a másik dobozt!

Дай мне вторую коробку.

Mutass nekem egy másik példát!

Дай мне другой пример.

Minden sarokban egy másik követelés.

В каждом углу свои требования.

Gyorsan felveszek egy másik nadrágot.

Я быстро надеваю другие брюки.

Gyorsan felveszek egy másik inget.

Я быстро надеваю другую рубашку.

Gyorsan felveszek egy másik blúzt.

Я быстро надеваю другую блузку.

Szeretnék másik véleményt is hallani.

Мне бы хотелось услышать альтернативное мнение.

Másik lánnyal láttam Tomit táncolni.

- Я видела Тома танцующим с другой девушкой.
- Я видела, как Том танцует с другой девушкой.

Tom megérdemel egy másik esélyt.

Том заслуживает второго шанса.

Tudna nekem mutatni másik szobát?

Можете показать другую комнату?

Próbálj meg egy másik ajtót.

Попробуй другую дверь.

Ő egy másik nőt szeret.

Он любит другую женщину.

Van egy másik probléma is.

Есть другая проблема.

Ütemezzük ezt át másik alkalomra!

- Давайте назначим это на другое время.
- Давайте передвинем это на другое время.
- Давай поставим это на другое время.

Tudsz ajánlani egy másik szállodát?

- Ты можешь порекомендовать другую гостиницу?
- Ты можешь порекомендовать другой отель?
- Вы можете порекомендовать другой отель?
- Вы можете порекомендовать другую гостиницу?

Találok majd egy másik munkát.

Я найду другую работу.

A város másik felén dolgozom.

Я работаю на другом конце города.

Mutasson egy másik fényképezőt is.

- Покажи мне другую камеру.
- Покажите мне другой фотоаппарат.

Sajnálom. Van egy másik találkozóm.

Извините. У меня назначена ещё одна встреча.

Kell nekem egy másik párna.

Мне нужна дополнительная подушка.

Ő a másik teherautóban van.

Он в другом грузовике.

A másik fele a tiéd.

Вторая половина — тебе.

Lesz egy másik vizsgám délután.

Днём у меня ещё один экзамен.

Másik munka után néz most.

Он сейчас ищет другую работу.

Van egy másik telefonszáma is.

У неё есть другой номер телефона.

- Az utca másik oldala még üres.
- Az út másik oldalán nincsenek még házak.

- На той стороне улицы домов ещё нет.
- На другой стороне улицы домов ещё нет.

Kölcsön veszünk időt egy másik teendőtől,

Одалживание время у одного дела, чтобы выполнить другое — жонглирование временем,

Akkor eljutunk egy másik érdekes kérdéshez.

это приводит к ещё одному интересному вопросу.

Az egyenlet másik oldalán találtam magam,

я сама стала пострадавшей,

Nincs másik égitesteknek ilyen genetikai kapcsolatuk.

Ни у каких других небесных тел нет одинаковых генетических связей.

A másik oldalra álltak a liftben.

кто-то отодвигался подальше в лифте.

De ez már egy másik történet.

но это уже другая история.

Azonban csupán két másik diák jár.

он встречает ещё только двух студентов.