Translation of "Megoldani" in German

0.004 sec.

Examples of using "Megoldani" in a sentence and their german translations:

Nem bírtam megoldani.

Ich habe es nicht geschafft.

Lehetetlen megoldani a konfliktust.

Den Konflikt zu lösen ist unmöglich.

Megpróbálta megoldani a problémát.

- Er hat versucht, das Problem zu lösen.
- Er versuchte, das Problem zu lösen.
- Er hat das Problem zu lösen versucht.

Megpróbáltam megoldani a problémát.

- Ich versuchte, das Problem zu lösen.
- Ich habe versucht, das Problem zu lösen.

Mindenesetre megpróbálom megoldani a problémát.

Ich versuche, das Problem um jeden Preis zu lösen.

Nem könnyű megoldani a problémát.

Es ist nicht einfach, das Problem zu lösen.

Próbálom megoldani ezt a problémát.

- Ich versuche, dieses Problem zu lösen.
- Ich probiere, dieses Problem zu lösen.

Nem egyszerű megoldani a problémát.

Es ist nicht einfach, das Problem zu lösen.

Megpróbálta egyedül megoldani a problémát.

Sie versuchte, dieses Problem allein zu lösen.

Ki tudja megoldani a problémát?

Wer kann das Problem lösen?

Hogyan akarjátok megoldani a problémát?

Wie wollt ihr das Problem lösen?

- Nem tudom megoldani ezt a problémát.
- Én nem tudom megoldani ezt a problémát.

- Ich kann dieses Problem nicht lösen.
- Ich kann diese Aufgabe nicht lösen.

Nem tudta megoldani a problémát, ugye?

- Du konntest das Problem nicht lösen, oder?
- Sie konnten das Problem nicht lösen, nicht wahr?
- Ihr konntet das Problem nicht lösen, oder?

Hogyan fogod ezt a problémát megoldani?

Wie wirst du dieses Problem lösen?

Senki sem tudta megoldani a problémát.

- Niemand konnte das Problem lösen.
- Niemand konnte die Aufgabe lösen.

A nehéz helyzeteket nem tudja megoldani.

Er kann mit schwierigen Situationen nicht umgehen.

Megpróbálom a problémát minden áron megoldani.

Ich versuche, das Problem um jeden Preis zu lösen.

Nem tudom megoldani ezt a feladatot.

Ich kann diese Aufgabe nicht lösen.

Nehezemre megy megoldani ezt a problémát.

- Für mich ist es schwer, dieses Problem zu lösen.
- Es ist schwer für mich, dieses Problem zu lösen.

Hogyan lehet ezt a problémát megoldani?

Wie kann man dieses Problem lösen?

Az elnök képes megoldani ezt a problémát.

Der Präsident ist fähig, jene Probleme zu lösen.

Senki sem tudja ezt a problémát megoldani.

Niemand kann dieses Problem lösen.

Olybá tűnik, Tom képtelen megoldani a problémát.

Es sieht so aus, als wäre Tom unfähig, das Problem zu lösen.

Senki sem tudta ezt a feladatot megoldani.

Keiner konnte diese Aufgabe lösen.

Ezt a problémát nem lehet pénzzel megoldani.

Dieses Problem lässt sich mit Geld nicht lösen.

Egy tanár sem tudta megoldani a feladatot.

Kein Lehrer konnte die Aufgabe lösen.

- Ez a feladat túl nehéz, nem tudom megoldani.
- Ez a feladat túl nehéz, én nem tudom megoldani.

Die Aufgabe ist zu schwer, ich kann sie nicht lösen.

Még a legnagyobb tudósok sem tudják ezt megoldani.

Selbst der größte Gelehrte kann das nicht lösen.

Nem tudom megoldani a problémát, túl nehéz nekem.

Ich kann das Problem nicht lösen, es ist zu schwierig für mich.

Csak pénzzel nem tudjuk megoldani ezt a problémát.

Mit Geld allein können wir das Problem nicht lösen.

Amikor olyan feladatokat kell megoldani, melyek kognitív rugalmasságot igényelnek.

Vorteile bei Aufgaben haben, für die kognitive Flexibilität nötig ist,

Bármeddig töröd az agyadat, ezt akkor sem tudod megoldani.

Und wenn du dir das Hirn zermarterst: du wirst es nicht lösen.

- Hogyan oldjátok meg a problémát?
- Hogyan fogod megoldani a problémát?

Wie löst ihr das Problem?

- Ezt a problémát nehezen tudnám megoldani.
- Ez a probléma nehéz nekem ahhoz, hogy megoldjam.

- Für mich ist es schwer, dieses Problem zu lösen.
- Es ist schwer für mich, dieses Problem zu lösen.
- Es fällt mir schwer, dieses Problem zu lösen.

Azokkal a problémákkal, melyeket nem lehet megoldani, meg kell tanulni együtt élni, amennyire csak lehet.

Mit Problemen, die man nicht lösen kann, muss man zu leben versuchen, so gut es eben geht.

Én tudom, hogy hogyan lehet megoldani a problémát, de megkértek, hogy neked ne mondjam meg.

Ich weiß, wie man das Problem lösen kann, aber man bat mich, es dir nicht zu sagen.

- Nem tudom elképzelni, hogy fogjuk megoldani ezt a rejtvényt.
- El sem tudom képzelni, hogy ezt a rejtvényt hogy fogjuk megfejteni.

Ich kann mir nicht vorstellen, wie wir dieses Rätsel lösen wollen.

- A probléma a mondat kis megváltoztatásával tökéletesen elfogadható. - Valóban, de a problémák, amiket próbálunk félresöpörni, mégis megmaradnak és felszínre törnek valamikor újra, mint fagyökerek az erdei úton. Ezért akarnám én ezt most megoldani. Nagy bölcsességgel ruházna ez fel minket, hogy következőben ezeket a gyökérakadályokat simán ki tudjuk kerülni.

„Das Problem lässt sich durch eine kleine Umformulierung des Satzes vollständig umgehen.“ – „Ja, aber Probleme, die man vergräbt, bleiben dennoch bestehen und tauchen irgendwann, wie Stolpersteine aus der Erde, wieder auf. Deswegen würde ich dieses schon gerne lösen. Das wird uns mit größerer Weisheit fürs nächste Mal bewaffnen, damit wir diesen Stein schon gleich vom Wege treten können!“

A hercegkisasszony egyszer csak az asztalra ütött és ettől aztán mindenki csöndben maradt. Azt kívánta, hogy egyszer legyen meg az esélye, hogy változatosságképpen megmenthesse a herceget. Mert ugyanolyan jól, ha nem jobban, tud lovagolni és harcolni, talányokat megoldani, de sajnos mindig egy a rátermettségéhez nem méltó szerepet játszik csak.

Plötzlich schlug die Prinzessin auf den Tisch und brachte alle zum Verstummen. Sie verlangte, dass man zur Abwechslung einmal sie den Prinzen möge retten lassen; denn sie könne genauso gut, wenn nicht besser, reiten und kämpfen und Rätsel lösen und sei es leid, immer nur eine ihren Talenten nicht gerecht werdende passive Rolle zu spielen.