Translation of "órákon" in German

0.003 sec.

Examples of using "órákon" in a sentence and their german translations:

- Órákon át várta.
- Hosszú órákon át várt.

- Sie wartete stundenlang.
- Sie wartete eine Stunde nach der anderen.

- Vili órákon át bőgött.
- Vili órákon keresztül sírt.

Bill weinte viele Stunden lang.

Órákon át beszélgettek.

Die haben sich stundenlang unterhalten.

Órákon át zenét hallgatott.

Sie hörte stundenlang Musik.

Órákon át csak esett.

Es regnete Stunde um Stunde.

Bill órákon ár sírt.

Bill weinte viele Stunden lang.

A függőágyban feküdt órákon át.

Sie lag stundenlang in der Hängematte.

A denevérek millióinak rajzása órákon át tart.

Der Exodus der Millionen Fledermäuse dauert Stunden.

Az ügyvédek órákon át tárgyalták az esetet.

Die Rechtsanwälte diskutierten stundenlang über den Fall.

Miről lehet órákon keresztül beszélni a telefonba?

Worüber kann man sich stundenlang am Telefon unterhalten?

Órákon át tudnék neked mesélni a méhészetről, de nem akarlak untatni.

Ich könnte dir stundenlang von der Imkerei erzählen, aber ich will dich nicht langweilen.

James nagyon szorongott attól, hogy szemrehányást kap, ha hibázik az iskolai órákon.

James hatte große Angst, im Unterricht Fehler zu machen und zurechtgewiesen zu werden.

- Már órákon keresztül itt várok.
- Már több órája itt vagyok.
- Órák óta itt vagyok.

Ich bin schon seit Stunden da.

- Órákig el bírnálak hallgatni, anélkül hogy egy szót is értenék belőle.
- Órákon át tudnálak téged hallgatni, hogy egy szavadat is érteném.

Ich könnte dir stundenlang zuhören, ohne ein Wort zu verstehen.

- Amikor Tom beszél, senkinek sincs esélye, hogy félbeszakítsa. Hallgatni kell őt percekig és órákig.
- Ha Tom beszél, senkinek sincs esélye, hogy félbeszakítsa. Hallgatni kell őt percekig és órákig.
- Amikor Tom beszél, senkinek sincs esélye, hogy félbeszakítsa. Végig kell hallhatni perceken és órákon át.

Wenn Tom redet, hat keiner eine Chance, ihn zu unterbrechen. Man muss ihm minuten- und stundenlang zuhören.