Translation of "Tart" in Italian

0.030 sec.

Examples of using "Tart" in a sentence and their italian translations:

Meddig tart?

Quanto tempo dura?

Két macskát tart.

- Ha due gatti.
- Lui ha due gatti.

Mennyi ideig tart busszal?

- Quanto tempo ci vuole in autobus?
- Quanto ci vuole in autobus?

Mennyi ideig tart repülővel?

- Quanto tempo ci vorrà in aereo?
- Quanto ci vorrà in aereo?

Túl sokáig tart elmagyarázni.

- Ci vorrà troppo per spiegare.
- Ci vorrà troppo tempo per spiegare.

Az asszonyom bolondnak tart.

Mia moglie pensa che io sia pazzo.

Tom a városba tart.

Tom sta andando in città.

A barátom bolondnak tart.

- Il mio ragazzo pensa che io sia pazzo.
- Il mio ragazzo pensa che io sia pazza.
- Il mio fidanzato pensa che io sia pazzo.
- Il mio fidanzato pensa che io sia pazza.
- Il mio moroso pensa che io sia pazzo.
- Il mio moroso pensa che io sia pazza.

Semmi sem tart örökké.

- Nulla dura per sempre.
- Niente dura per sempre.
- Nulla dura per l'eternità.
- Niente dura per l'eternità.

- Meddig tart ez?
- Ez mennyi ideig tart?
- Mennyi időt vesz igénybe?

- Quanto tempo dura?
- Quanto ci vuole?
- Quanto tempo ci vuole?

Az újhold nem tart sokáig.

La luna nuova non dura molto.

Ez csak néhány percig tart.

- Ci vuole solo qualche minuto.
- Ci vuole soltanto qualche minuto.
- Ci vuole solamente qualche minuto.

Tom bulit tart következő szombaton.

Tom dà una festa sabato prossimo.

Az igazi barátság örökké tart.

Le vere amicizie sono eterne.

Sok pénzt tart a bankban.

- Aveva molti soldi in banca.
- Lui aveva molti soldi in banca.

A kávé ébren tart engem.

- Il caffè mi mantiene sveglia.
- Il caffè mi mantiene sveglio.

Senki sem tart vissza bennünket.

Nessuno ci tratterrà.

- A tanulók ebédideje 11-től 1-ig tart.
- A diákok ebédideje tizenegytől egyig tart.

Il periodo di pranzo degli studenti è da mezzogiorno all'una.

És mindent egyensúlyban tart. HÁROMSZÁZNEGYEDIK NAP

E mantiene tutto in equilibrio. GIORNO 304

A nyári vakáció néhány hétig tart.

Le vacanze estive durano un paio di settimane.

Két óráig tart eljutni oda busszal.

- Ci vogliono due ore per arrivare lì in autobus.
- Ci vogliono due ore per arrivarci in autobus.

A hajó a kikötő felé tart.

La barca si dirige verso il porto.

Meddig tart még ez az esőzés?

- Per quanto continuerà questa pioggia?
- Per quanto andrà avanti questa pioggia?

Tom egy tollat tart a kezében.

- Tom ha una biro in mano.
- Tom ha una penna in mano.

- Tomnak juhai vannak.
- Tomi juhokat tart.

Tom ha delle pecore.

Mary egy jógalabdát tart az irodájában.

Mary ha una palla da yoga nel suo ufficio.

Attól tart Tomi, hogy hibázni fog.

- Tom ha paura di fare degli errori.
- Tom ha paura di fare errori.
- Tom ha paura di commettere degli errori.
- Tom ha paura di commettere errori.

Meddig tart még ez az állapot?

Quanto durerà questa situazione?

A denevérek millióinak rajzása órákon át tart.

L'esodo di milioni di pipistrelli continua per ore.

A leányka egy babát tart a kezében.

La ragazzina ha in mano una bambola.

Egy óráig tart az állomásig elmenni gyalog.

Ci vuole un'ora per andare in stazione a piedi.

- Ez sokkal tovább tart, mint ahogyan kellene.
- Ez túl sokáig tart.
- Ez túl hosszú időt vesz igénybe.

- Questo sta impiegando decisamente troppo tempo.
- Ciò sta impiegando decisamente troppo tempo.

Ez a régi irányzat legalább 1941 óta tart.

che è un andamento che è iniziato dal 1941, almeno.

és az életet, mely tovább tart a miénknél.

e una vita più lunga di quella che vivremo.

- Nem tart sokáig.
- Nem vesz el sok időt.

- Non ci vorrà molto tempo.
- Non ci vorrà molto.

Jakab egy macskát és egy papagájt tart otthon.

Jack ha un gatto e un pappagallo a casa.

Hiszen ez az alakzat szó szerint a végtelenig tart.

questa forma va avanti all'infinito.

De a tél még a sarkkörök vidékén... sem tart örökké.

Anche a latitudini estreme, l'inverno non dura in eterno.

Gondolhatják, hogy évekig tart, míg ez a „Tudás” az ember fejébe megy.

Vi rendete conto che ci vogliono anni per acquisire 'la conoscenza'.

- Meddig lesz még ilyen hideg?!
- Mennyi ideig tart még ez a hideg?

- Per quanto tempo continuerà questo freddo?
- Per quanto continuerà questo freddo?

- Az utazás legalább öt napig tart.
- Az utazás igénybe vesz legalább öt napot.

Il viaggio durerà almeno cinque giorni.

- Sok japán házasodik templomban.
- Sok japán tart templomi esküvőt.
- Sok japán esküszik templomban.

Molti giapponesi si sposano in chiesa.

Az első világháború mindössze öt hónapja tart, és már körülbelül egymillió katona esett el.

La Prima Guerra Mondiale dura da appena cinque mesi eppure già un milione di soldati sono caduti.

- Mennyi ideig fog tartani?
- Meddig fog tartani?
- Meddig fog eltartani?
- Meddig tart majd időben?

Quanto tempo ci vorrà?

- Húsz percig tart eljutni az állomástól az iskoláig.
- Húszperces a séta az állomástól a suliig.

Ci vogliono venti minuti per andare a piedi dalla stazione alla scuola.