Translation of "Sírt" in German

0.013 sec.

Examples of using "Sírt" in a sentence and their german translations:

- Keservesen sírt.
- Keserűen sírt.

Sie weinte bitterlich.

Sírt.

Sie weinte.

- Csak sírt.
- Ő csak sírt.

Er weinte nur.

Anyu sírt.

Mama weinte.

Tom sírt.

- Tom weinte.
- Tom heulte.
- Tom flennte.

Ő sírt.

Sie weinte.

Tom sírt?

Hat Tom geweint?

Egyedül sírt.

Sie weinte allein.

Szívszorítóan sírt.

Sie weinte herzzerreißend.

Jézus sírt.

Jesus weinte.

Tovább sírt.

Sie weinte weiter.

Kiástak egy sírt.

Es wurde ein Grab ausgehoben.

Tom sosem sírt.

Tom weinte nie.

Miért sírt Tomi?

Warum hat Tom geweint?

- Sírt, amikor a levelet olvasta.
- Sírt a levél olvasása közben.

Sie weinte, als sie den Brief las.

- A baba egész este sírt.
- A baba egész éjszaka sírt.

Das Baby weinte die ganze Nacht.

Hol sírt, hol nevetett.

Bald weinte sie, bald lachte sie.

Láttam Tomit, ahogy sírt.

Ich habe Tom weinen sehen.

Nem sírt a temetésen.

Er hat auf ihrer Beerdigung nicht geweint.

Tomi nem sírt annyit.

Tom hat nicht besonders viel geweint.

Bill órákon ár sírt.

Bill weinte viele Stunden lang.

Órák hosszat sírt szakadatlanul.

Sie weinte stundenlang ohne aufzuhören.

Mari hazafelé menet sírt.

Maria weinte auf dem Heimweg.

- Megpróbáltam felvidítani, de ő csak sírt.
- Megpróbáltam fölvidítani, de ő csak sírt.

Ich versuchte, sie aufzumuntern, aber sie weinte die ganze Zeit.

A baba egész éjjel sírt.

Das Baby weinte die ganze Nacht.

Sírt, amikor meghallgatta a történetet.

Sie weinte, als sie die Geschichte hörte.

A konyhában sírt, amikor rátaláltam.

Ich fand sie weinend in der Küche.

Sírt, amikor a levelet olvasta.

Sie weinte, als sie den Brief las.

Tom sírt, mikor elmondtam neki.

- Tom weinte, als ich es ihm erzählte.
- Tom weinte, als ich es ihm sagte.

Miközben Mahler zenéjét hallgatta, Lyusya sírt.

Während sie die Musik Mahlers anhörte, weinte Lyusya.

Sírt Mária, amikor megkapta az érmet.

Maria weinte, als sie ihre Medaille bekam.

Ettől csak még jobban sírt Tomi.

Das brachte Tom nur noch mehr zum Weinen.

Keiko a párnájába temette arcát, és sírt.

Keiko begrub ihren Kopf unter dem Kissen und weinte.

A gyerekek sírt ástak az állat tetemének.

Das Kind grub ein Grab für das tote Tier.

Tom semmi mást nem csinált, csak sírt.

Tom weinte nur.

Előző héten minden éjjel sírt Mária álmában.

Letzte Woche hat Maria sich jede Nacht in den Schlaf geweint.

A kislány semmi mást nem csinált, csak sírt.

Das kleine Mädchen tat nichts anderes, außer zu weinen.

- Vili órákon át bőgött.
- Vili órákon keresztül sírt.

Bill weinte viele Stunden lang.

Egy nap visszatért Rosi a kastélyból és nagyon sírt.

Eines Tages kam Rosi vom Schloss zurück und weinte sehr.

Mária eltakarta az arcát kezeivel, és megállás nélkül sírt.

Maria vergrub ihr Gesicht in den Händen und schluchzte hemmungslos.

- Tom látta, hogy Mary sír.
- Tomi láthatta, hogy Maca sírt.

Tom sah, dass Maria weinte.

Azért sírt, mert ez olyan volt, mint az ő saját története.

Sie weinte darüber, weil das so war wie ihre eigene Geschichte.

- Tomi miatt sírt ma Mari. - Na majd én jól megmutatom neki!

„Tom hat Maria heute zum Weinen gebracht.“ – „Den mache ich alle!“

Az archeológusok több mint száz sírt tártak fel, közülük néhányban csecsemők feküdtek.

Die Archäologen entdeckten über hundert Gräber, darunter einige, in denen Säuglinge lagen.

- Tom elment egy sarokba és sírt.
- Tom elvonult egy sarokba és bőgött.

Tom ging in eine Ecke und weinte.

- Magunk alatt ássuk a sírt.
- A saját sírunkat ássuk.
- Magunk alatt vágjuk a fát.

Wir schaufeln uns nur selber das Grab.