Translation of "Tart" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Tart" in a sentence and their dutch translations:

Meddig tart?

Hoelang duurt het?

Két macskát tart.

Hij heeft twee katten.

Milyen sokáig tart ez?

Hoelang duurt dit?

A hajó északnak tart.

- Het schip vaart naar het noorden.
- Het schip vaart noordwaarts.

Egy vadászgörényt tart háziállatnak.

Hij heeft een fret als huisdier.

Az asszonyom bolondnak tart.

Mijn vrouw denkt dat ik gek ben.

Semmi sem tart örökké.

Niets is voor eeuwig.

Ez elég sokáig tart.

Dat heeft lang genoeg geduurd.

- Meddig tart ez?
- Ez mennyi ideig tart?
- Mennyi időt vesz igénybe?

Hoelang duurt het?

Az újhold nem tart sokáig.

De nieuwe maan duurt niet lang meer.

Élvezd az ifjúságod, amíg tart!

Geniet van je jeugd zolang die duurt.

A hajó Finnország felé tart.

Het schip is onderweg naar Finland.

A kávé ébren tart engem.

Koffie houdt me wakker.

Tart ön ilyent kék színben?

Heeft u een blauwe?

Senki sem tart vissza bennünket.

Niemand zal ons tegenhouden.

És mindent egyensúlyban tart. HÁROMSZÁZNEGYEDIK NAP

En het houdt alles in balans.

- Tomnak juhai vannak.
- Tomi juhokat tart.

Tom heeft schapen.

A múzeum hétfőtől péntekig tart nyitva.

Het museum is geopend van maandag tot vrijdag.

- Tart állatot?
- Van állata?
- Vannak állatai?

Hebt u dieren?

A denevérek millióinak rajzása órákon át tart.

De exodus van miljoenen vleermuizen gaat uren door.

és az életet, mely tovább tart a miénknél.

en een leven dat langer duurt dan de levens die wij zullen leven.

Nem tart sokáig, amíg eljön a meleg tavasz.

Het zal niet lang duren tot er een warme lente komt.

- Nem tart sokáig.
- Nem vesz el sok időt.

Dat neemt nauwelijks tijd in beslag.

De a tél még a sarkkörök vidékén... sem tart örökké.

Zelfs op de uiterste breedtegraden duurt de winter niet eeuwig.

Mennyi ideig tart az utazás a reptéri busszal a reptérig?

Hoelang doet de vliegveldbus erover naar het vliegveld?

- A lány fél a kutyáktól.
- A leányzó tart a kutyáktól.

Het meisje heeft schrik van honden.

Ez óriási erőfölényt ad a szövetségeseknek, de több hónapig tart mozgósítaniuk.

immense middelen voor de geallieerde zaak, maar het zal vele maanden duren om te mobiliseren.

Az első világháború mindössze öt hónapja tart, és már körülbelül egymillió katona esett el.

De Eerste Wereldoorlog is slechts vijf maanden oud en al zijn ongeveer een miljoen soldaten gevallen.

- Mennyi ideig fog tartani?
- Meddig fog tartani?
- Meddig fog eltartani?
- Meddig tart majd időben?

- Hoelang duurt dit?
- Hoelang duurt dat?

- Brown úr mindig magánál tart egy könyvet.
- Brown úr mindig magával visz egy könyvet.

Meneer Brown heeft altijd een boek bij zich.

- Húsz percig tart eljutni az állomástól az iskoláig.
- Húszperces a séta az állomástól a suliig.

Het kost twintig minuten om van het station naar school te lopen.

- Az utazás legalább öt napig tart.
- Az utazás igénybe vesz legalább öt napot.
- Az út legalább öt napig fog tartani.

De reis zal minstens vijf dagen duren.