Examples of using "Tart" in a sentence and their turkish translations:
O iki kedi besler.
Jenny'nin bir silahı var.
Tom işe gidiyor.
Çok uzun zaman alıyor.
Bu sonsuza kadar sürmeyecek.
Yaya olarak ne kadar zaman alır?
En fazla biraz daha uzun sürer.
Otobüs ile ne kadar sürer?
Söz hâlâ geçerli.
Uçakla ne kadar sürecek?
Bu ne kadar zaman alır?
Neden bu kadar uzun sürüyor?
- O beni gece uyanık tutar.
- O beni gece ayakta tutar.
- Bana bir ömür gibi gelmişti.
- Bir ömür gibi gelmişti.
Açıklamak çok uzun sürecek.
Bu seni sıcak tutacak.
Karım deli olduğumu düşünüyor.
Tom kasabaya gidiyor.
Bunu düzeltmek ne kadar sürer?
Erkek arkadaşım deli olduğumu düşünüyor.
Sadece bir saniye sürecek.
Hiçbir şey ebediyen sürmez.
Hiçbir şeyin sonsuza dek sürmediğini biliyorum.
Yeni Ay uzun sürmez.
Sadece birkaç dakika sürer.
O devam ederken gençliğin tadını çıkarın.
- Tom'un nereye gittiğini biliyorum.
- Tom'un nereye gidiyor olduğunu biliyorum.
Tom gelecek cumartesi bir parti veriyor.
IRS beni denetliyor.
Gerçek dostluklar sonsuza kadardır.
Bankada onun çok parası vardı.
Okul yazın kapalıdır.
Buradan evinize gitmek ne kadar sürer?
Kahve beni uyanık tutar.
- Mavilisinden var mı?
- Mavili yok mu?
Hiçbir şeyin sonsuza dek sürmediğini biliyorum.
Öğrencilerin öğlen yemeği zamanı saat on ikiden saat bire kadardır.
kendi çapında bizi hayatta tutan.
Ve her şeyi dengede tutuyor.
Ne kadar sürede ayakkabılarımı tamir ettirebilirim?
Otobüsle oraya gitmem ne kadar sürer?
Buradan evine yürümek ne kadar sürer?
Otobüsle oraya gitmek iki saat sürer.
Tekne limana doğru yöneldi.
Bu yağmur ne kadar sürecek?
Tom'un elinde bir dolma kalem var.
Tom'un koyunu var.
Korku, seni çabalamaktan alıkoyan şeydir.
Mary'nin ofisinde bir yoga topu var.
Tom hata yapmaktan korkuyor.
O, masasında bir insan kafatası tutuyor.
Buradan istasyona ne kadar sürer?
Milyonlarca yarasanın göçü saatlerce sürer.
Küçük kızın ellerinde oyuncak bir bebek var.
O iş en az on gün sürecek.
İstasyona yürüyerek gitmek bir saat sürer.
Sence buradan Tokyo'ya gitmek ne kadar sürer?
Dostluk anılardan daha uzun sürer.
Kahve hayattır.
Bu çok uzun sürüyor.
Havaalanından otele gitmek ne kadar sürer?
Neden bu kadar uzun sürüyor?
ve yaşayacağımızdan daha uzun bir yaşamı tanımamızı gerektiriyor.
Havaalanından bürona ne kadar sürer?
Bunun çok uzun sürmeyeceğini sana söyledim.
Uzun sürmez.
- Jack, evde bir kedi ve bir papağan bakıyor.
- Jack, evde bir kedi ve bir papağan besliyor.
Bu şirkette pazartesiden cumaya kadar iş günleridir.
Havaalanında gümrükten geçmek ne kadar sürer?
Yabancı bir dilde uzmanlaşmamız uzun zaman alır.
Ne kadar uzun sürerse sürsün, bu işi bitireceğim.
Tom'un Mary'ye aşkı muhtemelen sürmeyecek.
Tom aldatılmaktan korkuyor.
En uç enlemlerde bile... ...kış sonsuza dek sürmez.
- Birçok göçmen Balkanlar üzerinden Yunanistan'dan Batı Avrupa'ya seyahat ediyor.
- Birçok göçmen, Yunanistan ve Balkanlar üzerinden Batı Avrupa'ya yolculuk ediyor.
Kavanozda bir örümceğe bakar ve onu bahçede yakaladığı böceklerle besler.
Okula yürüyerek gitmek yarım saatimizi alıyor.
'Bilgi'nin kafanıza girmesinin yıllar alacağını düşünebilirsiniz.
Birçok Japon kilisede evlendi.
1.Dünya Savaşı başlayalı 5 ay olmasına rağmen tüm ordulardan 1 milyon asker kayıp verildi.
Ne kadar sürer?
Bay Brown her zaman yanında bir kitap taşır.
İstasyondan okula yürümek yirmi dakika sürer.
Tom aptal olduğunu düşündüğünü söyledi.
Saçını yapmak Mary'nin tam bir saatini almaktadır.