Translation of "Helye" in French

0.003 sec.

Examples of using "Helye" in a sentence and their french translations:

Melyik a világ legszebb helye?

Quel est le plus bel endroit du monde ?

Van egy helye a Parlamentben.

- Il a un siège au Parlement.
- Il a un siège au parlement.

A gyerekeknek már ágyban a helye.

- Il est grand temps que les enfants aillent dormir.
- Il est grand temps que les enfants aillent au lit.

A kétségnek helye sincs a gondolatai közt.

Le doute est entièrement absent de son esprit.

Vajmi kevés helye van itt a kétségnek.

Il y a peu de place pour le doute.

A személyt, akinek nem itt lenne a helye

la personne qui ne devrait pas être là,

A Mossel-öböl a világ egyetlen ismert helye,

Mossel Bay est le seul endroit au monde

Apám nyugdíjba ment, hogy legyen helye a fiataloknak.

Mon père prit sa retraite pour faire de la place aux plus jeunes.

Mi értelme továbbállni, ha ez a város legkellemesebb helye?

Pourquoi quitter le meilleur territoire de la ville ?

Ez a Föld egyik legzsúfoltabb helye. A népesség 20 millió.

C'est l'un des endroits les plus peuplés au monde. Vingt millions d'habitants.

- Hol van a világon a legszebb hely?
- Hol van a világ legszebb helye?

Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

- Hol van a világ legszebb helye?
- Hol van a legszebb hely a világon?

- Quel est le plus bel endroit du monde ?
- Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

Mindenkinek, aki törvényesen tartózkodik Magyarország területén, joga van a szabad mozgáshoz és tartózkodási helye szabad megválasztásához.

Tout individu qui séjourne légitimement sur le territoire de la Hongrie dispose du droit à la liberté de mouvement et au libre choix de son lieu de séjour.

A vízbe elindulni eleinte nem könnyű. A bolygó egyik legvadabb, legfélelmetesebb helye ez, ahol úszhat az ember.

Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.