Translation of "Világ" in French

0.016 sec.

Examples of using "Világ" in a sentence and their french translations:

- Halló, világ!
- Helló, világ!

- Bonjour la Terre !
- Salut, Monde !

Helló, világ!

Le monde est à vous.

A világ változik.

Le monde change.

Kicsi a világ.

Le monde est petit.

Kegyetlen a világ.

Le monde est cruel.

A világ veszélyes.

- Le monde est dangereux.
- Le monde est périlleux.

Világ proletárjai, egyesüljetek!

Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !

Nagy a világ.

Le monde est grand.

A világ borzalmas.

- Le monde est difficile.
- Le monde est cruel.

A világ összezsugorodik.

Le monde est petit.

A világ szép.

Le monde est beau.

- A világ telis-tele van csodákkal.
- A világ tele van csodákkal.
- A világ csupa csoda.

Le monde est plein de miracles.

- Nem körülötted forog a világ.
- Nem te vagy a világ közepe.
- A világ nem körülötted forog.

Le monde ne tourne pas autour de toi.

- A világ tele van problémákkal.
- A világ tele van problémával.

Le monde est plein de problèmes.

- A világ egy eszméletlen hely.
- Őrültek háza ez a világ.

Le monde est un endroit dingue.

A világ nagyobb nálad.

le monde est plus grand que toi.

A világ minden táján

et partout dans le monde,

Mind a világ számára.

et pour le monde.

A világ különböző egyetemein,

dans des universités à travers le monde,

A világ érdekében szeretném.

Je veux le faire pour le monde.

A világ legjobb koponyái.

par les plus grands esprits au monde.

A világ legbefolyásosabb intézményeinek

Les institutions les plus puissantes de ce monde

Ez egy más világ.

C'est un monde différent.

Megkaparintották a világ vagyonát.

qui s'est emparée de la richesse mondiale.

Egy varázslatos éjszakai világ.

Révéler un monde nocturne magique.

A világ nem számíthat

il faut que le monde cesse de compter sur

A világ leghíresebb pankrátoraival.

avec certains des catcheurs les plus connus au monde -

De az üzleti világ?

Mais les affaires ?

Az egész világ felfordult.

Le monde entier est devenu fou.

Róma a világ fővárosa.

Rome est la capitale du monde.

Közel a világ vége.

La fin du monde est proche.

A világ nagyon nagy.

Le monde est très grand.

A világ gyűlöl engem.

Le monde me déteste.

Egy másik világ lehetséges.

Un autre monde est possible.

Milyen kicsi a világ!

Que le monde est petit!

Milyen kicsi a világ.

Comme le monde est petit !

A világ egy falu.

Le monde est un village.

- Összedőlhet felőle a világ.
- Még az sem érdekli, ha összedől a világ.

Même un chamboulement du monde lui est indifférent.

RG: Más lenne a világ

RG : Le monde eut été bien différent

RG: A világ más lett

RG : Le monde a été transformé

Mindezt a világ bármely pontjáról.

et tout cela depuis n'importe où dans le monde.

Igazából, a világ leggyorsabb szuperszámítógépének

Les super-ordinateurs les plus rapides au monde

A világ mélyreható vizsgálatának szeretete,

Mon amour pour contempler le monde en profondeur,

és a világ számos országával.

et de nombreux pays du monde entier.

A világ nagyvárosainak 90 százaléka

90% des principales villes de la planète

A fejlett világ legtöbb részén

Dans la majeure partie du monde développé,

Hogy a világ bármely pontjáról

afin qu'ils puissent avoir une bonne éducation

A világ bármely részén pusztíthatott.

et peut apporter la dévastation dans n'importe quelle partie du monde.

A világ mai problémái óriásiak,

Les problèmes non résolus aujourd'hui sont gargantuesques y

Ez a világ legészakibb békája.

c'est la grenouille la plus septentrionale du monde.

Ez a világ legtömegesebb vándorlása.

C'est la plus grande migration du monde.

Egy klímaváltozás által megváltozott világ

un monde changé par le dérèglement

Az egész világ békét kíván.

Le monde entier désire la paix.

Melyik a világ leghosszabb folyója?

- Quelle est la rivière la plus longue au monde ?
- Quelle est la plus longue rivière du monde ?

Ő a világ leggazdagabb férfija.

C'est l'homme le plus riche de la Terre.

Ez a világ leggyorsabb vonata.

- C'est le train le plus rapide du monde.
- C'est le train le plus rapide au monde.

A világ tele van hülyékkel.

Le monde est plein d’imbéciles.

Ő a világ leggazdagabb emebere.

C'est l'homme le plus riche de la Terre.

Az egész világ szereti Brazíliát.

Le monde entier aime le Brésil.

Egy új világ istene leszek.

Je deviendrai le dieu du nouveau monde.

Melyik a világ legmagasabb hegye?

- Quelle est la montagne la plus haute au monde ?
- Quelle est la montagne la plus haute du monde ?

Egy világ körüli útra gyűjt.

Elle épargne son argent dans l'optique de faire un voyage autour du monde.

Ti vagytok a világ világossága.

Vous êtes la lumière du monde.

Ez a világ leggyorsabb vasútvonala.

C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde.

Melyik a világ legszebb helye?

Quel est le plus bel endroit du monde ?

Én vagyok a világ királya!

Je suis le roi du monde !

Ez a világ illúzió, tesó.

Ce monde est une illusion, mon frère.

Ez a világ leghosszabb hídja.

C'est plus long que n'importe quel autre pont au monde.

A világ egy őrültek háza.

Le monde est une cage à fous.

Párizs a világ legszebb városa.

- Paris est la ville la plus belle du monde.
- Paris est la plus belle ville du monde.

A világ minden pénzéért sem!

Pas pour tout le thé de la Chine !

Bejárta vitorlással a világ tengereit.

Il a navigué sur les sept mers.

A világ egy veszélyes hely.

Le monde est un endroit dangereux.

A világ egy kis falu.

Le monde n'est qu'un village.

Ő a világ legboldogabb embere.

C'est l'homme le plus heureux du monde.

Franciaország a világ leglátogatottabb országa.

La France est le pays le plus visité au monde.

A világ megmentőjének nézte magát.

Il se voyait comme le sauveur du monde.