Translation of "ágyban" in French

0.005 sec.

Examples of using "ágyban" in a sentence and their french translations:

- Egy ágyban aludtunk.
- Egy ágyban feküdtünk.

- Nous avons dormi dans le même lit.
- Nous dormîmes dans le même lit.

Ágyban vagyok.

- Je suis au lit.
- Je suis alité.
- Je suis alitée.

- Az ágyban kell maradnod.
- Ágyban kell maradnod.
- Neked ágyban kell maradnod.

Tu devrais rester au lit.

- Ágyban kellett maradnia.
- Muszáj volt ágyban maradnia.

Il devait rester au lit.

- A beteg ágyban fekszik.
- A beteg ágyban van.

Le malade est alité.

- Ő még az ágyban van.
- Még ágyban van.

Il est encore au lit.

Influenzával fekszik ágyban.

La grippe le cloue au lit.

Még ágyban van.

Il est encore au lit.

Már ágyban voltam.

J'étais déjà au lit.

Maradj az ágyban!

- Reste au lit !
- Restez au lit !
- Reste alité !
- Reste alitée !
- Restez alité !
- Restez alitée !
- Restez alités !
- Restez alitées !

Tom ágyban fekszik.

Tom est au lit.

Feledhetetlen az ágyban.

C'est vraiment un bon coup !

Ágyban kellett maradnia.

Il devait rester au lit.

Még ágyban vannak?

Sont-ils encore au lit ?

Ne maradj ágyban, hacsak nem tudsz az ágyban pénzt keresni.

Ne restez pas au lit, à moins que vous ne puissiez gagner de l'argent au lit.

Ő vad az ágyban.

C'est une sauvage au pieux.

Álmatlanul feküdtem az ágyban.

- J'étais couché éveillé dans mon lit.
- J'étais réveillé, couché dans mon lit.

A beteg ágyban fekszik.

Le malade est alité.

Egész délelőtt ágyban maradtam.

- Je suis resté au lit toute la matinée.
- Je suis restée au lit toute la matinée.

Még nem vagy ágyban?

Tu n'es pas encore au lit ?

Szigorúan ágyban kell maradnia.

Vous devez strictement garder la chambre.

Az ágyban dohányzás veszélyes.

Fumer au lit est dangereux.

Már ideje, hogy ágyban légy.

- Il est grand temps que tu ailles au lit.
- Tu devrais déjà être au lit.

Apa még mindig ágyban van.

Père est encore au lit.

Bármikor, amikor meglátogattam, ágyban volt.

À chaque fois que je vais le voir, il est dans son lit.

Tom betegen fekszik az ágyban.

Tom est malade et alité.

Egész héten betegen ágyban feküdt.

Il a été cloué au lit durant une semaine.

Tom gyakran olvas az ágyban.

Tom lit souvent au lit.

Aki beteg, az maradjon ágyban.

Quand on est malade, on doit rester au lit.

Egész héten ágyban fekvő beteg volt.

Il est resté malade toute la semaine au lit.

A férjem mindig az ágyban olvas.

Mon mari lit toujours au lit.

Anya ágyban fekszik, van egy meghűlése.

La maman est au lit, elle a attrapé froid.

A nap nagy részét ágyban töltöttem.

J'ai passé le plus clair de la journée dans mon lit.

A gyerekeknek már ágyban a helye.

- Il est grand temps que les enfants aillent dormir.
- Il est grand temps que les enfants aillent au lit.

Ágyban maradt, mert nem érezte jól magát.

- Il resta au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.
- Il est resté au lit parce qu'il ne se sentait pas bien.

Nagyon késő van, már ágyban kellene lenned.

Il est très tard, donc je devrais déjà être couchée.

A páciens csukott szemmel feküdt az ágyban.

La patiente était allongée dans le lit, les yeux fermées.

Már tizenegy óra van. Ágyban kellene lenned.

Il est déjà onze heures. Tu devrais déjà être au lit.

Kanadában ágyban alszunk, és nem a padlón.

Au Canada, nous dormons dans des lits, pas sur le plancher.

Nem szükséges ágyban feküdnie, elhagyhatja a lakást.

Vous ne devez pas rester au lit, mais vous pouvez sortir de chez vous.

Miért vagy még az ágyban? Beteg vagy?

Pourquoi es-tu encore au lit ? Es-tu malade ?

MW: Ha túl sokáig vagyunk ébren az ágyban,

MW : Si vous restez éveillé au lit pendant trop longtemps,

Csak most, mikor a legtöbb ember ágyban van...

Ce n'est que maintenant, quand la plupart des gens sont au lit,

Nagyon késő van, már az ágyban kellene lennem.

Il est très tard, donc je devrais déjà être couchée.

Nem szükséges ágyban feküdnie, ülhet karosszékben, vagy járkálhat a szobában.

Vous ne devez pas vous mettre au lit, mais vous pouvez vous asseoir dans un fauteuil ou vous promener dans la chambre.

- Ez még lógni fog.
- Nem ágyban hal majd meg, hanem felakasztva.

Il ne mourra pas dans son lit, mais pendu.

Mi!? Engem megesz itt a fene a hidegben, te meg még az ágyban fekszel!

Pfff, je me pèle le cul ici et t'es encore au lit !