Translation of "Egyetlen" in French

0.010 sec.

Examples of using "Egyetlen" in a sentence and their french translations:

- Ez az egyetlen esélyed.
- Ez az egyetlen dobásod.
- Ez az egyetlen lehetőséged.

- C'est ton seul tir.
- C'est votre seul tir.

- A zenehallgatás az egyetlen öröme.
- A zenehallgatás az egyetlen élvezete.
- Egyetlen öröme a zenehallgatás.
- Egyetlen élvezete a zenehallgatás.

Son unique plaisir est d'écouter de la musique.

egyetlen lehetőségünk van:

il ne reste qu'une chose à faire.

Eltemette egyetlen fiát.

Elle a enterré son fils unique.

Egyetlen gyerek vagy?

- Es-tu un enfant unique ?
- Es-tu une enfant unique ?

- Ez az egyetlen alternatíva.
- Ez az egyetlen választási lehetőség.

C'est la seule possibilité.

- Ez az egyetlen esélye.
- Ez az egyetlen esélye van.
- Ez az egyetlen lehetősége van rá.

Ceci est sa seule possibilité.

Egyetlen dologra tudott gondolni.

Elle ne pouvait penser qu'à une seule chose à faire.

és egyetlen folytonos varrófonalból.

et d'un seul fil.

Célja egyetlen kérdés megválaszolása:

Avec pour objectif de répondre à une question :

egyetlen osztályt sem mulasztottam.

Aucune de mes notes n'a baissé.

és az egyetlen következmény,

la seule conséquence,

Egyetlen tőrdöféssel megölte vetélytársát.

Il a tué son rival d'un coup de poignard.

Egyetlen egy kívánságom van.

Je n'ai qu'un seul désir.

Ez az egyetlen reménységem.

C'est mon seul espoir.

Ez az egyetlen munkakesztyűm.

C'est ma seule paire de gants de travail.

Ez az egyetlen ok?

Est-ce la seule raison ?

Ez az egyetlen kiút?

Est-ce le seul moyen de sortir ?

Nincs egyetlen ellenségem sem.

Je n'ai pas un seul ennemi.

Ez az egyetlen lehetőség.

- C'est l'unique possibilité.
- C'est la seule façon.

- A halál az egyetlen, lehetséges megváltás?
- A halál az egyetlen, lehetséges felszabadulás?
- A halál az egyetlen, lehetséges megkönnyebbülés?

- Est-ce que la mort est la seule libération possible ?
- La mort est-elle la seule libération possible ?

Rengeteg dolog történt egyetlen mondatban.

Il y a beaucoup d'informations en une seule phrase.

Csak egyetlen dologra kell figyelnünk:

Rappelez-vous simplement d'une chose :

Egyetlen fajban élnek együtt, harmóniában.

Tous ces gens différents coexistent en harmonie en tant que race unique.

Egyetlen tény nem adatok sokasága,

Un fait ne sont pas des données,

Összefoglalom az egészet egyetlen gondolatban.

Laissez-moi conclure par un dernier grand message.

Csak egyetlen okból vannak ott:

sont là pour une seule et unique raison :

És Párizs nem az egyetlen.

Et Paris n'est pas seule.

Nem én vagyok az egyetlen.

Et je n'étais pas seule.

Ez volt az egyetlen megoldás.

C'était la seule solution.

Számunkra ez az egyetlen út.

Cela est pour nous l'unique chemin.

Ez volt az egyetlen lehetőség.

- C'était la seule manière.
- C'était l'unique chemin.

A halál az egyetlen kiút?

- La mort est-elle la seule délivrance ?
- La mort est-elle la seule issue ?

Én voltam az egyetlen férfi.

J'étais le seul homme.

Ő volt az egyetlen nő.

Elle était la seule femme.

Ez volt az egyetlen reménye.

C'était son unique espoir.

Te vagy az egyetlen számomra.

Tu es le seul pour moi maintenant.

Nem ez az egyetlen ok.

Ce n'est pas la seule raison.

Ez az egyetlen nyakkendőm van.

- C'est la seule cravate que j'ai.
- C'est la seule cravate que je possède.

Csak egyetlen apró probléma volt.

Il y avait juste un petit problème.

Te vagy az egyetlen barátom.

- Tu es la seule amie que j'aie.
- Tu es le seul ami que j'aie.

Talán ez az egyetlen reményünk.

Ce pourrait être notre seul espoir.

Egyetlen levelet sem kaptam tőle.

Je ne reçus pas même une lettre d'elle.

A teke az egyetlen szórakozásom.

- Le bowling est mon seul plaisir.
- Mon seul plaisir est de jouer aux quilles.

- A kérdés csak egyetlen értelmezést enged meg.
- A kérdésnek csak egyetlen értelmezése lehetséges.

La question n'autorise qu'à une seule interprétation.

- Az ember az egyetlen állat, amely beszélni tud.
- Az ember az egyetlen beszélő állat.

L'homme est le seul animal qui parle.

Ez oké, ez az egyetlen lehetőségünk.

ça va, c'est notre seul choix.

Az endémia földrajzilag egyetlen területre korlátozódik.

Une épidémie est géographiquement localisée à un endroit.

Beszélnem kell az egyetlen kivételről is.

Maintenant, j'ai besoin de vous parler d'une exception.

Az egyetlen életet, amely megadatott nekik.

La seule vie qui leur a été donnée.

A fennmaradó időben egyetlen kérdéssel foglalkoztunk:

On a tergiversé une heure sur la seule question :

Ez egyetlen darab fehérített Honduras-mahagóni.

C'est un morceau d'acajou du Honduras qui a été blanchi.

egyetlen pontonhídon lehet átjutni a túlpartra.

traverse le fleuve sur un pont flottant.

A nőstény egyetlen opciója: a támadás.

Sa seule option est d'attaquer.

Amikor a rendőrség hozzáfért egyetlen bankszámlájukhoz,

Quand la police a eu accès à un compte en banque,

Tisztán éreztem. Egyetlen hatalmas lény volt.

Je sentais la présence de cette grande entité.

A lány egyetlen szórakozása a zenehallgatás.

Son unique plaisir est d'écouter de la musique.

Egyetlen fiát közlekedési balesetben vesztette el.

Elle a perdu son fils unique dans l'accident de la route.

Te vagy az egyetlen, akiben megbízom.

- Vous êtes la seule personne en qui j'ai confiance.
- Tu es la seule personne en qui j'ai confiance.
- Tu es la seule personne à laquelle je puisse me fier.
- Vous êtes la seule personne à laquelle je puisse me fier.

Ő volt a baleset egyetlen tanúja.

Il était le seul témoin de l'accident.

A halál az egyetlen, lehetséges megváltás?

La mort est-elle la seule libération possible ?

Nem ön itt az egyetlen idegsebész.

Vous n'êtes pas le seul neurochirurgien ici.

Nem Tom az egyetlen, aki éhes.

Tom n'est pas le seul qui a faim.

Az egyetlen, amit tehetünk, hogy reménykedünk.

Tout ce que nous pouvons faire, c'est espérer.

- Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud.
- Te vagy az egyetlen, aki segíteni tud nekem.
- Te vagy az egyetlen, aki tud rajtam segíteni.

- Tu es le seul à pouvoir m'aider.
- Tu es le seul qui puisse m'aider.
- Vous êtes le seul qui puisse m'aider.
- Vous êtes la seule qui puisse m'aider.
- Tu es la seule qui puisse m'aider.

- Fejszéjének egyetlen erős csapásával kivágta a fát.
- A fát fejszéjének egyetlen erős csapásával vágta ki.

L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.

- Egyetlen felhő sincs az égen.
- Egy felhő sincs az égen.
- Egyetlen felhő sem jár az égen.

Il n'y a pas un seul nuage dans le ciel.

Hogy az egyetlen mód az önök túlélésére,

que la seule façon pour vous de survivre

Hogyan fogok három évtizedet egyetlen előadásba sűríteni.

de parler de trois décennies en une seule présentation.

A szakértők egyetlen példát sem találtak rá,

Ces experts n'ont pas pu trouver un seul exemple

De egyetlen történet önmagában értelmetlen és félrevezető,

Mais une seule histoire est dénuée de sens et trompeuse

Egyetlen lehetőséged, hogy jobbá teszed a világot,

La seule façon d'obtenir cela est d'améliorer le monde,

Én voltam az egyetlen nő a teremben.

J'étais la seule femme dans cette pièce.

- Te vagy az egyetlen.
- Csak te vagy.

Tu es le seul.

Az ember az egyetlen beszélni tudó állat.

L'homme est le seul animal doué de parole.

Egyetlen fiát egy közlekedési balesetben vesztette el.

Elle a perdu son fils unique dans un accident de la circulation.

Ő az egyetlen, aki ismeri az igazságot.

Il est le seul à connaître la vérité.

Melyekből egyetlen adag is elegendő védettséget nyújt.

qui ne nécessitent qu’une seule piqûre pour donner une bonne protection.

A salsa egyetlen lépését sem tudom eltáncolni.

Je ne sais pas danser un pas de salsa.

Nem te vagy itt az egyetlen kanadai.

- Tu n'es pas le seul canadien ici.
- Tu n'es pas la seule canadienne ici.
- Vous n'êtes pas la seule canadienne ici.
- Vous n'êtes pas les seules canadiennes ici.
- Vous n'êtes pas les seuls canadiens ici.
- Vous n'êtes pas le seul canadien ici.

A szavaknak ritkán van csupán egyetlen jelentése.

Les mots ont rarement un seul sens.

Miért nem jött el egyetlen ember sem?

Pourquoi personne n'est-il venu ?

Az az egyetlen ok, amiért itt vagyok.

C'est la seule raison pour laquelle je suis ici.

Tom az egyetlen, aki segíteni tud rajtam.

- Tom est la seule personne qui puisse m'aider.
- Tom est la seule personne qui puisse me venir en aide.

Tomi volt az egyetlen, akinek ez feltűnt.

Thomas est le seul à avoir remarqué.

Nem én vagyok az egyetlen, aki csinálja.

- Je ne suis pas le seul à faire ça.
- Je ne suis pas la seule à faire ça.

Ez az egyetlen dolog, amire gondolni tudok.

C'est la seule chose à laquelle je puisse penser.

2014-ben történt. Egyetlen nap alatt egy hacker

L'année dernière, un hacker a enregistré 40 appels téléphoniques

és nem állítom, hogy egyetlen módszer mindenre ráerőltethető,

Je ne dis pas qu'il y a une solution miracle pour tout le monde.

Nem ez az egyetlen logó, ami szinte azonos.

Ce n'est pas le seul logo avec une identité partagée.

ám az egyetlen dolog, ami akkoriban eszembe jutott,

mais la seule chose que j'ai pu trouver à faire à ce moment-là,

Jobb szeretünk egyetlen történetet a rengeteg adathoz képest.

Nous préférons une seule histoire à des tonnes de données.

Lehet, hogy nem jellemző, hiszen egyetlen adat csupán.

cela pourrait ne pas être représentatif si ce n'est qu'une seule donnée.