Translation of "Amelyeket" in French

0.009 sec.

Examples of using "Amelyeket" in a sentence and their french translations:

amelyeket tényleg bárki használhat –

vous pouvez tous les utiliser --

amelyeket tudattalanunkra kellene hagynunk.

qui devraient rester en dehors de notre contrôle conscient.

amelyeket éreznem kellett volna.

que je devais ressentir.

amelyeket erre a célra terveztek.

que j’ai créées précisément dans ce but.

A dolgok, amelyeket tudni vélnek,

les choses que vous pensez savoir

amelyeket veszélyes telepíteni, és költséges fenntartani.

qui sont dangereuses à poser et dont l'entretien coûte cher.

Nagyon tetszettek a virágok, amelyeket küldtél nekem.

J'adore les fleurs que tu m'as envoyées.

Meghozom azokat az intézkedéseket, amelyeket szükségesnek látok.

Je prendrai les mesures que je considère nécessaires.

Olyan állatokon, amelyeket vírusnak tesznek ki oltás után,

qui sont confrontés au virus après avoir été vaccinés,

A fantasztikus dolgokért, amelyeket lehetővé tesz a fénnyel.

car elle permet de réaliser des choses fantastiques avec la lumière.

Nem kötjük hozzá az ismert dolgokat, amelyeket megtehetünk.

nous n'incluons pas les choses faisables quand nous la connaissons.

- Jelöld meg a szavakat, amelyeket nem értesz!
- Jelölje meg a szavakat, amelyeket nem ért!
- Jelöld meg a szavakat, amiket nem értesz.

- Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre.
- Identifie les mots que tu ne comprends pas.

amelyeket több mint 100 különböző brit farmon és vágóhídon készítettünk

tournées dans plus de 100 fermes et abattoirs du Royaume-Uni,

Ne adj a számba olyan szavakat, amelyeket nem is mondtam!

- Ne me prête pas des mots que je n'ai pas prononcés !
- Ne me prête pas de mots que je n'ai pas prononcés !
- Ne me prêtez pas des mots que je n'ai pas prononcés !

Csak azoknak a fiataloknak a töredékét fogják elérni, amelyeket el kell érniük.

Cela ne touchera qu'une fraction des jeunes que nous devons toucher.

A köztársasági elnök dönt mindazokban az ügyekben, amelyeket törvény a hatáskörébe utal.

Le Président de la République décide de toutes les affaires que la loi assigne à sa sphère de responsabilités.

Olyan buta vagyok... Megpróbálok elmagyarázni neked olyan dolgokat, amelyeket magam sem értek.

Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.

Mindig vannak olyan dolgok, amelyeket sohasem fogok megtanulni, nem rendelkezem az örökkévalósággal.

Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi !

A demokrácia a legrosszabb kormányzati forma, minden más kivételével, amelyeket már kipróbáltak.

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.

- Vannak dolgok, amiket meg kell vitatnunk.
- Vannak olyan dolgok, amelyeket meg kell beszélnünk.

Ce sont des affaires dont nous devons parler.

Törvény határozza meg azokat a közhivatalokat, amelyeket párt tagja vagy tisztségviselője nem tölthet be.

La loi définit les offices publiques qu'un membre ou un employé d'un parti ne peut exercer.

- Mit gondolsz a filmekről, amit tegnap láttunk?
- Mit gondolsz a filmekről, amelyeket tegnap láttunk?

- Qu'est-ce que tu penses des films que nous avons vus hier ?
- Qu'as-tu pensé des films que nous avons vus hier ?
- Qu'avez-vous pensé des films que nous avons vus hier ?

Hogy megnyerje hallgatóságát, a szónok olyan retorikai technikákat alkalmazott, amelyeket kommunikációs tanfolyamain sajátított el.

Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication.

Fölöslegesek voltak a sörrel telt üvegek, amelyeket az ünnepségre magammal vittem; a vendéglátó családjának sörfőzdéje van.

Les bouteilles de bière que j’avais apporté à la fête étaient de trop ; la famille de notre hôte possédait une brasserie.

Nem éri meg a fáradságot, hogy úgy tegyünk, mintha elhitetnéd velem, hogy olyan dolgokat hiszek, amelyeket te nem hiszel.

Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !

- Éppen újra elolvastam a leveleket, amelyeket nekem küldtél.
- Éppen azokat a levelet olvastam el újra, amiket te küldtél nekem.

Je relisais les lettres que tu m'as envoyées.

A szakértő olyan valaki, aki ismeri a legnagyobb hibákat, amelyeket a szakterületén el lehet követni, és tudja, hogyan lehet őket elkerülni.

Un expert est quelqu'un qui connaît quelques-unes des pires erreurs qui peuvent être faites dans son domaine, et comment les éviter.

Még most is, sok évvel a hidegháború után, sok még a neheztelés az oroszok és a németek között, különösen azokon a területeken, amelyeket valamikor a Szovjetunió foglalt el.

Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.