Translation of "Részét" in English

0.006 sec.

Examples of using "Részét" in a sentence and their english translations:

Melyik részét nem érted?

What part don't you understand?

A pénzem egy részét ellopták.

Some of my money has been stolen.

Szabadidejük egy részét betegek gondozására fordítják.

They give part of their spare time to take care of the sick.

A hulladék elszennyezte vizünk egy részét.

Wastes have polluted portions of our water.

A nap nagy részét ágyban töltöttem.

I spent most of the day in bed.

Itt töltöm a nap nagy részét.

This is where I spend most of the day.

Az éjszaka fennmaradó részét vele töltöttem.

I spent the rest of the night with her.

Tom élete nagy részét Bostonban töltötte.

Tom spent most of his life in Boston.

A könyv negyed részét már lefordítottam.

I've already translated a quarter of the book.

A cetcápa élete nagy részét magányosan tölti,

The whale shark's life is mainly a solitary one.

Vagyis, a víztározó vize is részét képezi,

So the aquifer water is a part

A szobája nagy részét könyvek foglalják el.

Books occupy most of his room.

A búzaliszt egy részét rozsliszttel is helyettesítheted.

You can replace a little bit of the white flour with rye flour.

Valóban börtönben szeretnéd tölteni életed hátralevő részét?

Do you really want to spend the rest of your life in prison?

A tánc minden kultúra gyönyörű részét képezi.

Dance is a beautiful part of every culture.

Milyen tevékenységgel töltöd az időd nagy részét?

What activity do you spend most of your time doing?

Tom a nap nagy részét azzal töltötte.

Tom spent most of the day doing that.

Beszédemnek ezt a részét kellett a legtöbbet gyakorolnom,

That was the hardest part of this speech to practice,

és azt hiszem, nagyobb részét el is végeztem.

I think I was actually getting most of the way there.

Meg kell értenünk az óceán ezen fontos részét.

and work to understand this critical part of the ocean.

Míg ez személyes és társadalmi identitásom részét képezi,

to the point where it's part of my personal and professional identity

Testének hatalmas részét áldozta fel a peték érdekében.

A huge part of her body is actually given to those eggs.

Néhány éve finanszírozom a tanárok fizetésének egy részét.

I have been sponsoring some of the teacher salaries for a few years.

A szárazföldek a földfelszín kisebbik részét teszik ki.

Land occupies the minor portion of the earth's surface.

Végre elérte a tavasz Japánnak ezt a részét.

At last, spring has come to this part of Japan.

Tom életének nagy részét az Egyesült Államokban töltötte.

Tom spent most of his life in the United States.

A nagybátyja vállalta, hogy kifizeti tandíja egy részét.

Her uncle agreed to pay part of her tuition.

Tom a nap nagy részét francia tanulással töltötte.

Tom spent most of the day studying French.

A növekvő, több milliárd dolláros titkolózó iparág részét képezik.

are part of a growing secretive multi-billion-dollar industry.

Hogy stimuláljunk egy neuront, vagy az agy egy részét.

to stimulate a neuron or part of the brain.

Túl későn vettem észre, hogy kihagytam előadásom legfontosabb részét.

I discovered too late that I left out the most important part of my speech.

A céhek a középkorban a társadalom fontos részét alkották.

Guilds were an important part of society in the Middle Ages.

Tom az élete hátralévő részét egy börtönben fogja leélni.

- Tom will spend the rest of his life in prison.
- Tom is going to spend the rest of his life in prison.

Kihat a figyelmünkre is, és elvonhatja agyi kapacitásunk egy részét.

It even affects our attention and can take some of our brain power.

Nappal az elefántok idejük nagy részét az árnyékban táplálkozva töltik.

By day, elephants spend most of their time feeding in the shade.

Gyerekkorom nagy részét a sziklamedencékben töltöttem, a sekély hínárosban búvárkodva.

Most of my childhood was spent in the rock pools, diving in the shallow kelp forest.

Túl későn vettem észre, hogy a beszédem legfontosabb részét kihagytam.

I discovered too late that I left out the most important part of my speech.

Tom már elfelejtette a nemrég tanult magyar szavak nagy részét.

Tom already forgot most of the Hungarian words that he learned some time ago.

A háború, amely a Balkánon kezdődött, a világ nagy részét elnyelte.

A war that began in the Balkans has engulfed much of the world.

Az iskola az a hely, ahol minden nap időnk nagy részét töltjük.

School is where we spend most of our time every day.

- A föld felszínének háromnegyede víz.
- A föld felszínének háromnegyed részét víz borítja.

Three-fourths of the earth's surface is water.

A Római Birodalom terjeszkedése valósággal kipusztította az eredeti, európai nyelvek jelentős részét.

The expansion of the Roman Empire wiped out a considerable number of the original European languages.

Tom megvakartatta Marival a hátának azt a részét, amelyet nem ért el.

- Tom got Mary to scratch the part of his back he couldn't reach.
- Tom got Mary to scratch the part of his back that he couldn't reach.

Tom megette a sonka egy részét, azután a maradékot visszatette a hűtőszekrénybe.

Tom ate part of the ham, and then put the rest into the refrigerator.

Folyton csak kifogásokat keresel, hogy miért nem csinálod a munka rád eső részét.

You are always making excuses for not doing your share of the work.

Úgy gondolom én már megtettem a magam részét, most rajtad van a sor.

I think I have done my bit; it's your turn now.

Mit remélhet az emberiség, ha az intelligens emberek csak egy elenyésző részét képezik annak?

What is the hope for humankind if the smart people are a very small minority?

Hagyd ezt a bekezdést változatlanul! Tomi helyesírási hibái a stílusának egy fontos részét képezik.

Don't change this paragraph. Tom's grammatical errors are an important component of his style.

A császár gyorsan haladt tovább, reménykedve, hogy csapdába esik és elpusztítani Blücher hadseregének egy részét.

The Emperor advanced rapidly, hoping to trap and destroy part of Blücher’s army.

Nem akarom életem hátralévő részét egy olyan nővel leélni, akit tisztelni tudok, de szeretni nem.

I don't want to live the rest of my life with a woman that I can respect but can't love.

- Az út nagy részén gyalog jöttünk.
- Az út nagy részét gyalog tettük meg.
- Nagyrészt gyalog jöttünk.

We had to come most of the way on foot.

- Nagyapám már nem látta meg, hogy a vállalkozásunk betör a piacra.
- Nagyapa már nem élte meg, hogy a vállalkozás kiveszi a részét a piacból.

My grandfather did not live to see our business gain a market share.

- Szeretem ezt a részét a filmnek; a szipirtyó mindjárt lelövi a főnököt.
- Szeretem a film ezen jelenetét; a vén szatyor mindjárt lelövi a főnököt.

I like this scene of the movie; the old bag's going to shoot at the boss.