Translation of "Rájöttem" in English

0.006 sec.

Examples of using "Rájöttem" in a sentence and their english translations:

Rájöttem,

And I had to think,

Rájöttem valamire:

I realized something.

Végül csak rájöttem.

That is, until I could.

És rájöttem valamire.

And this is what I learned.

De aztán rájöttem,

But then you realize

Rájöttem az igazságra.

I found out the truth.

Rájöttem a titkára.

I discovered her secret.

Rájöttem, hogy sikerfüggő lettem.

And I eventually realized that I had become an achievement addict.

Kis idő elteltével rájöttem,

after a while of working there,

De kétéves koromban rájöttem.

But by the time I was two years old, I had figured it all out.

Azt hiszem, most rájöttem.

I think I just figured it out.

Rájöttem, hogy felkészületlen voltam.

I realized I was off my guard.

Rájöttem a probléma megoldására.

- I found out how to solve the problem.
- I figured out how to solve the problem.

Rájöttem, mi a probléma.

I figured out what the problem is.

Rájöttem, hogy elővigyázatlan voltam.

I realized I was off my guard.

Rájöttem, hogy nem viccel.

I realized that he wasn't joking.

Hamar rájöttem, hogy nem sokat.

What I quickly learned is that we don't know very much.

Rájöttem, hogy nem vagyok egyedül,

I realized that I wasn't alone,

Rájöttem, nemcsak tennem kell valamit,

I realized that not only did I need to do something,

Rájöttem, hogy valami nem stimmel.

I came to the conclusion that something was wrong.

Rájöttem, hogy valaki figyel engem.

I became aware of someone looking at me.

Lassan rájöttem, hogy félreértettem őt.

It gradually dawned on me that I had misunderstood him.

Rájöttem, hogy hogyan kell csinálni.

I figured out how to do that.

És akkor rájöttem, hogy rám értették.

I realized they meant me.

és rájöttem, hogyan fordítsam saját javamra.

and figured out how to use it for my good.

Rájöttem, hogy a probléma egyszerű volt.

I found the problem was easy.

Rájöttem, hogy nehezen tudom meggyőzni őt.

I found it difficult to convince her.

Rájöttem, hogy ez nem nekem való.

- I realized it wasn't for me.
- I realized that it wasn't for me.

Rájöttem, hogy Tominak segítségre van szüksége.

- I figured Tom needed help.
- I figured that Tom needed help.

- Rájöttem valamire.
- Kiderítettem valamit.
- Kitaláltam valamit.

- I found out something.
- I've found something out.

Már korán rájöttem a nonprofit karrierutam során,

the thing I realized early on in my nonprofit career

Amint erre rájöttem, könnyebb lett az életem,

As soon as I realised this, I found it easier to live.

Amint rájöttem, hogy a harmadikban tapasztalt visszautasítás

Once I discovered that the rejection I faced in the third grade

Rájöttem, hogy fogalmam sincs arról, hogyan éljek.

I realized I had absolutely no idea how to live.

"Bírónő, rájöttem, hogy én is hibás vagyok.

"Judge, I realized that it was my fault,

Egyre mélyebbre ástam magam, és közben rájöttem:

I would keep going further and further, and as I kept going,

Eltartott pár másodpercig, míg rájöttem, mi folyik.

Takes a few seconds to figure out, "What the hell's going on here?"

Rögtön rájöttem, hogy ez valami jelentős dolog lehet,

I realized immediately that this would be something big

Pontosabban, rájöttem arra, hogy normák nem is léteznek.

or rather, I've learnt that there is no 'normal'.

Rájöttem, hogy ha a Mandelbrot-halmazt övező teret

And I found that if I took the space surrounding the Mandelbrot set,

Aztán eljött a nap, amikor rájöttem a tévedésemre.

Then came the day when I realized my mistake.

Később rájöttem, hogy a pekingi emberek lassan sétálnak.

I later realized that Beijing people walk slowly.

De rájöttem, hogy minél mélyebben merülök bele a könyvekbe,

But I learned that the deeper I went into my books,

De hamarosan rájöttem, hogy nem mindenki értett ezzel egyet,

but I soon found out that not everyone was happy about it

Én meg rájöttem, ezt a történetet mindenkinek ismernie kell.

But I realize that as a story, it needs to be told.

Amikor a kutatásaim során rájöttem, mennyire hibás a rendszer,

when I realized through my research how broken the system was

Amikor rájöttem, hogy egy számítógép el tudja ezt végezni helyettem,

when I discovered that I could make a computer do this sort of thing for me,

És abban a pillanatban rájöttem, hogy az állatok, akiket kizsákmányolunk,

And I realised in that moment that the animals who we exploit

Mert rájöttem, hogy ha ők meg tudtak szabadulni a gyűlölettől,

because I figured if they could figure out how to escape hate,

Rájöttem, hogy nem vagyok képes nukleáris fegyverekről érdekes mondatokat kitalálni.

I found out I can't make up interesting sentences about nuclear weapons.

Egy órán keresztül bolyongtam, amíg aztán rájöttem, merre kell menni.

I spent an hour wandering before I realised which way I needed to go.

Rájöttem, hogy ez a férfi a pénzemet próbálja meg kicsalni.

It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.

Először Tom mérgesnek tűnt, de aztán rájöttem, hogy csak aggódik.

- At first, Tom seemed angry, but then I realized he was just worried.
- At first, Tom seemed angry, but then I realized that he was just worried.

Aztán rájöttem, hogy annak, hogy képtelen elköteleződni, nem hozzám van köze,

until I realized that his inability to commit had less to do with me

Rájöttem valamire Tommal kapcsolatban, amit úgy gondolok, neked is tudnod kellene.

- I found something out about Tom that I think you should know.
- I found something out about Tom that I think that you should know.

Azután rájöttem, hogy nem Charles volt a legfontosabb abban az időben.

Afterwards I realised that Charles was not the most important at that time.

- Rájöttem, hogy meg lettem vezetve.
- Arra a következtetésre jutottam, hogy becsaptak.

I came to the conclusion that I had been deceived.

Biztos voltam benne, hogy megértettem, de átgondolva rájöttem, hogy mégse értettem egészen.

I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.

Ellenőriztem az órámat, és rájöttem, hogy egy órával korábbinak gondoltam az időt.

- I checked my watch and realized I was an hour early.
- I checked my watch and realized that I was an hour early.

Először azt gondoltam, hogy Tom mérges, de azután rájöttem, hogy csak aggódik.

- At first, I thought Tom was angry, but then I realized he was just worried.
- At first, I thought Tom was angry, but then I realized that he was just worried.

Rájöttem, hogy megváltoztam. Ez az állat megtanított arra, hogy érzékeny legyek mások iránt.

I realized I was changing. She was teaching me to become sensitized to the other.

Először azt gondoltam, hogy Tom mérges, de azután rájöttem arra, hogy csak aggódik.

- At first, I thought Tom was angry, but then I realized he was just worried.
- At first, I thought Tom was angry, but then I realized that he was just worried.

- Rájöttem. Tudod, nem vagyok olyan hülye. - Ugyan már! Nyilván Mari mondott el neked mindent.

"I figured it out. I'm not that stupid, you know." "Oh, please. Mary has obviously told you everything."

- Akkor már tudtam, hogy igazam van.
- Ekkor rájöttem, hogy igazam van.
- Tudtam, hogy igazam van.

I knew then that I was right.