Translation of "Mondok" in English

0.007 sec.

Examples of using "Mondok" in a sentence and their english translations:

- Tegye, amit mondok!
- Tegyék, amit mondok!

Do what I say.

Három tippet mondok.

Let me give you three tips.

Érted, amit mondok?

Do you understand what I'm saying?

Mindig igent mondok!

I always say yes!

Mondok egy jót.

Here's a good one.

Csináld, amit mondok!

Do what I say.

Nem mondok semmit.

I'm saying nothing.

Hallod, amit mondok?

Do you hear what I'm saying?

Gyakran mondok vicceket.

I often tell jokes.

- Nem mondok semmi többet.
- Semmi mást nem mondok el.

I'll say no more.

- Érted, amit mondok?
- Érthetően beszélek?
- Érted, hogy mit mondok?

- Do you understand what I'm saying?
- Do you understand what I am saying?

- Mi van, ha nemet mondok?
- Mi történik, ha nemet mondok?
- Mi lesz, ha nemet mondok?

What happens if I say no?

De mondok még jobbat.

but this gets even better.

Rendben. Mit nem mondok?

OK. So, what am I not saying?

Mondok egy példát erre.

And I'll give you an example of this.

Mondok rá egy példát.

I want to give you an example.

Nem túlzás, amit mondok.

This is not an exaggeration.

Mondok erre egy példát.

Let me give you an example of that.

Érted, amit mondok neked?

- Do you understand what I am saying to you?
- Do you understand what I'm telling you?

Komolyan gondolom, amit mondok.

I mean what I say.

Kínai szavakat mondok ki.

I am pronouncing Chinese words.

Tudod, hogy mit mondok?

You know what I'm saying?

Tudod, hogy igazat mondok.

- You know I'm telling the truth.
- You know that I'm telling the truth.

- Nem mondok igazat.
- Hazudok.

I'm lying.

Mindent elhisz, amit mondok.

- He believes whatever I say.
- He believes everything that I say.

Írja le, amit mondok!

Write what I say!

Tudom, hogy mit mondok.

I know what I'm saying.

Mondok egy kis titkot.

Here's a little secret.

Mondok neked egy példát.

I'll give you an example.

Csak tedd, amit mondok.

- Just do as I say.
- Just do what I say.

- Köszönöm!
- Köszönetet mondok.
- Megköszönöm.

- I thank you.
- Thank you.

Mondok egy pár okot.

Here are a few reasons.

Hallgasd meg, amit mondok.

Listen to what I am saying.

Én így mondok köszönetet.

It's my way of saying thank you.

- Azt kellene tenned, amit mondok.
- Azt kéne csinálnod, amit mondok neked.

You should do what I suggest.

- Kérlek, ismételj el mindent, amit mondok.
- Kérlek, ismételd el mindazt, amit mondok.

- Please repeat everything that I say.
- Please repeat everything I say.

De mondok valamit a bátorságról:

But here's the thing about courage:

Zárásként csak egy dolgot mondok:

So if I could only leave you with one thing today,

Van értelme annak, amit mondok?

Am I making any sense?

Mindent elhisz, amit én mondok.

He believes everything that I say.

Jól figyelj arra, amit mondok!

Listen well to what I say.

Semmi újat nem mondok neked.

I am not telling you anything new.

Ne aggódj. Nem mondok semmit.

Don't worry. I won't tell.

Mi van, ha nemet mondok?

What if I say no?

- Érted, amit mondok?
- Értesz engem?

Do you understand me?

Tegye pontosan azt, amit mondok.

Do exactly as I say.

- Tudtok követni?
- Értitek, amit mondok?
- Értitek, amit mondani akarok?
- Tudjátok követni, amit mondok?

Do you follow?

Nemsoká istenhozzádot mondok a díszes társaságnak.

Soon I will be taking leave of high society.

Nem mondok rossz dolgokat a gyerekeiről.

I don't say nasty things about their children.

Fölösleges fenyegetni, semmit sem mondok el.

Threatening me is useless, I won't say anything.

Csak tedd azt, amit mondok neked.

Just do as I tell you.

Amit én mondok, az úgy van.

- What I'm saying is true.
- What I say is true.

Mindvégig jól figyeljen arra, amit mondok.

Properly listen to what I'm going to say.

Soha nem figyelsz arra, amit mondok.

You never pay attention to what I say.

Mostantól jól figyelj arra, amit mondok.

Now, listen carefully to what I am saying.

- Meg kellett esküdnöm Tomnak, hogy nem mondok semmit.
- Meg kellett esküdnöm Tomnak, hogy semmit sem mondok.

Tom made me swear not to say anything.

Úgy tett, mintha nem hallaná, amit mondok.

He made believe that he did not hear me.

Ha mondok neked egy mesét, akkor elalszol?

If I tell you a story, will you go to sleep?

Fejezd már be, hogy ismételgeted, amit mondok!

Stop repeating everything I say.

Soha nem mondok le a PlayStation-ömről.

I will never throw away my Playstation.

Senki sem hallgat meg, amikor mondok valamit.

No one listens to me when I talk.

Legalább tehetnél úgy, mintha érdekelne, amit mondok.

You could at least pretend to be interested in what I'm talking about.

Nagyon egyszerű, de annál hasznosabb leckét mondok el.

In this talk, I'm going to give you the single most important lesson

- Nem vágod, miről vakerok?
- Nem vágod, amit mondok.

You don't get what I'm saying.

Úgy tett, mint aki nem érti, amit mondok.

She pretended not to understand what I said.

Miért nem csinálod soha azt, amit mondok neked?

- Why don't you ever do what I tell you to do?
- Why don't you ever do what I tell you?

és atyát mondok, mert – lássuk be –, mind férfiak voltak –

and I say "fathers" because, let's face it, they were all dudes --

Nem figyelsz arra, amit mondok. Máshol jár az eszed.

You're not paying attention to what I'm saying. Your mind is elsewhere.

- Én mindig igazat mondok.
- Én mindig az igazat mondom.

I always tell the truth.

A jövődet figyelembe véve, annyit mondok: hallgass a szívedre!

Regarding your future, I have this to say: Listen to your heart.

Mondok négy, a mindennapi élet során is használható könnyű példát.

Here are four easy examples you can use in your daily lifestyle.

Tedd le az újságot és hallgasd meg, amit neked mondok.

Will you put down that paper and listen to me?

- Nem mondok mást, csak az igazat.
- Csakis a színtiszta igazat mondom!

I speak nothing but the truth.

- Mit mondjak Tominak?
- Mit fogok mondani Tominak?
- Mit mondok majd Tominak?

- What am I going to tell Tom?
- What'll I tell Tom?

Semmi értelme veled beszélni, hiszen úgysem fogod azt tenni, amit mondok neked.

There's no point talking to you, because you won't do as I say anyway.

- Köszönöm önnek az irántam tanúsított bizalmat.
- Köszönetet mondok az irányomban tanúsított bizalmáért.

I thank you for the trust that you have expressed in me.

Még ha nem is mondok semmit, nem jelenti azt, hogy egyetértek veled.

- If I stay silent, it doesn't mean that I agree with you.
- If I don't say anything, it doesn't mean I'm agreeing with you.
- If I keep quiet, it doesn't mean I agree with you.

Anya és apa átadták nekem az irányítást. Úgyhogy az lesz, amit mondok!

Mom and Dad put me in charge, so whatever I say, goes.

Ne sértődj meg azon, amit most mondok, de borzasztóan áll rajtad ez a ruha.

Don't be offended by what I'm about to say, but this dress looks terrible on you.

Az anyád vagyok. Az a dolgod, hogy engedelmeskedj, nem az, hogy megkérdőjelezd, amit mondok.

I am your mother. I am to be obeyed - not questioned.