Translation of "Mást" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Mást" in a sentence and their turkish translations:

- Semmi mást nem tettél?
- Mást nem csináltál?

Başka bir şey yapmadın mı?

- Semmi mást nem mondott.
- Mást amúgy nem mondott.

Başka bir şey söylemedi.

Csináljunk valami mást.

Başka bir şey yapalım.

Mi mást mondhatnék?

- Başka ne söyleyebilirim?
- Başka ne söyleyebilirim.

Mi mást tehetnénk?

- Başka ne yapabiliriz?
- Başka ne yapabilirdik?

Nem tettem mást.

Tüm yaptığım bu.

Keresek valaki mást.

Başka birini bulacağım.

Mi mást tehetnék?

Başka ne yapardım?

Mi mást rejtegetnek?

Onlar başka ne saklıyor?

Csinálj valami mást!

Başka bir şey yap.

Mi mást tehetünk még?

Gürültüyle ilgili başka ne yapabiliriz?

A szakvélemény mást mond.

Uzmanlık ise tersini söyler.

Valami mást mutass nekem!

Bana başka bir şey göster.

Szeretnék valami mást csinálni.

Farklı bir şey yapmak istiyorum.

Inkább eszek valami mást.

Başka bir şey yemeyi tercih ederim.

Fogsz mást is venni?

Başka bir şey satın alacak mısın?

- Mi más?
- Mi mást?

- Başka ne?
- Başka?

Menj, csinálj valami mást.

Başka bir şey yapmaya git.

Valami mást fogok tenni.

Başka bir şey yapacağım.

Mi mást kellene tennem?

Başka ne yapmam gerekiyor?

Nem mondhatsz semmi mást.

Başka bir şey söyleyemezsiniz.

Mást már nem akarok.

Daha fazla hiçbir şey istemiyorum.

Mi mást tehettem volna?

Başka ne yapabilirdim?

Inkább valami mást ennék.

Başka bir şey yemeyi tercih ederim.

Mi mást kellene tennünk?

Başka ne yapmalıyız?

Hadd csináljak valami mást.

Başka bir şey yapayım.

- Nem csinálnak mást, csak panaszkodnak.
- A panaszkodáson kívül nem csinálnak mást.

Onlar şikâyet etmekten başka bir şey yapmıyorlar.

- Nem tudtam, ki mást kérhetnék meg.
- Nem tudtam, ki mást kérdezzek meg.

Başka kime soracağımı bilmiyordum.

Mást kell találnunk. Más utat.

Başka şeyler, başka yollar bulmalıyız.

Semmi mást nem tudtam megenni.

Başka bir şey yiyemedim.

Nem akarok látni semmi mást.

Başka hiçbir şey görmek istemiyorum.

Mi mást adhatok még önnek?

Senin için başka ne alabilirim?

Tudok egy s mást erről.

- O konuda bir veya iki şey biliyorum.
- O konuda bir hayli bilgi ve tecrübe sahibiyim.

Nem tudom, mi mást mondhatnék.

Daha ne söyleyebileceğimi bilmiyorum.

Valami mást kellett volna megpróbálnom.

Başka bir şey denemeliydim.

Ma szeretnék valami mást csinálni.

Bugün başka bir şey yapmak istiyorum.

Semmi mást nem tervezek mára.

Bugün için başka bir planım yok.

Nem vettek el semmi mást.

Başka bir şey alınmadı.

Itt nem lehet mást mondani.

Burada söyleyecek başka bir şey yok.

Nem mást szeretek. Téged szeretlek.

Başka hiç kimseyi sevmiyorum. Seni seviyorum.

Tom valaki mást próbált hibáztatni.

- Tom başka birini suçlamaya çalıştı.
- Tom başkasını suçlamaya çalıştı.

Semmi mást nem eszik, csak gyümölcsöt.

Meyve dışında bir şey yemez.

Senki mást nem hibáztatok, csak magamat.

Kendimden başka kimseyi suçlamıyorum.

Tudtad, hogy Tom valaki mást látott.

Tom'un başkasıyla görüştüğünü biliyor muydunuz?

Nem akartam mást, csak veled lenni.

Bütün istediğim seninle olmaktı.

Nem tehettek mást, mint hogy elmentek.

Onların gitmekten başka seçenekleri yoktu.

Mást már nem is kell mondani.

Daha fazla bir şey söylemeye gerek yok.

Tom semmi mást nem kíván venni.

Tom başka bir şey almak istemiyor.

Tomot jobban ismered, mint bárki mást.

Tom'u herkesten daha iyi tanırsın.

- Mi mást tehetünk?
- Mi egyebet tehetünk?

Başka ne yapabiliriz?

Mi mást nem tudok még a világról?

Dünyada etrafımda olup bitenler içerisinde neyi kaçırıyorum?

Semmi mást nem ettem, csak vajas kenyeret.

Ekmek ve tereyağından başka bir şey yemedim.

Mást se csinál, csak reggeltől estig panaszkodik.

Sabahtan akşama kadar şikayet etmekten başka bir şey yapmaz.

Mit vársz tőlem, mi mást mondjak még?

Başka ne söylememi istiyorsun?

Tudok még neked valami mást is mutatni.

Sana gösterecek başka bir şeyim var.

- Még mi mást tudsz?
- Mit tudsz még?

Başka ne biliyorsun?

A sovány húson kívül mást nem fogyasztott.

O, yağsız etten başka bir şey yemedi.

Csak egy egyenes választ akarok. Semmi mást.

Sadece net bir cevap istiyorum. Daha fazla bir şey değil.

Semmi mást nem kívánok neked, csak boldogságot.

Sana mutluluktan başka bir şey dilemiyorum.

A változatosság kedvéért valami mást akarok enni.

Değişiklik olsun diye farklı bir şey yemek istiyorum.

Amikor fejhallgatót használok, semmi mást nem hallok.

Ben kulaklık kullanıyorken bir şey duyamıyorum.

Tom semmi mást nem eszik, csak gyümölcsöt.

Tom meyveden başka bir şey yemez.

Tom semmi mást nem csinált, csak panaszkodott.

Tom şikâyet etmekten başka bir şey yapmadı.

Tom semmi mást nem csinált, csak sírt.

Tom ağlamaktan başka bir şey yapmadı.

Ha ez nem működik, kipróbálhatunk valami mást.

Bu işe yaramazsa başka bir şey deneyebiliriz.

Nem kell mást tennünk, mint eldönteni, hogy akarjuk.

yapmamız gereken tek şey onu uygulamayı seçmek.

Tom nem tud mást találni, aki segítene neki.

Tom kendisine yardım edecek birini bulamadı.

Tom semmi mást nem eszik, csak fehér húst.

Tom sadece beyaz et yiyor.

Azt gondolom, esetleg Tomnak valami mást kell csinálnia.

Sanırım belki Tom'un yapacak başka bir şeyi var.

Tom senki mást nem enged be a szobába.

Tom odadaki başka birine izin vermedi.

Nem tűnt úgy, hogy bárki mást zavart volna.

Başka hiç kimsenin umurunda değil gibi görünüyordu.

Tom semmi mást nem tesz, csak tévét néz.

Tom televizyon izlemekten başka hiçbir şey yapmaz.

- Mást különben nem mondott.
- Egyebet nem is mondott.

Başka bir şey söylemedi.

- Nem tettem semmi egyebet.
- Nem csináltam semmi mást.

Başka hiçbir şey yapmadım.

De a robotsebészet mást is behozott a műtéti technikába:

Ancak robotik cerrahi bir şeyi daha tanıttı:

- Valaki mástól kérdezd, kérlek.
- Kérem, kérdezzen meg valaki mást.

Lütfen başka birine sor.

Mindenki valami mást hisz, de csak egy igazság van.

Herkes farklı bir şeye inanıyor ama sadece bir gerçek vardır.

Nem tudom, hogy mi mást tehetnék még, amivel segítenék.

Yardım etmek için daha fazla ne yapabileceğimi bilmiyorum.

Semmi mást nem szeretnék karácsonyra, csak egy új tetoválást.

Noel için tüm istediğim yeni bir dövmedir.

- Unom már a tévét. Csináljunk valami mást! - Mint például?

"TV izlemekten usandım. Başka bir şey yapalım." "Ne gibi?"

A változatosság kedvéért miért nem próbálsz ki valami mást?

Değişiklik olsun diye neden farklı bir şey denemiyorsun?

- Min kellene még változtatni?
- Mi mást kellene még megváltoztatni?

Başka ne değişmeli?

- Tudok egyet s mást.
- Ismerem a dörgést.
- Tudok dolgokat.

İşleri biliyorum.

Általában túl fáradt vagyok ahhoz, hogy bármi mást csináljak.

Genellikle başka bir şey yapmak için fazla yorgunum.

- Tom semmi mást nem tett, mint panaszkodott.
- Tom csak panaszkodott.

Tom şikayet etmekten başka bir şey yapmadı.

- Semmi mást nem eszik, csak gyümölcsöt.
- Gyümölcsön kívül semmit sem eszik.

Meyveden başka bir şey yemez.

- Tomi nem tudott mondani többet.
- Mást már nem tudott mondani Tomi.

- Tom başka bir şey söyleyemedi.
- Tom, söyleyecek başka söz bulamadı.

- Nem mondok mást, csak az igazat.
- Csakis a színtiszta igazat mondom!

Gerçekten başka bir şey konuşmuyorum.

- Óhajt még valami mást?
- Óhajt még valami egyebet?
- Szolgálhatok még valami mással is?

- İstediğin başka bir şey var mıdır?
- İstediğin başka bir şey var mı?

- Nekem más dolgok a fontosak, mint neked.
- Én mást helyezek előtérbe, mint te.

Ben senden daha farklı önceliklere sahibim.

- Tom semmi mást nem csinál, csak panaszkodik.
- Tom semmit sem csinál, csak panaszkodik.

Tom şikâyet etmekten başka bir şey yapmaz.

- Ő kizárólag csak gyümölcsöt eszik.
- Semmi mást nem eszik, csak gyümölcsöt.
- Csakis és kizárólag gyümölcsöt fogyaszt.

O, meyveden başka bir şey yemez.

- Esküszik, hogy az igazat, és csakis az igazat mondja?
- Esküszöl, hogy az igazat mondod, és semmi mást, csakis az igazat?

Gerçeği ama yalnızca gerçeği söyleyeceğinize yemin eder misiniz?