Translation of "Csinálnod" in English

0.013 sec.

Examples of using "Csinálnod" in a sentence and their english translations:

Így kellene csinálnod.

You should do it like this.

- Most kell neked ezt csinálnod?
- Most ezt kell neked csinálnod?

Do you have to do it now?

Nem kellene ezt csinálnod.

You shouldn't have to do that.

Sokkal figyelmesebben kell csinálnod!

You must do it much more carefully.

Azt kellett volna csinálnod.

- You should've been doing that.
- You should have been doing that.

Azonnal meg kell csinálnod.

- You must do it at once.
- You should do that right away.

Először ezt kell csinálnod.

You have to do that first.

Mindenképp most kell ezt csinálnod?

- Do you have to do that now?
- Do you need to do that now?

Azt csináltad, amit csinálnod kellett.

You did what had to be done.

Talán nem kéne ezt csinálnod.

Maybe you're not supposed to do that.

Meg kell csinálnod a munkádat.

- You must do work.
- You must work.

- Meg kell tenned.
- Csinálnod kell.

You must do it.

Ezt most meg kell csinálnod!

- You have to do this now.
- You have to do that now.

Még mindig szükséges ezt csinálnod?

Do we still need to do this?

Most ezt nem kell csinálnod.

You don't need to do that now.

Ezt most nem kell csinálnod.

You don't have to do that now.

- Neked nem kell ezt tenned.
- Nem kell ezt csinálnod.
- Nem szükséges ezt csinálnod.

You don't need to do that.

- Nincs semmi dolgod?
- Nincs mit csinálnod?

Don't you have something to do?

- Meg kell tenned.
- Meg kell csinálnod.

You have to do it.

Azt tényleg meg kellett volna csinálnod.

- You really should've done that.
- You really should have done that.

Ezt meg kell csinálnod ennek a hétnek a végére.

You must do it by the end of this week.

- Ezzel nem kellene viccelődnöd.
- Ebből nem kellene tréfát csinálnod.

You shouldn't joke about that.

- Ne foglak kényszeríteni rá, hogy megcsináld, de szerintem meg kellene csinálnod.
- Ne foglak arra kényszeríteni, hogy megcsináld, bár úgy velem, meg kellene csinálnod.
- Ne kényszerítelek, hogy megcsináld, de azt hiszem, meg kellene csinálnod.

- I won't force you to do that, but I think you should do that.
- I won't force you to do that, but I think that you should do that.
- I won't force you to do that, but I think you should.

- Szerintem nem kellene ezt csinálnod.
- Szerintem nem kéne ezt tenned.

- I think you shouldn't be doing that.
- I think that you shouldn't be doing that.

- Vajon miért kell azt csinálnod?
- Vajon miért kell azt tenned?

I wonder why you have to do that.

- Meg kell tenned.
- Meg kell csinálnod.
- Muszáj megcsinálnod.
- Muszáj megtenned.

You must do it.

- Azt kellene tenned, amit mondok.
- Azt kéne csinálnod, amit mondok neked.

You should do what I suggest.

Tetszik-e neked vagy sem, meg kell csinálnod a házi feladatodat.

Whether you like it or not, you have to do your homework.

- Ezt éppen most kell csinálnod?
- Ezt neked épp most kell csinálni?

Do you have to do it now?

Meg kell a munkát csinálnod, akkor is ha ez nem tetszik neked.

You must do the work, even if you do not like it.

- Meg kell csinálnod azt a munkát a határidő előtt.
- Kész kell lenned ezzel a munkával határidő előtt.

You must prepare that work before the deadline.