Translation of "Velük" in Dutch

0.010 sec.

Examples of using "Velük" in a sentence and their dutch translations:

Pokolba velük!

Naar de duivel met hen!

- Nincs mit tennem velük.
- Semmi dolgom velük.

Ik heb met hen niets te maken.

Torkig vannak velük.

Ze hadden er genoeg van.

Próbáltunk velük megegyezni.

We hebben geprobeerd een compromis met hen te sluiten.

Velük nem lehet élni.

Met hen valt niet te leven.

A lehető legemberségesebben bánunk velük,

We zullen ze netjes behandelen --

és meg kellett küzdenem velük,

en daar moest ik het mee doen

Az éghajlatváltozás kérdéseiről szeretnék velük beszélni."

Ik wil met ze praten over het belang van de klimaatverandering."

Ezt tehetjük a velük való párbeszéd során.

En dat is net wat wij kunnen doen door met hen te spreken.

és a közpénzek közjóra költésével megvív velük,

door het besteden van publiek geld aan publieke goederen

De amint meglátta a kutyákat, szépen elsétált velük.

maar zodra ze de honden zag ging ze er vandoor.

Túl kicsik ahhoz, hogy a fajgyűlöletről beszélgessünk velük,

te jong zijn om een gesprek over racisme mee te hebben,

"Kezdjenek velük szeretettel és tisztelettel bánni, most rögtön.

Behandel deze mensen voortaan met liefde en respect.

Ezért nagy segítség lenne, ha volna ott velük valaki,

Het helpt als iemand hen toont

De ahelyett, hogy a távolba révedve az óceánt kémlelnénk velük,

Maar in plaats van ver over de oceaan te kunnen kijken,

Az elvek nem felelősek azért, amit az emberek velük művelnek.

Ideeën zijn niet verantwoordelijk voor wat mensen ermee doen.

- Ha farkasok közé keveredtél, velük kell üvöltened.
- Farkasok közt üvölts farkasként.

- Huil met de wolven.
- Huilen met de wolven in het bos.

Tömegesen körülsereglették őt, ő pedig nem igazán tudta, mit tegyen, mit kezdjen velük.

De grote massa overweldigt haar en ze weet niet wat ze moet doen.