Examples of using "Beszélni" in a sentence and their russian translations:
- Я хочу поговорить с ней.
- Я хочу с ней поговорить.
Я хочу говорить по-английски.
надеждах и будущем.
Я хочу поговорить.
- Я буду говорить.
- Я поговорю.
- Я начал говорить.
- Я заговорил.
- Я заговорила.
- Я начала говорить.
Я могу говорить.
Он умеет говорить по-японски.
- Ты можешь говорить по-французски?
- Вы можете говорить по-французски?
Пожалуйста, говорите громче.
- Она не хочет говорить об этом.
- Она не хочет об этом говорить.
Я хочу поговорить с адвокатом.
О чём ты хотел со мной поговорить?
- Почему ты хотел поговорить со мной?
- Почему ты хотел со мной поговорить?
Я сегодня расскажу вам об электростанции.
Трудно ли говорить по-английски?
Говорить по-французски трудно.
О чём он будет говорить?
Он умеет говорить по-японски.
Я хотел с тобой поговорить.
Том начал говорить.
Я просто хочу поговорить.
Мы хотим поговорить с Томом.
- Я бы хотел поговорить с Томом.
- Я хотел бы поговорить с Томом.
Я хотел бы поговорить об этом.
- Вы хотели со мной поговорить?
- Ты хотел со мной поговорить?
Я хочу с вами поговорить.
- Говори на эсперанто, пожалуйста.
- Говорите на эсперанто, пожалуйста.
Том будет говорить.
Том будет говорить.
- Ты говоришь по-французски?
- Ты знаешь, как говорить на французском?
- Вы знаете, как говорить на французском?
Не могли бы вы говорить помедленнее?
- Я хочу поговорить с ней.
- Я хочу с ней поговорить.
Я хочу говорить по-французски.
- Я хотел бы поговорить с тобой.
- Я бы хотел поговорить с вами.
- Я бы хотел с вами поговорить.
- Я бы хотела с вами поговорить.
- Я бы хотела с тобой поговорить.
- Я готов к разговору.
- Я готов поговорить.
Мы можем где-нибудь поговорить?
Почти что не говорю.
Мне попробовать поговорить с Томом?
Я люблю говорить по-испански.
Ты хочешь поговорить об этом?
- Хочешь поговорить с Томом?
- Хотите поговорить с Томом?
- Я не хочу разговаривать.
- Я не хочу говорить.
- Ты о нас говоришь?
- Вы о нас говорите?
- Фома может говорить.
- Том может говорить.
Мы поговорим здесь.
Они не будут говорить.
Я поговорю с Томом.
- Он обожает говорить о политике.
- Он очень любит поговорить о политике.
Я хотел бы поговорить с Томом.
Я хотел бы поговорить о нём.
Могу я поговорить с тобой с глазу на глаз?
- Том начал говорить.
- Том заговорил.
Мне нравится говорить по-французски.
- Ты можешь говорить?
- Вы можете говорить?
Я люблю говорить по-испански.
Об этом я и хочу поговорить.
Почему ты со мной не разговариваешь?
Я не хочу с тобой разговаривать.
Если хочешь говорить, говори.
Говорить с полным ртом невежливо.
Говорить на иностранных языках непросто.
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Ты не мог бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Ты не могла бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
Об этом никто не хочет говорить.
если вы хотели с кем-то заговорить,
он вдруг начал рассказывать,
- Женщины любят болтать.
- Женщины любят поговорить.
- Я бы хотел поговорить с Вами наедине.
- Я хотел бы переговорить с тобой наедине.
- Она заговорила с собакой.
- Она начала говорить с собакой.
Он говорит и по-французски.
- Тому нравится говорить по телефону.
- Том любит говорить по телефону.
Слово - серебро, а молчание - золото.
- Том хочет с тобой поговорить.
- Том хочет с вами поговорить.
- Я не хочу с тобой говорить.
- Я не хочу говорить с тобой.
Я поговорю с ней наедине.
Я хочу поговорить с Томом сейчас.
Я не хочу говорить о Томе.
- Хочешь поговорить - давай поговорим!
- Если вы хотите поговорить, давайте поговорим.
- Хотите поговорить - давайте поговорим!
Никто не хочет говорить.
Они хотят обсудить проблему.
- Я хочу поговорить с вашим начальником.
- Я хочу поговорить с твоим начальником.
Я хочу поговорить с Мелани.
Том начал говорить сам с собой.
- Об этом ещё слишком рано говорить.
- Сейчас ещё слишком рано об этом говорить.
Говорить по-английски непросто.
- Я бы хотел свободно говорить по-английски.
- Мне бы хотелось бегло говорить на английском.
- Я хотел бы свободно изъясняться по-английски.
Говорить по-английски клёво.
Мне не очень хочется разговаривать.
Я не люблю говорить о себе.