Translation of "Beszélni" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Beszélni" in a sentence and their polish translations:

- Kivel szeretnétek beszélni?
- Kivel akartok beszélni?

Z kim chcecie rozmawiać?

Beszélni fogok.

Powiem.

- Ő tud japánul beszélni.
- Tud japánul beszélni.

On umie mówić po japońsku.

- Nem akarok magával beszélni.
- Nem akarok önnel beszélni.

Nie chcę z Panem mówić.

Nehéz angolul beszélni?

Czy ciężko mówi się po angielsku?

Tud japánul beszélni.

On umie mówić po japońsku.

Akartam veled beszélni.

Chciałem z tobą porozmawiać.

Csak beszélni akarok.

Chciałam tylko porozmawiać.

Tommal akarunk beszélni.

Chcemy porozmawiać z Tomem.

Tudna lassabban beszélni?

Mógłbyś mówić wolniej?

Alig tud beszélni.

On potrafi ledwo mówić.

Szeretnék Jánossal beszélni.

Chciałbym rozmawiać z Johnem.

Szórakoztató angolul beszélni.

Mówić po angielsku jest zabawnie.

Beszélni szeretnék veled.

Chcę z tobą porozmawiać.

Tom beszélni kezdett.

Tom zaczął mówić.

Tom tud beszélni.

Tom może mówić.

- Miért nem akarsz velem beszélni?
- Miért nem akar velem beszélni?
- Miért nem akartok velem beszélni?
- Miért nem akarnak velem beszélni?

Dlaczego ze mną nie rozmawiasz?

Franciául próbált beszélni nekünk.

Próbował rozmawiać z nami po francusku.

Nem akarok beszélni veled.

Nie chcę z tobą rozmawiać.

Most Tamással szeretnék beszélni.

Chcę teraz porozmawiać z Tomem.

Tom akar veled beszélni.

Tom chce z tobą porozmawiać.

Beszélni ezüst, hallgatni arany.

Mowa jest srebrem, ale milczenie złotem.

Még korai erről beszélni.

Jest jeszcze zbyt wcześnie, aby o tym mówić.

Nem könnyű angolul beszélni.

Mówienie po angielsku nie jest łatwe.

Nem szeretek magamról beszélni.

Nie lubię mówić o sobie.

Szeretnék folyékonyan beszélni franciául.

Chcę być biegły we francuskim.

Bárcsak tudnék franciául beszélni!

Szkoda, że nie znam francuskiego.

Arról sosem fog beszélni.

Ona nigdy nie będzie o tym rozmawiać.

Beszélni akarok az ügyvédemmel.

Chcę rozmawiać z moim adwokatem.

Nem akar erről beszélni.

Ona nie chce o tym mówić.

Nem tudok erről beszélni.

Nie mogę o tym rozmawiać.

Három nyelven tud beszélni.

Ona umie mówić w trzech językach.

Javaslatáról nem érdemes beszélni.

O jego propozycji nawet nie warto mówić.

Tom szeretne beszélni veled.

Tom chciałby z tobą porozmawiać.

Tényleg most akarsz beszélni róla?

Naprawdę chcesz teraz o tym rozmawiać?

Nem tudok olyan gyorsan beszélni.

Nie potrafię tak szybko mówić.

Ő is tud beszélni franciául.

On potrafi także mówić po francusku.

Ön nem tud angolul beszélni?

- Nie mówi Pan po angielsku?
- Nie mówi Pani po angielsku?
- Nie mówią Państwo po angielsku?

Nem akarok erről többet beszélni.

Nie chcę więcej o tym rozmawiać.

Hol tanultál meg franciául beszélni?

Gdzie nauczyłeś się mówić po francusku?

Nem szeretnék a gyerekemről beszélni.

Ja nie chce rozmawiac o moich dzieciach

Senki sem akart beszélni erről.

Nikt nie chciał o tym rozmawiać.

Tom nem akart senkivel beszélni.

Tom nie chciał z nikim rozmawiać.

John nem tud jól beszélni franciául.

John nie umie dobrze mówić po francusku.

Nem látom értelmét erről tovább beszélni.

Nie widzę sensu kontynuowania tej konwersacji.

Kis idő múlva elkezdett ostobaságokat beszélni.

Po chwili zaczął wygadywać bzdury.

Soha nem hallottam őt angolul beszélni.

Nigdy nie słyszałem jak mówi po angielsku.

Mégis hogy merészelsz velem így beszélni?!

Jak śmiesz, w ten sposób ze mną rozmawiać?!

Elnézést! Tudna egy kicsit halkabban beszélni?

Przepraszam, czy mógłbyś mówić trochę ciszej?

Bárcsak egy kicsit jobban tudnék beszélni franciául!

Ja tylko chciałabym umieć mówić po francusku odrobinę lepiej.

Soha nem állítottam, hogy tudnék franciául beszélni.

Nigdy nie twierdziłem, że potrafię mówić po francusku.

Olyan klassz lenne, ha tíz nyelven tudnék beszélni!

Byłoby wspaniale, gdybym potrafił mówić w dziesięciu językach.

Attól tartok, hogy Tamás nem akar veled beszélni.

Przykro mi, ale Tom nie chce z tobą rozmawiać.

Tomi megígérte, hogy senki nem fog erről beszélni.

Tom obiecał nikomu o tym nie mówić.

Nem szeretnék veled beszélni, mert összetörted a szívemet.

- Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałeś mi serce.
- Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałaś mi serce.

A kommunikáció érdekében nem szükséges anyanyelvi szinten beszélni.

By się porozumiewać, wcale nie trzeba mówić jak rodzimy użytkownik.

- Egy kicsit beszélek franciául.
- Tudok franciául beszélni egy kicsit.

Mówię troszkę po francusku.

Szeretem a francia nyelvet, de nem tudok jól beszélni.

Lubię francuski, choć nie znam go dobrze.

Ma azonban nem arról akarok beszélni, mi nehezíti az életem,

Nie zamierzam opowiadać o tym, co utrudnia moje życie.

Ha kapcsolatba lépsz ezzel a vadonnal, az beszélni kezd hozzád.

Jesteś w kontakcie z tym dzikim miejscem. Mówi do ciebie.

- Mary tud japánul.
- Mary beszél japánul.
- Mary tud japánul beszélni.

Mary umie mówić po japońsku.

Egy bizonyos Smith úr van itt, és beszélni akar önnel.

Niejaki p. Smith przyszedł do pana.

Kell tudnod beszélni vagy angolul vagy spanyolul ennél a cégnél.

Musisz mówić albo po angielsku, albo po hiszpańsku w tej firmie.

Tényleg meg tudunk tanulni egy idegen nyelvet anyanyelvi szinten beszélni?

Czy naprawdę jesteśmy w stanie nauczyć się języka jak rodzimy użytkownik?

Az MI, a mesterséges intelligencia és az ember együttéléséről fogok beszélni,

Opowiem o tym, jak ludzie i sztuczna inteligencja mogą współistnieć,

- Tom vagyok. Mary-vel szeretnék beszélni.
- Tom vagyok. Beszélhetnék Mary-vel?

Mówi Tom. Czy mogę mówić z Mary?

- Őrjöngött és ment az iskolaigazgatóhoz.
- Nagyon pipa volt és ment beszélni a dirivel.

Była bardzo zła i poszła porozmawiać z dyrektorem szkoły.

Nem érzem szükségét, hogy a beszédem anyanyelvinek hasson, én csak szeretnék folyékonyan beszélni.

Nie jest mi potrzebne mówienie jak rodzimy użytkownik, wystarczy, że będę mówił biegle.

- Az ember az egyetlen állat, amely beszélni tud.
- Az ember az egyetlen beszélő állat.

Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które potrafi mówić.

- Egy élmény volt vele beszélni a partin.
- Örömömre szolgált, hogy beszélhettem vele a bulin.

Przyjemnie mi się z nim rozmawiało w czasie przyjęcia.

A kisbaba nem tud beszélni, ezért addig sír, amíg nem kapja meg, ami kell neki.

Noworodek nie umie mówić, więc krzyczy, póki nie dostanie tego, co chce.