Translation of "Egyszerű" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Egyszerű" in a sentence and their dutch translations:

Egyszerű kérdések.

Simpele vragen.

Ennyire egyszerű.

Zo simpel is het.

Nagyon egyszerű.

Het is een fluitje van een cent.

Ez egyszerű.

Dit is eenvoudig.

Rettentő egyszerű szavakkal

Hij gebruikte extreem simpele taal...

Egyszerű életet élt.

Hij leefde een eenvoudig leven.

Ezek egyszerű mondatok.

Dit zijn makkelijke zinnetjes.

Ez egy egyszerű igazság:

Er is een simpele waarheid:

Indoklása elég egyszerű volt:

Johns rechtvaardiging was vrij eenvoudig:

Ennek egyszerű az oka:

Het is gemakkelijk te begrijpen waarom:

Az egyszerű foglyokkal voltak.

...bij de gewone gevangenen.

Azért, mert így egyszerű.

Omdat dat gemakkelijk is.

Egyszerű volt a válasz.

- Het antwoord was gemakkelijk.
- Het antwoord was makkelijk.

Amint megpróbáltam, egyszerű volt.

- Toen ik het probeerde, was het makkelijk.
- Toen ik het probeerde, was het simpel.

Az oka egyszerű ennek.

De reden hiervoor is duidelijk.

Ez egy egyszerű gyakorlat.

Dit is een eenvoudige oefening.

Mindenki imádta az egyszerű tudóst.

Iedereen hield van de eenvoudige geleerde.

Hát nem egyszerű a válasz?

Is het antwoord niet eenvoudig?

- Ezek egyszerű mondatok.
- Ezek tőmondatok.

Dit zijn makkelijke zinnetjes.

A megoldás nagyon egyszerű volt.

De oplossing was heel eenvoudig.

- Ez könnyű.
- Ez egyszerű.
- Könnyű.

- Het is makkelijk.
- Het is simpel.

A hercegnő egyszerű pásztorlánynak öltözött.

De prinses verkleedde zich als een eenvoudige herderin.

A munka itt meglehetősen egyszerű.

Het werk hier is vrij eenvoudig.

Nem csupán egyszerű, mechanikus repülő szerkezetek.

Maar het zijn meer dan mechanische vliegende machines.

Egyszerű mikroszkopikus élet, mint a baktériumé,

is eenvoudig microscopisch leven, zoals bacteriën.

Hogy az a bőr egyszerű végigsimításával

om een apparaat te bouwen dat heimelijk DNA kan verzamelen

De a talaj nem egyszerű szénraktár.

Maar de grond is niet zomaar een opbergdoos voor koolstof.

Roppant egyszerű kezelni ezt a műszert.

Het apparaat is wonderlijk eenvoudig te bedienen.

Egyszerű félrevezetés volt – nagyon vicces tudok lenni.

Dat was pure misleiding. Ik ben erg grappig.

Az élet megreked az egyszerű sejtek szintjén.

dat leven er blijft steken op het niveau van enkelvoudige cellen.

Fiatalon azt gondoljuk, egyszerű dolog összetörni dolgokat.

Als we jong zijn, vinden we het makkelijk... ...dingen te breken.

Egy idegen nyelvet elsajátítani semmiképpen sem egyszerű.

Het is helemaal niet gemakkelijk een vreemde taal onder de knie te krijgen.

Felmerült egy egyszerű és megnyugtató megoldás gondolata.

De idee van een eenvoudige en geruststellende oplossing kwam op.

ősi, de igen egyszerű feladata volt a téma.

van het verplaatsen en rechtzetten van grote, zware objecten,

Mint a győzelmekből és az egyszerű dolgokból. RENDŐRSÉG

...dan van overwinningen en makkelijke dingen. POLITIE

Lehet egyszerű, mint egy számtani haladvány következő számjegye:

Het kan zo simpel zijn als het volgende getal in een serie --

- Egyszerű, mint az egyszeregy.
- Könnyű, mint az egyszeregy.

- Dat is kinderspel.
- Het is een fluitje van een cent.
- Dat is een fluitje van een cent.

- Hétköznapi ruhában volt Tomi.
- Tom egyszerű ruhákat visel.

Tom draagt eenvoudige kleren.

Azon kívül, hogy ez itt nem olyan egyszerű.

Behalve dan dat het hier niet zo eenvoudig is.

Az egész vita egy egyszerű esernyő miatt volt?

Was heel die ruzie om een onnozele paraplu?

Egyszerű történetet, melyben a beteg kétségtelenül magától gyógyult meg,

Eén enkel verhaal waarbij een patiënt schijnbaar zichzelf genas

De ez egyszerű és megbízható módja a tengeri tájékozódásnak.

Maar ze voorziet een eenvoudige en betrouwbare manier om te navigeren over de oceanen.

Azt mondta: "Hát igen, nagyszerű kérdés, és egyszerű a válasz:

En hij zei: "Oh, ja, goede vraag, heel makkelijk.

- Számomra az angol nem egyszerű.
- Nekem nem könnyű az angol.

Engels is niet makkelijk voor mij.

Nem tudom ezt most nektek megmondani, mert nem olyan egyszerű.

Ik kan haar dat nu niet zeggen. Dat is niet zo eenvoudig meer.

Nem vagyok igazi hal, én csak egy egyszerű plüssállat vagyok.

Ik ben geen echte vis, ik ben maar een knuffelbeest.

Mégha nem is egyszerű, mindig a legjobb formámat fogom nyújtani.

Zelfs al is het niet makkelijk, zal ik mijn best blijven doen.

Szerintem a kulcs az, ahogy kombinálta a kommunikációt, az egyszerű nyelvezetet

Ik denk dat het die combinatie was... ...van communicatie in een simpele taal...

Egy matematikai igazság nem egyszerű és nem is bonyolult, csak létezik.

Een wiskundige waarheid is eenvoudig noch ingewikkeld, die is gewoon.

Ezt most nem tudom neki elmondani. A dolog már nem olyan egyszerű.

Ik kan haar dat nu niet zeggen. Dat is niet zo eenvoudig meer.

Ebből a drámából hiányzik valami. Csak egy egyszerű tanmese valódi mélység nélkül.

Aan dit drama ontbreekt iets. Het is alleen maar een eenvoudig waarschuwend verhaal zonder echte diepte.

- Egyenlő részekre vágni egy tortát elég nehéz.
- Nem egyszerű a kalácsot egyenlő nagyságú darabokra szeletelni.

Een taart in gelijke stukken snijden is nogal moeilijk.

- Nem vagyok igazi hal, csak egy plüss-játék vagyok.
- Nem vagyok igazi hal, én csak egy egyszerű plüssállat vagyok.

Ik ben geen echte vis, ik ben maar een knuffelbeest.

Tessék, itt a titkom. Nagyon egyszerű: jól csak a szívével lát az ember. Ami igazán lényeges, az a szemnek láthatatlan.

Dit is mijn geheim, het is heel eenvoudig: alleen met het hart kun je goed zien. Het wezenlijke is voor de ogen onzichtbaar.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.