Examples of using "így" in a sentence and their portuguese translations:
- Está melhor?
- Aquele é melhor?
- É mais fácil assim.
- Assim é mais fácil.
Faça-o desse jeito.
- É assim que eu gosto.
- É assim que gosto.
- É assim que ele funciona?
- É assim que funciona?
- É assim que se faz.
- Assim é que se faz.
E agora, está assim.
Continue com o bom trabalho.
- Todo mundo pensa assim.
- Todo mundo acha que sim.
É mesmo?
- Hei-de de ir assim, descalço?
- Terei de ir assim, descalço?
Não podemos viver desta maneira.
É assim que se faz!
Assim falava Zaratustra.
É verdade, não é?
Pare de falar assim.
Provavelmente é melhor assim.
- Não é assim.
- Isso não é assim.
- É assim que eu gosto.
- É assim que gosto.
Talvez!
É assim.
Correto.
É assim que um vírus, como o coronavírus, se parece.
E então parece um tanto contraditório,
É assim que comunicam no fundo.
Esta é a forma mais barata de se construir
- Não olhe assim para mim.
- Não me olhe desse jeito.
Exatamente!
- Exatamente!
- Verdade!
Não me olhe assim.
Deve ser verdade.
Não é assim que funciona.
Não foi assim.
Eu não tenho razão?
- Sempre foi desse jeito.
- Isso sempre foi assim.
- Eu não posso viver esse tipo de vida.
- Não posso viver assim.
- Não posso viver esse modo de vida.
- Não posso viver aquele tipo de vida.
- Não consigo viver aquele tipo de vida.
- Eu não consigo viver aquele tipo de vida.
Sim, está correto.
É assim que se faz.
Eu nunca estive tão assustado.
Não fale com ele desse jeito.
Não fale comigo assim.
Isso não pode ficar assim!
Quer deixá-lo assim?
Lamento que assim se sucedeu.
Está ok?
Você não pode me tratar assim.
Algumas pessoas poderiam pensar assim.
Eu não falo assim.
Nós sempre fizemos dessa maneira.
Não é assim.
Ele te beijou, não foi?
Esse não era exatamente o meu plano.
É isso que os grandes oradores fazem.
Mesmo com seus defeitos,
E inspirei-me na minha infância
e estava pálido e branco.
E começa uma perseguição louca.
A maioria das pessoas pensa que sim.
Você promete?
- É verdade?
- Isso é verdade?
- Isto é verdade?
- Você não é casado, é?
- Você não é casada, é?
Acho que estamos quites agora.
Ninguém me chama assim.
Mais pessoas deveriam fazer isso.
Tom deveria ter feito isso.
De qualquer forma, você perde.
Sempre o fizemos assim.
Eu resolvi o problema dessa maneira.
Eu prefiro que fique assim.
- É assim que temos feito as coisas por aqui.
- É assim que nós temos feito as coisas por aqui.
Não sei se mais alguém já sentiu isso.
Conheço muito bem esse tipo de motivação.
... são adversários temíveis para estes jovens.
Quando apareciam aquelas tempestades enormes,
então, a rocha está a afastar-se lentamente.
Agora que você é adulto, você deve saber melhor.
Você não deveria responder aos seus pais dessa forma.
- Por que você acha isso?
- Por que você pensa assim?
Você deveria se envergonhar por me tratar dessa maneira.
Ele estava cansado, então foi para a cama cedo.
Ninguém mais pensa desta maneira.
Nós ainda temos uma chance.
As pessoas vão rir de você se falar desse jeito.
Eu não o teria dito dessa forma.
- Tom nos ajudará, né?
- O Tom nos ajudará, né?
- O Tom vai nos ajudar, não vai?
- O Tom vai ajudar a gente, não vai?
- Não é assim que se trata uma senhora!
- Isso não são modos de tratar uma senhora!
Você não deve falar com seus pais assim.
Assim eu mato dois coelhos com uma cajadada só.
Mas é aí que vemos as diferenças subtis. E é aí que conhecemos a natureza.
E dizemos a nós mesmos: "Uma vez que eu alcançar o topo,
Então, quando nos envolvemos numa relação ou nos apaixonamos,
E depois queria ficar quieto, por isso, agarrei-me a uma pedra.
Suponho que sim.
É a lei.
- Eu não acho.
- Eu acho que não.