Translation of "Amerikában" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Amerikában" in a sentence and their dutch translations:

Amerikában születtem.

Ik ben in Amerika geboren.

Amerikában született.

Ze is in Amerika geboren.

Amerikában élek.

Ik woon in Amerika.

Termelői piac Amerikában:

De boerenmarkt in Amerika:

Voltál már Amerikában?

Zijt ge al eens in Amerika geweest?

János Amerikában született.

John is in Amerika geboren.

Milyen nyelven beszélnek Amerikában?

- Welke taal spreken ze in Amerika?
- Welke taal spreekt men in Amerika?
- Welke taal wordt er gesproken in de Verenigde Staten?
- Welke taal spreken ze in de VS?
- Welke taal wordt er in Amerika gesproken?

Még nem voltam Amerikában.

Ik ben niet in Amerika geweest.

Milyen nyelveket beszélnek Amerikában?

- Welke talen spreekt men in Amerika?
- Welke talen worden er gesproken in Amerika?

Orvosnak tanulni volt Amerikában.

Hij ging naar Amerika om medicijnen te studeren.

Amerikában, a Massachussetts állambeli Concordban

Ondertussen, in Amerika, in Concord, Massachusetts,

Japánban kevesebben élnek, mint Amerikában.

Japan heeft minder inwoners dan Amerika.

Hozzászoktam ahhoz, hogy Amerikában éljek.

Ik begon te wennen aan het wonen in de Verenigde Staten.

Brazília a legnagyobb ország Dél-Amerikában.

Brazilië is het grootste land van Zuid-Amerika.

Ma, ha egy szabadalom kihirdetésére kerül Amerikában,

Nadat een patent werd toegestaan,

Amerikában az őszt miért "fall"-nak hívják?

Waarom wordt de herfst "fall" genoemd in Amerika?

Michael Jackson volt a leghíresebb énekes Amerikában.

Michael Jackson was de beroemdste zanger van de Verenigde Staten.

Amerikában az autók az út jobb oldalán haladnak.

- In Amerika rijden de auto's rechts.
- In Amerika rijden auto's aan de rechterkant van de weg.

Amerikában az orvosi műhibákat tartják az elhalálozás hamadik fő okának,

Medische fouten blijken de derde doodsoorzaak in de VS te zijn,

Csodálatos dolog Amerikában lenni, ha azért vagy itt, hogy pénzt keressél.

Het is fantastisch om in Amerika te zijn, als je hier bent om geld te verdienen.

Akkoriban azt mondták: "Amerikában azért nincs államcsíny, mert ott nincs amerikai nagykövetség."

Toen werd er gezegd: 'Er is geen staatsgreep in Amerika... ...omdat ze geen Amerikaanse ambassade hebben.'

- És ma este azon dolgokra gondolok, amit abban az évszázadban Amerikában látott - szívfájdalmat és reményt; küzdelmet és haladást; olyan időket, amikor azt mondták nekünk hogy nem lehetséges, és embereket, akik eltökélten mentek tovább azon Amerikai krédóval: De igen, lehetséges.
- Ma este eszembe jutnak azok a dolgok, amelyeket évszázados élete során Amerikában látott - a szívfájdalom és a remény; a küzdelem és a haladás; azok az idők, amikor azt lehetett hallani, hogy nem vagyunk rá képesek; az emberek mégis tovább küzdöttek annak az amerikai jelmondatnak e jegyében, hogy Igen, képesek vagyunk rá.

En vanavond denk ik aan alles dat zij in haar eeuw in Amerika heeft gezien; het lief en het leed; het vallen en het opstaan, de keren dat ons gezegd werd dat we het niet kunnen, en de mensen die voortzetten met die Amerikaanse overtuiging: we kunnen het wel.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.