Translation of "Nyelven" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Nyelven" in a sentence and their dutch translations:

- Beszélnek önök arab nyelven?
- Beszéltek arab nyelven?
- Beszél ön arab nyelven?
- Beszélsz arab nyelven?
- Beszélsz arabul?

- Spreek je Arabisch?
- Spreekt u Arabisch?
- Spreken jullie Arabisch?

Hány nyelven beszélsz?

- Hoeveel talen spreekt u?
- Hoeveel talen spreken jullie?
- Hoeveel talen spreek jij?
- Hoeveel talen spreek je?
- Hoeveel talen kan je spreken?

Milyen nyelven beszélnek?

Welke taal spreken zij?

Öt nyelven beszélek.

Ik spreek vijf talen.

Öt nyelven beszél.

Hij spreekt vijf talen.

Tíz nyelven beszél.

Hij spreekt 10 talen.

Beszélsz urdu nyelven?

- Spreek je Urdu?
- Spreekt u Urdu?
- Spreken jullie Urdu?

Milyen nyelven beszélnek Amerikában?

- Welke taal spreken ze in Amerika?
- Welke taal spreekt men in Amerika?
- Welke taal wordt er gesproken in de Verenigde Staten?
- Welke taal spreken ze in de VS?
- Welke taal wordt er in Amerika gesproken?

Milyen nyelven beszélnek Belgiumban?

- Welke talen spreekt men in België?
- Welke talen spreken ze in België?

Uruguayban milyen nyelven beszélnek?

Welke taal wordt er gesproken in Uruguay?

Milyen nyelven beszélnek Brazíliában?

Welke taal spreekt men in Brazilië?

Milyen nyelven beszélsz odahaza?

Welke taal spreekt men in jullie land?

Svájcban milyen nyelven beszélnek?

Welke taal wordt er in Zwitserland gesproken?

Milyen nyelven beszélnek Egyiptomban?

Welke taal spreekt men in Egypte?

Három nyelven tud beszélni.

Ze kan drie talen spreken.

Milyen nyelven beszélnek Ausztráliában?

Welke taal wordt er gesproken in Australië?

Nem könnyű idegen nyelven beszélni.

Het is niet makkelijk om een vreemde taal te spreken.

Mindenféle nyelven elkezdett engem sértegetni.

Hij begon me in alle talen te beledigen.

A regény öt nyelven olvasható.

De roman kan je in vijf talen lezen.

- Íme az én első mondatom eszperantó nyelven.
- Íme az első mondatom eszperantó nyelven.

Hier is mijn eerste zin in het Esperanto.

Hogyan sikerült beszélned ezen a nyelven?

Hoe kan je ooit die taal spreken?

- Tom kétnyelvű.
- Tom két nyelven beszél.

Tom is tweetalig.

Azon tűnődöm, hogy milyen nyelven beszélnek Brazíliában.

Ik vraag me af welke taal men spreekt in Brazilië.

"Tatoeba" azt jelenti japán nyelven, hogy "például".

"Tatoeba" is Japans voor "bijvoorbeeld".

- Ez a könyv francia nyelven van írva.
- Ez a könyv francia nyelvű.
- Ez a könyv francia nyelven van.

Dit boek is in het Frans geschreven.

Sok nyelven tudok olvasni, de beszélni egyiken sem.

Ik lees veel buitenlandse talen maar ik spreek er niet een.

Írhatsz bármilyen nyelven. A Tatoebán minden nyelv egyenlő.

Je mag schrijven in welke taal je maar wilt. Hier op Tatoeba zijn alle talen gelijk.

Mert aki azon a nyelven beszél, az nem talál munkát magának.

Want het kind kan geen job vinden als het die taal spreekt.

Tudtad, hogy a "baklava" szó fárszi nyelven annyit tesz, "sok levél"?

Wist je dat „baklava” Farsi is voor veel bladeren?

- Még nem írok jól kínai nyelven.
- Még nem írok jól kínaiul.

Ik kan nog steeds niet goed Chinees schrijven.

Nagyon jól beszélsz franciául. Szeretnék ezen a nyelven olyan jól beszélni, mint te.

Jij spreekt uitstekend Frans. Ik wou dat ik het zo goed als jij kon spreken.

- A svájciak többsége két vagy három nyelven beszél.
- A legtöbb svájci két vagy három nyelvet beszél.

De meeste Zwitsers spreken twee of drie talen.